Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Jehovah’s Witnesses

English

Online Bible | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION) See 2013 revision

1 Corinthians 13:1-13

13  If I speak in the tongues+ of men and of angels but do not have love, I have become a sounding [piece of] brass or a clashing cymbal.+  And if I have the gift of prophesying+ and am acquainted with all the sacred secrets+ and all knowledge,+ and if I have all the faith so as to transplant* mountains,+ but do not have love, I am nothing.+  And if I give all my belongings to feed others,+ and if I hand over my body,+ that I may boast, but do not have love,+ I am not profited at all.  Love*+ is long-suffering+ and kind.+ Love is not jealous,+ it does not brag,+ does not get puffed up,+  does not behave indecently,+ does not look for its own interests,+ does not become provoked.+ It does not keep account of the injury.+  It does not rejoice over unrighteousness,+ but rejoices with the truth.+  It bears all things,+ believes all things,+ hopes all things,+ endures all things.+  Love never fails.+ But whether there are [gifts of] prophesying, they will be done away with; whether there are tongues, they will cease; whether there is knowledge, it will be done away with.*+  For we have* partial knowledge+ and we prophesy partially;+ 10  but when that which is complete arrives,+ that which is partial will be done away with. 11  When I was a babe, I used to speak as a babe, to think as a babe, to reason as a babe; but now that I have become a man,+ I have done away with the [traits] of a babe. 12  For at present we see in hazy outline* by means of a metal mirror,+ but then it will be face to face.+ At present I know partially,* but then I shall know accurately even as I am accurately known.+ 13  Now, however, there remain faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love.*+

Footnotes

Lit., “to be transplacing.”
“Love.” Gr., he a·gaʹpe.
Lit., “it will be made ineffective.”
Or, “we are taking in.”
Lit., “in obscure expression.”
Or, “I am taking in partial knowledge.”
“Love.” Gr., a·gaʹpe; Lat., caʹri·tas; J17,18(Heb.), ha·ʼa·havahʹ, “the love.”