Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Jehovah’s Witnesses

English

Online Bible | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION) See 2013 revision

Isaiah 16:1-14

16  Send a ram, YOU men, to the ruler of the land,+ from Seʹla toward the wilderness, to the mountain of the daughter of Zion.+  And it must occur [that] like a fleeing winged creature, chased away from [its] nest,+ the daughters of Moʹab will become at the fords of Arʹnon.+  “Bring in* counsel, YOU men, execute the decision.+ “Make* your shadow just like the night in the midst of noontime.+ Conceal the dispersed ones;+ do not betray anyone fleeing.+  May my dispersed ones reside as aliens even in you, O Moʹab.+ Become a place of concealment to them because of the despoiler.+ For the oppressor* has reached his end; the despoiling has terminated; those trampling down [others] have been finished off the earth.*+  “And in loving-kindness* a throne will certainly be firmly established;+ and one must sit down upon it in trueness* in the tent of David,+ judging and seeking justice and being prompt in righteousness.”+  We have heard of the pride of Moʹab, that he is very proud;+ his haughtiness and his pride and his fury+—his empty talk will not be so.+  Therefore Moʹab will howl for Moʹab; even all of it will howl.+ For the raisin cakes of Kir-harʹe·seth+ the stricken ones indeed will moan,  because the terraces themselves of Heshʹbon+ have withered. The vine of Sibʹmah+—the owners* of the nations themselves have smitten down its bright-red [branches].* As far as Jaʹzer+ they had reached; they had wandered about in the wilderness. Its own shoots had been left to luxuriate for themselves; they had gone over to the sea.  That is why I shall weep with the weeping of Jaʹzer over the vine of Sibʹmah.+ With my tears I shall drench you, O Heshʹbon+ and E·le·aʹleh,+ because shouting even over your summer and over your harvest has fallen down.*+ 10  And rejoicing and joyfulness have been taken away from the orchard; and in the vineyards there is no joyful crying out, there is no shouting done.+ No wine in the presses does the treader tread out.+ Shouting I have caused to cease.+ 11  That is why my very inwards are boisterous just like a harp even over Moʹab,+ and the midst of me over Kir-harʹe·seth.*+ 12  And it occurred that it was seen that Moʹab was made weary upon the high place;+ and he came to his sanctuary to pray,+ and he could not accomplish anything.+ 13  This is the word that Jehovah spoke concerning Moʹab formerly. 14  And now Jehovah has spoken, saying: “Within three years, according to the years of a hired laborer,+ the glory+ of Moʹab must also be disgraced with much commotion of every sort, and those who remain over will be a trifling few, not mighty.”+

Footnotes

“Bring in,” masc. pl. in 1QIsaM, but in MmarginLXXVg and 11 Heb. mss it is fem. sing.
“Make,” fem. sing.
“The oppressor,” by a slight correction; M, “the squeezer.”
Or, “land.”
Or, “in loyal love.” Heb., ba·cheʹsedh.
Or, “in truth.” Heb., be·ʼemethʹ.
Or, “grand owner.” Heb., ba·ʽalehʹ, a pl. form of baʹʽal, possibly to express grandeur.
Or, “[grapes].”
Or, “because upon your summer fruit and upon your harvest the [battle] shout has fallen.”
“Over Kir-hareseth.” Heb., leQirʹ chaʹres.