Ρύθμιση προσβασιμότητας

Επιλέξτε γλώσσα

Μετάβαση στο δευτερεύον μενού

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Ελληνική

Ιησούς—Η Οδός, η Αλήθεια, η Ζωή

 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 21

Στη Συναγωγή της Ναζαρέτ

Στη Συναγωγή της Ναζαρέτ

ΛΟΥΚΑΣ 4:16-31

  • Ο ΙΗΣΟΥΣ ΔΙΑΒΑΖΕΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΡΟΛΟ ΤΟΥ ΗΣΑΪΑ

  • ΟΙ ΚΑΤΟΙΚΟΙ ΤΗΣ ΝΑΖΑΡΕΤ ΕΠΙΧΕΙΡΟΥΝ ΝΑ ΣΚΟΤΩΣΟΥΝ ΤΟΝ ΙΗΣΟΥ

Στη Ναζαρέτ αναμφίβολα επικρατεί αναβρασμός. Προτού ο Ιησούς φύγει για να βαφτιστεί από τον Ιωάννη, πριν από έναν χρόνο και κάτι, εργαζόταν εκεί ως ξυλουργός. Αλλά τώρα έχει αποκτήσει φήμη επειδή εκτελεί δυναμικά έργα. Οι ντόπιοι αδημονούν να τον δουν να κάνει κάποια και εκεί.

Η προσμονή τους κορυφώνεται όταν ο Ιησούς πηγαίνει στην τοπική συναγωγή, όπως συνηθίζει. Το πρόγραμμα της λατρείας εκεί περιλαμβάνει προσευχή και ανάγνωση των βιβλίων του Μωυσή, όπως γίνεται «στις συναγωγές κάθε σάββατο». (Πράξεις 15:21) Διαβάζονται επίσης αποσπάσματα από τα προφητικά βιβλία. Όταν ο Ιησούς σηκώνεται για να διαβάσει, πιθανότατα αναγνωρίζει πολλά πρόσωπα από τα χρόνια που πήγαινε σε αυτήν τη συναγωγή. Του δίνουν τον ρόλο του προφήτη Ησαΐα, και αυτός βρίσκει το μέρος όπου λέει για Εκείνον που θα ήταν χρισμένος με το πνεύμα του Ιεχωβά. Αυτή η περικοπή βρίσκεται σήμερα στα εδάφια Ησαΐας 61:1, 2.

Ο Ιησούς διαβάζει ότι Αυτός για τον οποίο είχε γραφτεί η προφητεία θα κήρυττε απελευθέρωση στους αιχμαλώτους, ανάκτηση της όρασης στους τυφλούς και τον ερχομό του ευπρόσδεκτου έτους του Ιεχωβά. Έπειτα δίνει τον ρόλο στον υπηρέτη και κάθεται. Τα μάτια όλων είναι προσηλωμένα πάνω του. Κατόπιν μιλάει, πιθανότατα εκτενώς, κάνοντας μεταξύ άλλων την εξής σημαντική δήλωση: «Σήμερα εκπληρώνονται τα λόγια της Γραφής που μόλις ακούσατε».Λουκάς 4:21.

Οι άνθρωποι θαυμάζουν “τα ελκυστικά λόγια που βγαίνουν από το στόμα του” και λένε μεταξύ τους: «Γιος του Ιωσήφ δεν είναι αυτός;» Ο Ιησούς όμως αντιλαμβάνεται ότι θέλουν να τον δουν να εκτελεί δυναμικά έργα σαν αυτά για τα οποία έχουν ακούσει, γι’ αυτό τους λέει: «Ασφαλώς θα εφαρμόσετε σε εμένα την παροιμία: “Γιατρέ, θεράπευσε τον εαυτό σου. Κάνε και εδώ στον τόπο σου όσα ακούσαμε ότι έγιναν στην Καπερναούμ”». (Λουκάς 4:22, 23) Οι πρώην γείτονες του Ιησού πιθανότατα θεωρούν ότι έπρεπε να αρχίσει τις θεραπείες στην ιδιαίτερη πατρίδα του, για να επωφεληθούν πρώτα οι συντοπίτες του. Ίσως νομίζουν ότι ο Ιησούς τούς περιφρόνησε.

Αντιλαμβανόμενος πώς σκέφτονται, ο Ιησούς αναφέρει μερικά γεγονότα από την ιστορία του Ισραήλ. Λέει ότι στις ημέρες του Ηλία υπήρχαν πολλές χήρες στον Ισραήλ, αλλά ο Ηλίας δεν στάλθηκε σε καμία από αυτές. Στάλθηκε σε μια μη Ισραηλίτισσα χήρα στα Σαρεπτά, μια πόλη κοντά στη Σιδώνα, όπου έκανε ένα ζωοσωτήριο θαύμα. (1 Βασιλέων 17:8-16) Και στις ημέρες του Ελισαιέ, υπήρχαν πολλοί λεπροί στον Ισραήλ, αλλά εκείνος θεράπευσε μόνο τον Νεεμάν τον Σύριο.2 Βασιλέων 5:1, 8-14.

Πώς αντιδρούν οι συντοπίτες του Ιησού στις δυσμενείς, όπως θα μπορούσαν να εκληφθούν, ιστορικές συγκρίσεις που εκθέτουν την ιδιοτέλεια και την απιστία τους; Οι παρευρισκόμενοι στη συναγωγή θυμώνουν, σηκώνονται και βγάζουν τον Ιησού έξω από την πόλη. Τον οδηγούν στην άκρη του βουνού πάνω στο οποίο είναι χτισμένη η Ναζαρέτ για να τον ρίξουν στον γκρεμό. Αλλά ο Ιησούς τούς ξεφεύγει χωρίς να πάθει τίποτα. Από εκεί πηγαίνει στην Καπερναούμ, στη βορειοδυτική ακτή της Θάλασσας της Γαλιλαίας.