1 Timothy 3:1-16

3  πιστὸς Faithfultheλόγος. word. Εἴ Ifτις anyoneἐπισκοπῆς of overseershipὀρέγεται, is reaching out after,καλοῦ fineἔργου workἐπιθυμεῖ. he is desiring. 2  δεῖ It is bindingοὖν thereforeτὸν theἐπίσκοπον overseerἀνεπίλημπτον irreprehensibleεἶναι, to be,μιᾶς of oneγυναικὸς womanἄνδρα, male person,νηφάλιον, sober,σώφρονα, sound in mind,κόσμιον, arranged,φιλόξενον, fond of strangers,διδακτικόν, qualified to teach, 3  μὴ notπάροινον, given to wine,μὴ notπλήκτην, dealing blows,ἀλλὰ butἐπιεικῆ, yielding,ἄμαχον, not fighting,ἀφιλάργυρον, not fond of silver, 4  τοῦ of theἰδίου ownοἴκου householdκαλῶς finelyπροϊστάμενον, standing before,τέκνα childrenἔχοντα havingἐν inὑποταγῇ subjectionμετὰ withπάσης allσεμνότητος· seriousness; 5  εἰ ifδέ butτις anyoneτοῦ of theἰδίου ownοἴκου householdπροστῆναι to stand beforeοὐκ notοἶδεν, he has known,πῶς howἐκκλησίας of ecclesiaθεοῦ of Godἐπιμελήσεται; will he take care upon? 6  μὴ notνεόφυτον, neophyte,ἵνα in order thatμὴ notτυφωθεὶς having been made to smokeεἰς intoκρίμα judgmentἐμπέσῃ he might fall inτοῦ of theδιαβόλου. Devil. 7  δεῖ It is bindingδὲ butκαὶ alsoμαρτυρίαν witnessκαλὴν fineἔχειν to be havingἀπὸ fromτῶν the (ones)ἔξωθεν, outside,ἵνα in order thatμὴ notεἰς intoὀνειδισμὸν reproachἐμπέσῃ he might fall inκαὶ andπαγίδα snareτοῦ of theδιαβόλου. Devil. 8  Διακόνους Servantsὡσαύτως as-thusσεμνούς, serious,μὴ notδιλόγους, double-talking,μὴ notοἴνῳ to wineπολλῷ muchπροσέχοντας, having [mind] toward,μὴ notαἰσχροκερδεῖς, [greedy] of disgraceful gain, 9  ἔχοντας havingτὸ theμυστήριον mysteryτῆς of theπίστεως faithἐν inκαθαρᾷ cleanσυνειδήσει. conscience. 10  καὶ Andοὗτοι theseδὲ butδοκιμαζέσθωσαν let them be being provedπρῶτον, first,εἶτα there (upon)διακονείτωσαν let them be servingἀνέγκλητοι unaccusableὄντες. being. 11  γυναῖκας Womenὡσαύτως as-thusσεμνάς, serious,μὴ notδιαβόλους, devils,νηφαλίους, sober,πιστὰς faithfulἐν inπᾶσιν. all (things). 12  διάκονοι Servantsἔστωσαν let them beμιᾶς of oneγυναικὸς womanἄνδρες, male persons,τέκνων of childrenκαλῶς finelyπροϊστάμενοι standing beforeκαὶ alsoτῶν of theἰδίων ownοἴκων· households; 13  οἱ the (ones)γὰρ forκαλῶς finelyδιακονήσαντες having servedβαθμὸν stepἑαυτοῖς to themselvesκαλὸν fineπεριποιοῦνται they are procuringκαὶ andπολλὴν muchπαρρησίαν outspokennessἐν inπίστει faithτῇ theἐν inΧριστῷ ChristἸησοῦ. Jesus. 14  Ταῦτά These (things)σοι to youγράφω, I am writing,ἐλπίζων hopingἐλθεῖν to comeπρὸς towardσὲ youἐν inτάχει, quickness, 15  ἐὰν if everδὲ butβραδύνω, I may be slow,ἵνα in order thatεἰδῇς you may knowπῶς howδεῖ it is bindingἐν inοἴκῳ householdθεοῦ of Godἀναστρέφεσθαι, to be turning self up,ἥτις whichἐστὶν isἐκκλησία ecclesiaθεοῦ of Godζῶντος, living,στύλος pillarκαὶ andἑδραίωμα supportτῆς of theἀληθείας· truth; 16  καὶ andὁμολογουμένως confessedlyμέγα greatἐστὶν isτὸ theτῆς of theεὐσεβείας revering wellμυστήριον· mystery;Ὃς Whoἐφανερώθη was manifestedἐν inσαρκί, flesh,ἐδικαιώθη was justifiedἐν inπνεύματι, spirit,ὤφθη was seenἀγγέλοις, to angels,ἐκηρύχθη was preachedἐν inἔθνεσιν, nations,ἐπιστεύθη was believedἐν inκόσμῳ, world,ἀνελήμφθη was taken upἐν inδόξῃ. glory.