Revelation 3:1-22

3  “And to the angel+ of the congregation in Sarʹdis write: These are the things that he says who has the seven spirits+ of God and the seven stars,+ ‘I know your deeds, that you have the name that you are alive, but you are dead.+  Become watchful,+ and strengthen+ the things remaining that were ready to die, for I have not found your deeds fully performed before my God.+  Therefore, continue mindful of how you have received+ and how you heard, and go on keeping [it],+ and repent.+ Certainly unless you wake up,+ I shall come as a thief,+ and you will not know at all at what hour I shall come upon you.+  “‘Nevertheless, you do have a few names*+ in Sarʹdis that did not defile+ their outer garments, and they shall walk with me in white ones,+ because they are worthy.+  He that conquers+ will thus be arrayed in white outer garments;+ and I will by no means blot out his name from the book of life,+ but I will make acknowledgment of his name before my Father+ and before his angels.+  Let the one who has an ear hear what the spirit+ says to the congregations.’  “And to the angel+ of the congregation in Philadelphia write: These are the things he says who is holy,+ who is true,+ who has the key of David,+ who opens so that no one will shut, and shuts so that no one opens,  ‘I know your deeds+—look! I have set before you an opened door,+ which no one can shut—that you have a little power, and you kept my word and did not prove false to my name.+  Look! I will give those from the synagogue of Satan who say they are Jews,+ and yet they are not but are lying+—look! I will make them come and do obeisance+ before your feet and make them know I have loved you. 10  Because you kept the word about my endurance,*+ I will also keep+ you from the hour of test,* which is to come upon the whole inhabited earth, to put a test upon those dwelling on the earth.+ 11  I am coming quickly.+ Keep on holding fast what you have,+ that no one may take your crown.+ 12  “‘The one that conquers—I will make him a pillar+ in the temple*+ of my God,+ and he will by no means go out [from it] anymore, and I will write upon him the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem*+ which descends out of heaven from my God, and that new name of mine.+ 13  Let the one who has an ear hear what the spirit+ says to the congregations.’ 14  “And to the angel of the congregation in La·o·di·ceʹa+ write: These are the things that the Amen*+ says, the faithful+ and true+ witness,+ the beginning of the creation by God,+ 15  ‘I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or else hot. 16  So, because you are lukewarm and neither hot+ nor cold,+ I am going to vomit* you out of my mouth. 17  Because you say: “I am rich+ and have acquired riches and do not need anything at all,” but you do not know you are miserable and pitiable and poor and blind+ and naked, 18  I advise you to buy from me gold+ refined by fire that you may become rich, and white outer garments that you may become dressed and that the shame of your nakedness may not become manifested,+ and eyesalve to rub in your eyes+ that you may see. 19  “‘All those for whom I have affection I reprove and discipline.+ Therefore be zealous and repent.+ 20  Look! I am standing at the door+ and knocking. If anyone hears my voice and opens the door,+ I will come into his [house] and take the evening meal with him and he with me. 21  To the one that conquers+ I will grant to sit down with me on my throne,+ even as I conquered and sat down+ with my Father on his throne.+ 22  Let the one who has an ear hear what the spirit+ says to the congregations.’”+


Or, “persons.”
Lit., “the hour of the temptation.”
Or, “kept what I said about endurance.”
“Jerusalem,” meaning “Possession [or, Foundation] of Twofold Peace.”
Or, “divine habitation (dwelling).” Gr., na·oiʹ, dative, sing.; Lat., temʹplo; J17,​18,​22(Heb.), beheh·khalʹ, “in the palace (temple) of.”
“The Amen.” Gr., ho A·menʹ; Lat., Aʹmen; J17,​18,​22(Heb.), ha·ʼA·menʹ, “the So Be It.”
“I am going to vomit,” AVgSyh; א, “keep [your mouth] still!”