Would you like to read this article in %%?
Would you like to read this article in %%?
NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION) See 2013 revision
13 Now Joshua was old, being advanced in years.*+ So Jehovah said to him: “You yourself have grown old and have advanced in years, and to a very great extent the land yet remains to be taken in possession.+ 2 This is the land yet remaining:+ all the regions of the Phi·lis′tines+ and all the Gesh′ur·ites+ 3 (from the branch of the Nile* that is in front of Egypt and up to the border of Ek′ron to the north,+ it used to be reckoned as belonging to the Ca′naan·ites);+ five axis lords*+ of the Phi·lis′tines, the Ga′zites*+ and the Ash′dod·ites,+ the Ash′ke·lon·ites,+ the Git′tites*+ and the Ek′ron·ites;+ and the Av′vim.+ 4 To the south all the land of the Ca′naan·ites; and Me·ar′ah,* which belongs to the Si·do′ni·ans,+ as far as A′phek, as far as the border of the Am′or·ites; 5 and the land of the Ge′bal·ites*+ and all of Leb′a·non toward the rising of the sun, from Ba′al-gad+ at the base of Mount Her′mon as far as to the entering in of Ha′math;*+ 6 all the inhabitants of the mountainous region, from Leb′a·non+ to Mis′re·photh-ma′im,+ all the Si·do′ni·ans;+ I myself shall dispossess them from before the sons of Israel.+ Only make it fall to Israel as an inheritance, just as I have commanded you.+ 7 And now apportion this land as an inheritance to the nine tribes and the half tribe of Ma·nas′seh.”+ 8 With the other half tribe the Reu′ben·ites and the Gad′ites took their inheritance that Moses gave them on the side of the Jordan toward the east, just as Moses the servant of Jehovah had given them,+ 9 from A·ro′er,+ which is on the bank of the torrent valley of Ar′non,+ and the city that is in the middle of the torrent valley, and all the tableland of Med′e·ba+ as far as Di′bon;+ 10 and all the cities of Si′hon the king of the Am′or·ites, who reigned in Hesh′bon, up to the border of the sons of Am′mon;+ 11 and Gil′e·ad and the territory of the Gesh′ur·ites+ and the Ma·ac′a·thites and all of Mount Her′mon+ and all Ba′shan+ as far as Sal′e·cah;+ 12 all the royal realm of Og+ in Ba′shan, who reigned in Ash′ta·roth and in Ed′re·i+—he it was who remained of what was left of the Reph′a·im+—and Moses went striking them and dispossessing them.+ 13 And the sons of Israel did not dispossess+ the Gesh′ur·ites and the Ma·ac′a·thites, but Gesh′ur+ and Ma′a·cath keep dwelling in the midst of Israel down to this day. 14 It was only to the tribe of the Levites that he did not give an inheritance.+ The offerings made by fire+ of Jehovah the God of Israel are their inheritance,+ just as he has promised them.+ 15 Then Moses made a gift to the tribe of the sons of Reu′ben by their families, 16 and the territory came to be theirs from A·ro′er,+ which is on the bank of the torrent valley of Ar′non, and the city that is in the middle of the torrent valley, and all the tableland by Med′e·ba;+ 17 Hesh′bon+ and all its towns+ that are on the tableland, Di′bon+ and Ba′moth-ba′al+ and Beth-ba′al-me′on,+ 18 and Ja′haz+ and Ked′e·moth+ and Meph′a·ath,+ 19 and Kir·i·a·tha′im+ and Sib′mah+ and Ze′reth-sha′har in the mountain of the low plain, 20 and Beth-pe′or and the slopes of Pis′gah+ and Beth-jesh′i·moth,+ 21 and all the cities of the tableland+ and all the royal realm of Si′hon the king of the Am′or·ites, who reigned in Hesh′bon,+ and whom Moses struck,+ together with the chieftains of Mid′i·an, E′vi and Re′kem and Zur and Hur and Re′ba,+ the dukes of Si′hon, who were dwelling in the land. 22 And Ba′laam the son of Be′or,+ the diviner,+ was one whom the sons of Israel killed with the sword along with their slain ones. 23 And the boundary of the sons of Reu′ben came to be the Jordan; and this as a territory was the inheritance of the sons of Reu′ben+ by their families, with the cities and their settlements. 24 Furthermore, Moses made a gift to the tribe of Gad, the sons of Gad by their families,+ 25 and their territory came to be Ja′zer+ and all the cities of Gil′e·ad+ and half of the land of the sons of Am′mon+ as far as A·ro′er,+ which is in front of Rab′bah;+ 26 and from Hesh′bon+ to Ra′math-miz′peh and Bet′o·nim and from Ma·ha·na′im+ to the border of De′bir;+ 27 and in the low plain Beth-ha′ram+ and Beth-nim′rah+ and Suc′coth+ and Za′phon, the rest of the royal realm of Si′hon the king of Hesh′bon,+ the Jordan being the border as far as the extremity of the sea of Chin′ne·reth*+ on the side of Jordan toward the east. 28 This was the inheritance of the sons of Gad+ by their families, with the cities and their settlements. 29 Further, Moses made a gift to the half tribe* of Ma·nas′seh, and it came to be that of the half tribe* of the sons of Ma·nas′seh by their families.+ 30 And their territory came to be from Ma·ha·na′im+ all of Ba′shan, all the royal realm of Og the king of Ba′shan,+ and all the tent villages of Ja′ir+ that are in Ba′shan, sixty towns. 31 And half of Gil′e·ad, and Ash′ta·roth+ and Ed′re·i,+ the cities of the royal realm of Og in Ba′shan, went to the sons of Ma′chir+ the son of Ma·nas′seh, to half of the sons of Ma′chir by their families. 32 These were what Moses caused [them] to inherit, on the desert plains of Mo′ab on the side of the Jordan, at Jer′i·cho, toward the east.+ 33 And to the tribe of the Levites Moses did not give an inheritance.+ Jehovah the God of Israel is their inheritance, just as he has promised them.+
^ Lit., “days.”
^ Or, “from Shihor.”
^ “Axis lords of.” Heb., sar·neh′, used only with reference to the Philistines. Taken from the Heb. root word se′ren, “axle; axis,” as in 1Ki 7:30.
^ Or, “people of Gaza.”
^ Or, “people of Gath.”
^ “Maara,” Vg.
^ Or, “people of Gebal.” In Eze 27:9 (LXX), they are called Biblians, inhabitants of Byblos, a city that was prominent for making papyrus into paper for writing material. In time bi·bli′a came to describe various writings, scrolls, books and eventually the collection of little books that make up the Bible.
^ Possibly, “as far as Lebi-hamath (Lion of Hamath),” the name of a place. See VT, Vol. II, 1952, p. 114.
^ “To the half tribe of.” Heb., la·chatsi′ she′vet (tribe).
^ “Of the half tribe of.” Heb., la·chatsi′ mat·teh′ (“tribe,” used interchangeably with she′vet).