Psalm 115:1-18

115 * To us belongs nothing, O Jehovah, to us belongs nothing,+But to your name give glory+According to your loving-kindness, according to your trueness.*+   Why should the nations say:+“Where, now, is their God?”+   But our God is in the heavens;+Everything that he delighted [to do] he has done.+   Their idols are silver and gold,+The work of the hands of earthling man.*+   A mouth they have, but they cannot speak;+Eyes they have, but they cannot see;+   Ears they have, but they cannot hear.+A nose they have, but they cannot smell.+   Hands are theirs, but they cannot feel.+Feet are theirs, but they cannot walk;+They utter no sound with their throat.+   Those making them will become just like them,+All those who are trusting in them.+   O Israel, trust in Jehovah;+He is their help and their shield.+ 10  O house of Aaron, put YOUR trust in Jehovah;+He is their help and their shield.+ 11  YOU that fear Jehovah, trust in Jehovah;+He is their help and their shield.+ 12  Jehovah himself has remembered us; he will bless,+He will bless the house of Israel,+He will bless the house of Aaron.+ 13  He will bless those fearing Jehovah,+The small ones as well as the great ones.+ 14  Jehovah will give increase to YOU,+To YOU and to YOUR sons.+ 15  YOU are the ones blessed by Jehovah,+The Maker of heaven and earth.+ 16  As regards the heavens, to Jehovah the heavens belong,+But the earth he has given to the sons of men.*+ 17  The dead themselves do not praise Jah,*+Nor do any going down into silence.+ 18  But we ourselves* will bless Jah*+From now on and to time indefinite.+Praise Jah, YOU people!*+

Footnotes

LXXTh and many Heb. mss combine Ps 114 and 115 to form one continuous psalm (Ps 114) of 26 vss.
“Your trueness (truthfulness; truth).” Heb., ʼamit·teʹkha; Lat., ve·ri·taʹte tuʹa.
“Earthling man.” Heb., ʼa·dhamʹ.
Or, “earthling man.” Heb., ʼa·dhamʹ.
“Jah.” Heb., Yah. See 68:4 ftn.
“We ourselves,” M; LXX, “we the living”; Vg, “we who are alive.”
“Jah,” MT; LXXSyVg, “Jehovah.”
See 104:35 ftns.