1 Corinthians 13:1-13

13  If I speak in the tongues+ of men and of angels but do not have love, I have become a sounding [piece of] brass or a clashing cymbal.+  And if I have the gift of prophesying+ and am acquainted with all the sacred secrets+ and all knowledge,+ and if I have all the faith so as to transplant* mountains,+ but do not have love, I am nothing.+  And if I give all my belongings to feed others,+ and if I hand over my body,+ that I may boast, but do not have love,+ I am not profited at all.  Love*+ is long-suffering+ and kind.+ Love is not jealous,+ it does not brag,+ does not get puffed up,+  does not behave indecently,+ does not look for its own interests,+ does not become provoked.+ It does not keep account of the injury.+  It does not rejoice over unrighteousness,+ but rejoices with the truth.+  It bears all things,+ believes all things,+ hopes all things,+ endures all things.+  Love never fails.+ But whether there are [gifts of] prophesying, they will be done away with; whether there are tongues, they will cease; whether there is knowledge, it will be done away with.*+  For we have* partial knowledge+ and we prophesy partially;+ 10  but when that which is complete arrives,+ that which is partial will be done away with. 11  When I was a babe, I used to speak as a babe, to think as a babe, to reason as a babe; but now that I have become a man,+ I have done away with the [traits] of a babe. 12  For at present we see in hazy outline* by means of a metal mirror,+ but then it will be face to face.+ At present I know partially,* but then I shall know accurately even as I am accurately known.+ 13  Now, however, there remain faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love.*+


Lit., “to be transplacing.”
“Love.” Gr., he a·gaʹpe.
Lit., “it will be made ineffective.”
Or, “we are taking in.”
Lit., “in obscure expression.”
Or, “I am taking in partial knowledge.”
“Love.” Gr., a·gaʹpe; Lat., caʹri·tas; J17,​18(Heb.), ha·ʼa·havahʹ, “the love.”