Accessibility setting


Select language

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Skip to content

Jehovah’s Witnesses


Online Bible


Job 3:1-26

3  It was after this that Job opened his mouth and began to call down evil upon his day.+  Job now answered and said:   “Let the day perish on which I came to be born,+ Also the night that someone said, ‘An able-bodied man* has been conceived!’   As for that day, let it become darkness. Let not God* look for it from above, Nor let daylight beam upon it.   Let darkness and deep shadow* reclaim it. Let a rain cloud reside over it. Let the things that darken a day terrorize it.+   That night—let gloom take it;+ Let it not feel glad among the days of a year; Among the number of the lunar months let it not enter.   Look! That night—let it become sterile; Let no joyful cry come in it.+   Let cursers* of the day execrate it, Those ready to awaken Le·vi′a·than.*+   Let the stars of its twilight grow dark; Let it wait for the light and there be none; And let it not see the beams of dawn. 10  For it did not close the doors of my [mother’s] belly,+ And so conceal trouble from my eyes. 11  Why from the womb did I not proceed to die?+ [Why did I not] come forth from the belly itself and then expire? 12  Why was it that knees confronted me, And why breasts+ that I should take suck? 13  For by now I should have lain down that I might be undisturbed;+ I should have slept then; I should be at rest+ 14  With kings and counselors of the earth,+ Those building desolate places* for themselves,+ 15  Or with princes who have gold, Those who fill their houses with silver; 16  Or, like a hidden miscarriage,+ I should not come to be, Like children that have seen no light.+ 17  There the wicked themselves have ceased from agitation,+ And there those weary in power are at rest.+ 18  Together prisoners themselves are at ease; They actually do not hear the voice of one driving them to work.+ 19  Small and great are there the same,+ And the slave is set free from his master.* 20  Why does he give light to one having trouble, And life to those bitter of soul?+ 21  Why are there those waiting for death, and it is not,+ Although they keep digging for it more than for hidden treasures? 22  Those who are rejoicing to gleefulness,* They exult because they find a burial place. 23  [Why does he give light] to able-bodied man,* whose way has been concealed,+ And whom God* hedges in?+ 24  For before my food my sighing comes,+ And like waters my roaring cries pour forth;+ 25  Because a dreadful thing I have dreaded, and it comes upon me; And what I have been scared of comes to me.+ 26  I have not been carefree, nor have I been undisturbed, Nor been at rest, and yet agitation comes.”


“An able-bodied man.” Heb., gha′ver.
“God.” Heb., ʼEloh′ah, sing. of ʼElo·him′. ʼEloh′ah occurs 41 times in Job and 16 times in other books of M. See De 32:15 ftn, “God.”
Lit., “death shadow.”
“Cursers of.” Heb., ʼo·rereh′; not the same as in 1:5, 11; 2:5, 9.
“Leviathan,” MSyVg; LXX, “the great sea monster.”
“Pyramids,” by a correction.
“From his master.” Heb., me·ʼadho·nav′, pl. of ʼa·dhohn′, to denote excellence.
“At a stone heap,” by a slight correction of M, to correspond with “burial place” in the same vs.
“To able-bodied man.” Heb., leghe′ver. See vs 3 ftn.
See vs 4 ftn.