Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Επιλέξτε γλώσσα Ελληνική

Εκκλησιαστής 6:1-12

ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

  • Αποκτήματα χωρίς απόλαυση (1-6)

  • Να απολαμβάνεις ό,τι έχεις τώρα (7-12)

6  Υπάρχει μια ακόμη τραγωδία* που έχω δει κάτω από τον ήλιο, και είναι κοινή ανάμεσα στους ανθρώπους:  Ο αληθινός Θεός δίνει σε κάποιον πλούτη, υλικά αποκτήματα και δόξα, ώστε δεν του λείπει τίποτα από όσα επιθυμεί·* και όμως ο αληθινός Θεός δεν του δίνει τη δυνατότητα να τα απολαμβάνει, παρότι ένας ξένος άνθρωπος μπορεί να τα απολαμβάνει. Αυτό είναι ματαιότητα και μεγάλη δυστυχία.  Αν ένας άνθρωπος γίνει πατέρας εκατό φορές και ζήσει πολλά χρόνια και φτάσει σε μεγάλη ηλικία, αλλά δεν απολαύσει* τα αγαθά του προτού καταλήξει στον τάφο,* πρέπει να πω ότι ένα παιδί που γεννήθηκε νεκρό είναι σε καλύτερη θέση από εκείνον.+  Διότι αυτό ήρθε στον κόσμο μάταια και έφυγε μέσα στο σκοτάδι, και το όνομά του τυλίγεται από το σκοτάδι.  Παρότι δεν είδε ποτέ τον ήλιο ούτε έμαθε τίποτα, εντούτοις βρίσκεται σε καλύτερη θέση* από τον άλλον.+  Τι ωφελεί να ζήσει κανείς δύο φορές χίλια χρόνια αλλά να μην απολαύσει τίποτα; Δεν πηγαίνουν όλοι στον ίδιο τόπο;+  Όλη η σκληρή εργασία του ανθρώπου γίνεται για να γεμίσει το στόμα του,+ αλλά η όρεξή του* δεν ικανοποιείται ποτέ.  Διότι σε τι υπερτερεί ο σοφός από τον ανόητο+ ή τι ωφελεί τον φτωχό το ότι ξέρει πώς να επιβιώνει;*  Καλύτερα να απολαμβάνει κανείς αυτό που βλέπει με τα μάτια του παρά να περιπλανιέται ακολουθώντας τις επιθυμίες του.* Και αυτό επίσης είναι ματαιότητα, κυνήγι του ανέμου. 10  Οτιδήποτε υπάρχει έχει ήδη πάρει όνομα, και έχει γίνει γνωστό τι είναι ο άνθρωπος· και αυτός δεν μπορεί να αντιπαρατεθεί με* εκείνον που είναι δυνατότερός του. 11  Όσο περισσότερα είναι τα λόγια* τόσο περισσότερη είναι η ματαιότητα, και σε τι ωφελούν τον άνθρωπο; 12  Ποιος γνωρίζει τι είναι το καλύτερο που μπορεί να κάνει ο άνθρωπος τις λίγες ημέρες της μάταιης ζωής του, οι οποίες περνούν σαν σκιά;+ Διότι ποιος μπορεί να του πει τι θα συμβεί κάτω από τον ήλιο αφού φύγει;

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «συμφορά».
Ή αλλιώς «δεν του λείπει τίποτα για την ψυχή του».
Ή αλλιώς «η ψυχή του δεν απολαύσει».
Ή αλλιώς «και ούτε καν ο τάφος δεν έχει γίνει δικός του».
Κυριολεκτικά «έχει περισσότερη ανάπαυση».
Ή αλλιώς «ψυχή του».
Κυριολεκτικά «να περπατάει μπροστά στους ζωντανούς».
Ή αλλιώς «παρά να τριγυρίζει η ψυχή».
Ή αλλιώς «να υπερασπίσει την υπόθεσή του απέναντι σε».
Ή πιθανώς «πράγματα».