Five key principles guided the preparation of the New World Translation.
A key fact will help you to understand the reason for different Bible translations.
Why does the New World Translation differ from many other translations?
See the evidence that the divine name belongs in the “New Testament.”
Jehovah’s Witnesses have used a number of Bible translations over the past century. Why did they translate the Bible into modern English?
This ancient Bible proves that some modern Bibles include verses that were not in the original writings.
For 300 years, this translation held a unique place.
Elias Hutter, a 16th-century scholar, published two Bibles in Hebrew that were especially valuable.
Learn how the oldest known translation of the Bible in the Georgian language was discovered.
What do school pupils copying Scriptures onto pieces of slate have in common with Bible smugglers?
Bible manuscripts in Old Georgian have been dated to the mid-fifth century C.E. or even earlier.
The New World Translation of the Holy Scriptures in Estonian was nominated for the Language Deed of the Year Award in Estonia for 2014.
Learn how God’s name, Jehovah, came to be in the Swahili Bible.