Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Επιλέξτε γλώσσα Ελληνική

Κατά τον Ματθαίο 21:1-46

ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

  • Η θριαμβευτική είσοδος του Ιησού (1-11)

  • Ο Ιησούς καθαρίζει τον ναό (12-17)

  • Καταριέται συκιά (18-22)

  • Αμφισβητείται η εξουσία του (23-27)

  • Η παραβολή για τους δύο γιους (28-32)

  • Η παραβολή για τους δολοφόνους καλλιεργητές (33-46)

    • Απορρίπτεται η κορυφαία ακρογωνιαία πέτρα (42)

21  Όταν πλησίασαν στην Ιερουσαλήμ και έφτασαν στη Βηθφαγή, στο Όρος των Ελαιών, ο Ιησούς έστειλε δύο μαθητές,+  λέγοντάς τους: «Πηγαίνετε στο χωριό που βλέπετε και θα βρείτε αμέσως ένα θηλυκό γαϊδούρι δεμένο και μαζί του ένα πουλάρι. Λύστε τα και φέρτε τα σε εμένα.  Αν κανείς σας πει τίποτα, πείτε του: “Τα χρειάζεται ο Κύριος”. Τότε θα τα στείλει αμέσως».  Ουσιαστικά αυτό έγινε για να εκπληρωθεί εκείνο που είχε ειπωθεί μέσω του προφήτη:  «Πείτε στην κόρη της Σιών: “Δες! Ο βασιλιάς σου έρχεται σε εσένα+ πράος+ και ανεβασμένος σε γαϊδούρι, ναι, σε πουλάρι, σε γέννημα υποζυγίου”».+  Οι μαθητές λοιπόν πήγαν και έκαναν ό,τι τους πρόσταξε ο Ιησούς.+  Έφεραν το γαϊδούρι και το πουλάρι του και έβαλαν πάνω σε αυτά τα εξωτερικά τους ρούχα, και αυτός κάθισε πάνω τους.+  Οι περισσότεροι από το πλήθος έστρωσαν τα εξωτερικά τους ρούχα στον δρόμο,+ ενώ άλλοι έκοβαν κλαδιά από τα δέντρα και τα έστρωναν στον δρόμο.  Επιπλέον, τα πλήθη που πήγαιναν μπροστά από αυτόν και εκείνα που τον ακολουθούσαν φώναζαν: «Σώσε, σε ικετεύουμε, τον Γιο του Δαβίδ!+ Ευλογημένος αυτός που έρχεται στο όνομα του Ιεχωβά!*+ Σώσε τον, σε ικετεύουμε, εσύ που κατοικείς στα ύψη!»+ 10  Και όταν μπήκε στην Ιερουσαλήμ, αναστατώθηκε όλη η πόλη, και ρωτούσαν: «Ποιος είναι αυτός;» 11  Τα πλήθη απαντούσαν: «Αυτός είναι ο προφήτης Ιησούς,+ από τη Ναζαρέτ της Γαλιλαίας!» 12  Ο Ιησούς μπήκε στον ναό και έδιωξε όλους όσους πουλούσαν και αγόραζαν εκεί και αναποδογύρισε τα τραπέζια των αργυραμοιβών* και τους πάγκους εκείνων που πουλούσαν περιστέρια.+ 13  Και τους είπε: «Είναι γραμμένο: “Ο οίκος μου θα αποκαλείται οίκος προσευχής”,+ αλλά εσείς τον κάνετε σπηλιά ληστών».+ 14  Επίσης, τυφλοί και κουτσοί τον πλησίασαν στον ναό και τους θεράπευσε. 15  Όταν είδαν οι πρωθιερείς και οι γραμματείς τα θαυμαστά πράγματα που έκανε, καθώς και τα αγόρια που φώναζαν στον ναό: «Σώσε, σε ικετεύουμε, τον Γιο του Δαβίδ!»+ αγανάκτησαν+ 16  και του είπαν: «Ακούς τι λένε αυτά;» Ο Ιησούς τούς είπε: «Ναι. Ποτέ δεν διαβάσατε ότι “από το στόμα παιδιών και βρεφών έκανες να βγει αίνος”;»+ 17  Και αφήνοντάς τους, βγήκε από την πόλη και πήγε στη Βηθανία, όπου και διανυκτέρευσε.+ 18  Ενώ επέστρεφε στην πόλη νωρίς το πρωί, πείνασε.+ 19  Και είδε μια συκιά δίπλα στον δρόμο και πήγε κοντά, αλλά δεν βρήκε τίποτα πάνω σε αυτήν παρά μόνο φύλλα+ και της είπε: «Ποτέ να μην ξαναβγεί καρπός από εσένα».+ Και αμέσως η συκιά ξεράθηκε. 20  Όταν το είδαν αυτό οι μαθητές, έμειναν έκπληκτοι και είπαν: «Πώς έγινε και ξεράθηκε αμέσως η συκιά;»+ 21  Απαντώντας ο Ιησούς τούς είπε: «Αληθινά σας λέω: Αν έχετε πίστη και δεν αμφιβάλλετε, όχι μόνο θα κάνετε ό,τι έκανα εγώ στη συκιά, αλλά ακόμη και αν πείτε σε αυτό το βουνό: “Σήκω και πέσε στη θάλασσα”, θα γίνει.+ 22  Και όλα όσα ζητάτε στην προσευχή, αν έχετε πίστη, θα τα λάβετε».+ 23  Αφού μπήκε στον ναό, οι πρωθιερείς και οι πρεσβύτεροι του λαού τον πλησίασαν ενώ δίδασκε και είπαν: «Με ποια εξουσία κάνεις αυτά τα πράγματα; Και ποιος σου έδωσε αυτή την εξουσία;»+ 24  Ο Ιησούς αποκρίθηκε: «Θα σας ρωτήσω και εγώ κάτι. Αν μου πείτε, τότε θα σας πω και εγώ με ποια εξουσία κάνω αυτά τα πράγματα: 25  Το βάφτισμα του Ιωάννη από πού προερχόταν; Από τον ουρανό ή από ανθρώπους;» Αλλά αυτοί άρχισαν να λένε μεταξύ τους: «Αν πούμε: “Από τον ουρανό”, θα μας πει: “Τότε γιατί δεν τον πιστέψατε;”+ 26  Αν πάλι πούμε: “Από ανθρώπους”, φοβόμαστε την αντίδραση του πλήθους, γιατί όλοι θεωρούν τον Ιωάννη προφήτη». 27  Απάντησαν λοιπόν στον Ιησού: «Δεν ξέρουμε». Και αυτός τους είπε: «Ούτε εγώ σας λέω με ποια εξουσία κάνω αυτά τα πράγματα. 28  »Τι νομίζετε; Κάποιος είχε δύο παιδιά. Πήγε στον πρώτο και είπε: “Παιδί μου, πήγαινε να εργαστείς σήμερα στο αμπέλι”. 29  Αυτός απάντησε: “Δεν θα πάω”, αλλά ύστερα το μετάνιωσε και πήγε. 30  Πήγε και στον δεύτερο και είπε το ίδιο. Αυτός αποκρίθηκε: “Θα πάω, κύριε”, αλλά δεν πήγε. 31  Ποιος από τους δύο έκανε το θέλημα του πατέρα του;» Εκείνοι είπαν: «Ο πρώτος». Ο Ιησούς τούς είπε: «Αληθινά σας λέω ότι οι εισπράκτορες φόρων και οι πόρνες προπορεύονται από εσάς στον δρόμο για τη Βασιλεία του Θεού. 32  Διότι ο Ιωάννης ήρθε σε εσάς σε οδό δικαιοσύνης, αλλά δεν τον πιστέψατε. Ωστόσο, οι εισπράκτορες φόρων και οι πόρνες τον πίστεψαν,+ αλλά εσείς, ακόμη και όταν το είδατε αυτό, δεν μετανιώσατε εκ των υστέρων ώστε να τον πιστέψετε. 33  »Ακούστε μια άλλη παραβολή: Ήταν ένας άνθρωπος, κάποιος κτηματίας, ο οποίος φύτεψε ένα αμπέλι+ και το περιέφραξε και έσκαψε μέσα σε αυτό πατητήρι και έχτισε πύργο·+ έπειτα το νοίκιασε σε καλλιεργητές και ταξίδεψε σε ξένη χώρα.+ 34  Όταν έφτασε η εποχή των καρπών, έστειλε τους δούλους του στους καλλιεργητές για να πάρει τους καρπούς του. 35  Ωστόσο, οι καλλιεργητές πήραν τους δούλους του, και έναν τον έδειραν, άλλον τον σκότωσαν, άλλον τον λιθοβόλησαν.+ 36  Ξαναέστειλε άλλους δούλους, περισσότερους από τους πρώτους, αλλά έκαναν τα ίδια και σε αυτούς.+ 37  Τελικά τους έστειλε τον γιο του, λέγοντας: “Θα σεβαστούν τον γιο μου”. 38  Μόλις είδαν τον γιο, οι καλλιεργητές είπαν μεταξύ τους: “Αυτός είναι ο κληρονόμος.+ Ελάτε, ας τον σκοτώσουμε και ας πάρουμε την κληρονομιά του!” 39  Τον έπιασαν λοιπόν και τον πέταξαν έξω από το αμπέλι και τον σκότωσαν.+ 40  Συνεπώς, όταν έρθει ο ιδιοκτήτης του αμπελιού, τι θα κάνει σε εκείνους τους καλλιεργητές;» 41  Αυτοί του είπαν: «Επειδή είναι κακοί, θα φέρει πάνω τους τρομερή* καταστροφή και θα νοικιάσει το αμπέλι σε άλλους καλλιεργητές, οι οποίοι θα του δώσουν τους καρπούς όταν έρθει ο καιρός τους». 42  Ο Ιησούς τούς είπε: «Δεν διαβάσατε ποτέ στις Γραφές ότι “η πέτρα την οποία απέρριψαν οι οικοδόμοι, αυτή έχει γίνει η κορυφαία ακρογωνιαία πέτρα·*+ έχει έρθει από τον Ιεχωβά* και είναι θαυμαστή στα μάτια μας”;+ 43  Γι’ αυτό σας λέω: Η Βασιλεία του Θεού θα αφαιρεθεί από εσάς και θα δοθεί σε έθνος που παράγει τους καρπούς της. 44  Επίσης, εκείνος που θα πέσει πάνω σε αυτή την πέτρα θα συντριφτεί.+ Και σε όποιον πέσει η πέτρα, θα τον συνθλίψει».+ 45  Όταν άκουσαν οι πρωθιερείς και οι Φαρισαίοι τις παραβολές του, κατάλαβαν ότι μιλούσε για αυτούς.+ 46  Και παρότι ήθελαν να τον πιάσουν,* φοβήθηκαν τα πλήθη, επειδή αυτά τον θεωρούσαν προφήτη.+

Υποσημειώσεις

Δηλαδή ατόμων που αντάλλασσαν νομίσματα με κέρδος.
Ή αλλιώς «κακή».
εἰς κεφαλὴν γωνίας, Κείμενο.
Ή αλλιώς «να τον συλλάβουν».