Accessibility setting

Search

Select language

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Skip to content

Jehovah’s Witnesses

English

Online Bible

NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION) See 2013 revision

Judges 5:1-31

5  And on that day Deb′o·rah+ along with Ba′rak+ the son of A·bin′o·am+ broke out in song,+ saying:   “For letting the hair hang loose in Israel [for war], For the people’s volunteering,+ BLESS Jehovah.+   Listen, YOU kings;+ give ear, YOU high officials: I to Jehovah, yes, I, will sing. I shall make melody+ to Jehovah, Israel’s God.+   Jehovah, at your going forth from Se′ir,+ At your marching out of the field of E′dom,+ Earth rocked,+ heavens also dripped,+ Clouds also dripped with water.   Mountains flowed* away from the face of Jehovah,+ This Si′nai+ away from the face of Jehovah,+ Israel’s God.+   In the days of Sham′gar+ the son of A′nath, In the days of Ja′el,+ pathways had no traffic,* And the travelers of roadways would travel by roundabout pathways.+   The dwellers in open country ceased, in Israel they ceased,+ Until I, Deb′o·rah,+ rose up, Until I rose up as a mother in Israel.+   They proceeded to choose new gods.+ It was then there was war* in the gates.*+ A shield could not be seen, nor a lance, Among forty thousand in Israel.+   My heart is for the commanders of Israel,+ Who were volunteers among the people.+ BLESS Jehovah.+ 10  YOU riders on yellowish-red she-asses,+ YOU who sit on rich carpets,* And YOU who walk on the road, Consider!+ 11  Some of the voices of the water distributors among the places of drawing water,+ There they began to recount the righteous acts of Jehovah,+ The righteous acts of his dwellers in open country in Israel. It was then Jehovah’s people made their way down to the gates. 12  Awake, awake, O Deb′o·rah;+ Awake, awake, utter a song!+ Rise up, Ba′rak,+ and lead your captives* away, you son of A·bin′o·am!+ 13  It was then the survivors came down to the majestic ones; Jehovah’s people came down to me against the mighty ones. 14  Out of E′phra·im was their origin in the low plain,*+ With* you, O Benjamin, among your peoples. Out of Ma′chir+ the commanders went down, And out of Zeb′u·lun those handling the equipment of a scribe.+ 15  And the princes in Is′sa·char+ were with Deb′o·rah, And as Is′sa·char, so was Ba′rak.+ Into the low plain he was sent on foot.+ Among the divisions of Reu′ben great were the searchings* of the heart.+ 16  Why did you sit down between the two saddlebags, To listen to the pipings for the flocks?+ For the divisions of Reu′ben there were great searchings of the heart.+ 17  Gil′e·ad kept to his residence on the other side of the Jordan;+ And Dan, why did he continue to dwell for the time in ships?+ Ash′er sat idle at the seashore, And by his landing places he kept residing.+ 18  Zeb′u·lun was a people that scorned their souls to the point of death;+ Naph′ta·li+ also, on the heights of the field.+ 19  Kings came, they fought; It was then that the kings of Ca′naan fought+ In Ta′a·nach+ by the waters of Me·gid′do.+ No gain of silver did they take.+ 20  From heaven did the stars fight,+ From their orbits they fought against Sis′e·ra. 21  The torrent of Ki′shon washed them away,+ The torrent of ancient days,* the torrent of Ki′shon.+ You went treading down strength,+ O my soul. 22  It was then that the hoofs of horses pawed+ Because of dashings upon dashings of his stallions. 23  ‘CURSE+ Me′roz,’ said the angel of Jehovah,+ ‘CURSE its inhabitants incessantly, For they did not come to the assistance of Jehovah, To the assistance of Jehovah with the mighty ones.’ 24  Ja′el+ the wife of He′ber the Ken′ite+ will be most blessed among women, Among women in the tent she will be most blessed.+ 25  Water he asked, milk she gave; In the large banquet bowl of majestic ones she presented curdled milk.+ 26  Her hand to the tent pin she then thrust out, And her right hand to the mallet of hard workers.+ And she hammered Sis′e·ra, she pierced his head through,+ And she broke apart and cut up his temples. 27  Between her feet he collapsed, he fell, he lay down; Between her feet he collapsed, he fell; Where he collapsed, there he fell overcome.+ 28  From the window a woman looked out and kept watching for him,* The mother of Sis′e·ra from the lattice,+ ‘Why has his war chariot delayed in coming?+ Why must the hoofbeats of his chariots be so late?’+ 29  The wise ones of her noble ladies*+ would answer her, Yes, she too would talk back to herself with her own sayings, 30  ‘Ought they not to find, ought they not to distribute spoil,+ A womb—two wombs* to every able-bodied man,+ Spoil of dyed stuffs for Sis′e·ra, spoil of dyed stuffs, An embroidered garment, dyed stuff, two embroidered garments For the necks of [men of] spoil?’* 31  Thus let all your enemies perish,+ O Jehovah, And let your* lovers+ be as when the sun goes forth in its mightiness.”+ And the land had no further disturbance for forty years.+

Footnotes

“Flowed,” MVg; TSy, “quaked”; LXX, “were shaken.”
Lit., “pathways ceased [suffered neglect].”
The meaning in M is obscure.
“Then the cities of the governors (princes) fought,” LXXB.
The meaning in M is obscure; LXXBVg, “sit in judgment.”
Or, “captivity,” that is, a body of captives.
“In the low plain,” LXXATh; MLXXBVg, “in Amalek.”
Or, “after.”
“Searchings,” as in vs 16; M, “prescriptions.”
“Torrent of ancient days.” Or, “torrent of attack.” Heb., na′chal qedhu·mim′; qedhu·mim′ is of uncertain meaning; LXXB, “ancient winter-torrent”; Vg, “torrent Cadumim.”
“Kept watching [for him],” T; M, “kept lamenting.”
Or, “her princesses.” Heb., sa·roh·they′ha.
Soldiers’ expression for captured concubines.
“For the neck of a king’s wife,” by a change of one Heb. letter; by a slight change of vowel pointing, “for my neck as spoil”; by a change of a final Heb. letter, “for his neck as spoil.”
“Your,” SyVg; MLXX, “his.”