Of David. א [ʼAʹleph]* 25 To you, O Jehovah, I raise my very soul.+ ב [Behth] 2 O my God,* in you have I put my trust;+O may I not be ashamed.May my enemies not exult over me.+ ג [Giʹmel] 3 Also, none of those hoping in you will be ashamed.+They will be ashamed who are dealing treacherously without success.+ ד [Daʹleth] 4 Make me know your own ways, O Jehovah;+Teach me your own paths.+ ה [Heʼ] 5 Make me walk in your truth and teach me,+For you are my God of salvation.+ו [Waw]*In you I have hoped all day long.+ ז [Zaʹyin] 6 Remember your mercies,+ O Jehovah, and your loving-kindnesses,*+For they are from time indefinite.+ ח [Chehth] 7 The sins of my youth and my revolts O do not remember.+According to your loving-kindness do you yourself remember me,+For the sake of your goodness, O Jehovah.+ ט [Tehth] 8 Good and upright is Jehovah.+That is why he instructs sinners in the way.+ י [Yohdh] 9 He will cause the meek ones to walk in [his] judicial decision,+And he will teach the meek ones his way.+ כ [Kaph] 10 All the paths of Jehovah are loving-kindness and trueness*For those observing his covenant*+ and his reminders.+ ל [Laʹmedh] 11 For your name’s sake, O Jehovah,+You must even forgive my error, for it is considerable.+ מ [Mem] 12 Who, now, is the man fearful of Jehovah?+He will instruct him in the way [that] he will choose.+ נ [Nun] 13 His own soul will lodge in goodness itself,+And his own offspring* will take possession of the earth.+ ס [Saʹmekh] 14 The intimacy with Jehovah belongs to those fearful of him,+Also his covenant, to cause them to know it.+ ע [ʽAʹyin] 15 My eyes are constantly toward Jehovah,+For he it is that brings my feet out of the net.+ פ [Peʼ] 16 Turn your face to me, and show me favor;+For I am solitary* and afflicted.+ צ [Tsa·dhehʹ] 17 Distresses of my heart have multiplied;+From the stresses upon me O bring me out.+ ר [Rehsh]* 18 See my affliction and my trouble,+And pardon all my sins.+ 19 * See how many my enemies have become,+And with a violent hatred they have hated me.+ ש [Shin] 20 Do guard my soul and deliver me.+May I not be ashamed, for I have taken refuge in you.+ ת [Taw] 21 Let integrity and uprightness themselves safeguard me,+For I have hoped in you.+ 22 O God,* redeem Israel out of all his distresses.+
^ In M this psalm is arranged in acrostic, or Heb. alphabetic, order.
^ “O my God.” Heb., ʼElo·haiʹ. This expression in M begins this vs with another ʼAʹleph. “In you” begins with the Heb. letter Behth.
^ The letter Waw (ו) as an acrostic appears in four Heb. mss.
^ Or, “your acts of loyal love.”
^ Or, “truthfulness; truth.”
^ “His covenant.” Heb., veri·thohʹ, the first occurrence of this word in Psalms; Gr., di·a·theʹken; Lat., te·sta·menʹtum. See App 7E.
^ Lit., “seed.”
^ Or, “the only one.” Gr., mo·no·ge·nesʹ, “the only-begotten,” the same word as in Lu 7:12; Lu 8:42; Joh 3:16.
^ In this acrostic the letter Qohph is missing between Tsa·dhehʹ and Rehsh.
^ This vs, like vs 18, begins with the Heb. letter Rehsh, giving twofold emphasis in the acrostic to ‘seeing.’
^ “God.” Heb., ʼElo·himʹ.