6 Hear, please, YOU people, what Jehovah is saying.*+ Get up, conduct a legal case with the mountains, and may the hills hear your voice.+ 2 Hear, O YOU mountains, the legal case of Jehovah, also YOU durable objects, YOU foundations of [the] earth;+ for Jehovah has a legal case with his people, and it is with Israel that he will argue:+ 3 “O my people,+ what have I done to you? And in what way have I tired you out?+ Testify against me.+ 4 For I brought you up out of the land of Egypt,+ and from the house of slaves I redeemed you;+ and I proceeded to send before you Moses, Aaron and Mirʹi·am.+ 5 O my people, remember,+ please, what Baʹlak the king of Moʹab counseled,+ and what Baʹlaam the son of Beʹor answered him.+ From Shitʹtim*+ it was, all the way to Gilʹgal,+ to the intent that the righteous acts of Jehovah might be known.”+ 6 With what shall I confront+ Jehovah? [With what] shall I bow myself to God on high?+ Shall I confront him with whole burnt offerings,+ with calves a year old? 7 Will Jehovah be pleased with thousands of rams, with tens of thousands of torrents of oil?+ Shall I give my firstborn son for my revolt, the fruitage of my belly for the sin of my soul?+ 8 He has told you, O earthling man,* what is good.+ And what is Jehovah asking back from you but to exercise justice+ and to love kindness*+ and to be modest+ in walking with your God?+ 9 To the city the very voice of Jehovah calls out,+ and [the person of] practical wisdom will fear your name.+ Hear [the] rod and who it was that designated it,*+ O YOU people. 10 Do there yet exist [in] the house of a wicked one the treasures of wickedness,+ and the scrimped eʹphah measure that is denounced? 11 Can I be [morally] clean with wicked scales and with a bag of deceptive stone weights?+ 12 For her own rich men have become full of violence, and her own inhabitants have spoken falsehood,+ and their tongue is tricky in their mouth.+ 13 “And I also, for my part, shall certainly make [you] sick by striking you;+ there will be a desolating [of you], on account of your sins.+ 14 You, for your part, will eat and not get satisfied, and your emptiness will be in the midst of you.*+ And you will remove [things], but you will not carry [them] safely away; and whatever you would carry away safely, I shall give to the sword itself.+ 15 You, for your part, will sow seed, but you will not reap. You, for your part, will tread olives, but you will not grease yourself with oil; also sweet wine, but you will not drink wine.+ 16 And the statutes of Omʹri+ and all the work of the house of Aʹhab are observed,+ and YOU people walk in their counsels;+ to the end that I may make you an object of astonishment and her inhabitants something to be whistled at;+ and the reproach of peoples* YOU men will bear.”+
^ “Hear, then, Jehovah’s word. Jehovah said,” LXX.
^ Or, “the Acacia Trees.”
^ Or, “O man.” Heb., ʼa·dhamʹ.
^ Or, “loving-kindness; loyal love.” Heb., cheʹsedh.
^ “It,” fem., hence, not referring to the “rod,” masc., but possibly to the punishment by means of the rod.
^ “And there will exist no power in the midst of you,” by a correction; Sy, “and dysentery will be in your intestines.”
^ “Peoples,” LXX; MTSyVg, “my people.”