Psalm 84:1-12

For the director upon the Gitʹtith.*+ Of the sons of Koʹrah. A melody. 84  How lovely your grand tabernacle is,+O Jehovah of armies!+   My soul has yearned and also pined away for the courtyards of Jehovah.+My own heart and my very flesh cry out joyfully to the living God.*+   Even the bird itself has found a house,And the swallow a nest for herself,Where she has put her young ones—Your grand altar,* O Jehovah of armies, my King and my God!*   Happy are those dwelling in your house!+They still keep on praising you.+ Seʹlah.   Happy are the men* whose strength is in you,*+In whose heart are the highways.+   Passing along through the low plain of the baʹca bushes,+They turn it into a spring itself;Even with blessings the instructor+ enwraps himself.   They will walk on from vital energy to vital energy;+Each one appears to God in Zion.*+   O Jehovah God* of armies, do hear my prayer;+Do give ear, O God of Jacob.+ Seʹlah.   O shield of ours, see, O God,+And look upon the face of your anointed one.*+ 10  For a day in your courtyards is better than a thousand [elsewhere].+I have chosen to stand at the threshold in the house of my God+Rather than to move around in the tents of wickedness.+ 11  For Jehovah God is a sun+ and a shield;+Favor and glory are what he gives.+Jehovah himself will not hold back anything good from those walking in faultlessness.+ 12  O Jehovah of armies, happy is the man* that is trusting in you.+


See 8:Sup and ftn.
Or, “the living Divine One.” Heb., ʼEl-chaiʹ.
Lit., “your altars,” pl., likely to denote grandeur. Compare “grand tabernacle” in vs 1.
“And my God.” Heb., wEʼ·lo·haiʹ.
Lit., “earthling man.” Heb., ʼa·dhamʹ.
“You,” MVg; LXX, “you, O Jehovah”; T, “your Meimra.”
“They will see the God of gods in Zion,” by a slight correction in M; LXXSyVg, “the God of gods will be seen in Zion.”
“God of.” Heb., ʼElo·himʹ.
Or, “your messiah.” Heb., meshi·cheʹkha; Gr., khri·stouʹ; Syr., meshi·chakh; Lat., chriʹsti.
Or, “earthling man.” Heb., ʼa·dhamʹ.