To the director upon The Lilies.* Of the sons of Koʹrah. Masʹkil.* A song of the beloved women. 45 My heart has become astir with a goodly matter.+I am saying: “My works are concerning a king.”+May my tongue be the stylus+ of a skilled copyist.+ 2 You are indeed more handsome than the sons of men.*+Charm has been poured out upon your lips.+That is why God* has blessed you to time indefinite.+ 3 Gird your sword+ upon [your]* thigh, O mighty one,*+[With] your dignity and your splendor.+ 4 And in your splendor go on to success;+Ride in the cause of truth and humility [and] righteousness,+And your right hand will instruct you in fear-inspiring things.+ 5 Your arrows are sharp—under you peoples keep falling+—In the heart of the enemies of the king.+ 6 God is your throne* to time indefinite, even forever;+The scepter of your kingship is a scepter of uprightness.+ 7 You have loved righteousness+ and you hate wickedness.+That is why God, your God,+ has anointed+ you* with the oil of exultation+ more than your partners.+ 8 All your garments are myrrh and aloeswood [and] cassia;+Out from the grand ivory+ palace* stringed instruments themselves have made you rejoice. 9 The daughters+ of kings are among your precious women.*The queenly consort+ has taken her stand at your right hand in gold of Oʹphir.+ 10 Listen, O daughter, and see, and incline your ear;And forget your people and your father’s house.+ 11 And the king will long for your prettiness,+For he is your lord,*+So bow down to him.+ 12 The daughter of Tyre also with a gift+—The rich ones of the people will soften your* own face.+ 13 The king’s daughter is all glorious within [the house];+Her clothing is with settings of gold. 14 In woven apparel she will be brought to the king.+The virgins in her train as her companions are being brought in to you.+ 15 They will be brought with rejoicing and joyfulness;They will enter into the palace of the king. 16 In place of your* forefathers+ there will come to be your sons,+Whom you will appoint as princes* in all the earth.+ 17 I will make mention of your* name throughout all generations to come.+That is why peoples themselves will laud you to time indefinite, even forever.
^ See 32:Sup ftn.
^ “The Lilies.” Heb., Sho·shan·nimʹ.
^ Or, “mankind.” Heb., ʼa·dhamʹ.
^ “God.” Heb., ʼElo·himʹ.
^ “Your,” TLXXSyVg; M omits.
^ “O mighty one,” M(Heb., gib·bohrʹ)TLXXSy; Lat., po·ten·tisʹsi·me, “O most powerful one.”
^ Or, “Your throne is of God; Your throne of God is.”
^ “Has anointed you.” Heb., mesha·chakhaʹ. From this verb comes ma·shiʹach, “messiah.”
^ Lit., “out from the ivory palaces (habitations; dwellings; temples).” Heb., min-hehʹkheleh shen, pl. to denote grandeur. Compare Mt 23:16 ftn.
^ Or, “in your precious things.”
^ “Your,” fem., referring to the daughter in vs 10.
^ “Your,” masc., referring to the “king.”
^ “As princes.” Heb., lesa·rimʹ; Gr., arʹkhon·tas; Lat., prinʹci·pes.
^ See vs 16 ftn, “Your.”