Psalm 42:1-11

To the director. Masʹkil* for the sons of Koʹrah.+ 42  As the hind that longs for the water streams,So my very soul longs for you, O God.*+   My soul indeed thirsts for God,+ for the living God.*+When shall I come and appear [before]* God?+   To me my tears have become food day and night,+While [they]* say to me all day long: “Where is your God?”+   These things I will remember, and I will pour out my soul within me.+For I used to pass along with the throng,I used to walk slowly before them to the house of God,*+With the voice of a joyful cry and thanksgiving,+Of a crowd celebrating a festival.+   Why are you in despair, O my soul,+And why are you boisterous within me?+Wait for God,+For I shall yet laud him as the grand salvation* of my person.*+   O my God,* within me my very soul is in despair.+That is why I remember you,+From the land of Jordan and the peaks of Herʹmon,*+From the little mountain.*+   Watery deep to watery deep* is callingAt the sound of your (water-) spouts.*All your breakers and your waves+Over me they have passed.+   By day Jehovah will command his loving-kindness,*+And by night his song will be with me;+There will be prayer to the God of my life.*+   I will say to God my crag:+“Why have you forgotten me?+Why do I walk sad because of the oppression of the enemy?”+ 10  With murder against my bones those showing hostility to me have reproached me,+While they say to me all day long: “Where is your God?”+ 11  Why are you in despair, O my soul,+And why are you boisterous within me?+Wait for God,+For I shall yet laud him as the grand salvation of my person* and as my God.*+

Footnotes

See 32:Sup ftn.
“O God,” MLXXVg; TSy, “O Jehovah.”
“For the living God.” Heb., leʼElʹ chai.
“And appear [before].” Heb., weʼe·ra·ʼehʹ penehʹ. Here, penehʹ is not translated “before,” but it combines with ʼe·ra·ʼehʹ for the rendering “appear.” LXXVg, “appear before”; TSy, “see [the face of].”
“They,” Sy and four Heb. mss.
“God.” Heb., ʼElo·himʹ.
Lit., “the salvations.” Heb., yeshu·ʽohthʹ, pl. to denote majesty.
“My face,” LXXSyVg and vs 11; MT, “his face.” See 2Sa 17:11 ftn, “Person.”
Lit., “from the mountain of littleness.” Heb., me·harʹ mits·ʽarʹ; by a correction, “Zion.”
Or, “and the sacred places (peaks).”
“O my God.” Heb., ʼElo·haiʹ.
Or, “Surging waters to surging waters,” M; LXXVg, “Abyss to abyss.”
“Your cataracts,” LXXVg.
“To the God of my life,” M(Heb., leʼElʹ chai·yaiʹ)TLXXVg; Sy and many Heb. mss, “to the living God.” See vs 2.
Or, “loyal love.”
Lit., “my face.” See vs 5 ftn, “Person.”
“And as my God.” Heb., wEʼ·lo·haiʹ.