Ρύθμιση προσβασιμότητας

Επιλέξτε γλώσσα

Μετάβαση στο δευτερεύον μενού

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Ελληνική

Η Αγία Γραφή στο Διαδίκτυο

Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ—ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΟΥ ΚΟΣΜΟΥ

2 Κορινθίους 10:1-18

10  Εγώ δε, ο Παύλος, σας ικετεύω ο ίδιος μέσω της πραότητας+ και της καλοσύνης+ του Χριστού, μολονότι έχω ταπεινό παρουσιαστικό+ ανάμεσά σας, ενώ όταν είμαι απών έχω τόλμη απέναντί σας.+  Παρακαλώ δε, όταν θα είμαι παρών, να μη χρησιμοποιήσω τόλμη με την πεποίθηση με την οποία υπολογίζω να πάρω τολμηρά μέτρα+ εναντίον μερικών που θεωρούν ότι περπατάμε σύμφωνα με αυτό που είμαστε στη σάρκα.  Διότι, αν και περπατάμε με σάρκα,+ δεν διεξάγουμε πόλεμο σύμφωνα με αυτό που είμαστε στη σάρκα.+  Διότι τα όπλα του πολέμου μας δεν είναι σαρκικά,+ αλλά δυνατά από τον Θεό+ για ανατροπή ισχυρά οχυρωμένων πραγμάτων.  Διότι ανατρέπουμε διαλογισμούς και κάθε υψηλό πράγμα που υψώνεται εναντίον της γνώσης του Θεού·+ και αιχμαλωτίζουμε κάθε σκέψη για να την κάνουμε υπάκουη στον Χριστό·  και κρατάμε τον εαυτό μας σε ετοιμότητα ώστε να επιβάλουμε τιμωρία για κάθε ανυπακοή,+ μόλις ολοκληρωθεί η δική σας υπακοή.+  Εσείς βλέπετε τα πράγματα σύμφωνα με τη φαινομενική τους αξία.+ Αν κανείς έχει εμπιστοσύνη στον εαυτό του ότι ανήκει στον Χριστό, ας λάβει ξανά υπόψη για τον εαυτό του αυτό το γεγονός, ότι όπως αυτός ανήκει στον Χριστό, έτσι και εμείς.+  Διότι ακόμη και αν καυχηθώ+ κάπως υπερβολικά για την εξουσία που μας έδωσε ο Κύριος να σας εποικοδομήσουμε και όχι να σας κατεδαφίσουμε,+ δεν θα ντροπιαστώ,  για να μη φανεί ότι θέλω να σας τρομοκρατώ με τις επιστολές μου. 10  Διότι, αυτοί λένε: «Οι επιστολές του είναι βαρυσήμαντες και δυνατές, αλλά η προσωπική του παρουσία είναι αδύναμη+ και ο λόγος του αξιοκαταφρόνητος».+ 11  Ένας τέτοιος άνθρωπος ας λάβει αυτό υπόψη του, ότι όπως είμαστε με τα λόγια μας στις επιστολές όταν είμαστε απόντες, τέτοιοι θα είμαστε και στην πράξη όταν θα είμαστε παρόντες.+ 12  Διότι εμείς δεν τολμάμε να κατατάξουμε τον εαυτό μας ανάμεσα σε μερικούς ή να συγκρίνουμε τον εαυτό μας με μερικούς που συνιστούν τον εαυτό τους.+ Οπωσδήποτε αυτοί, μετρώντας τον εαυτό τους με βάση τον εαυτό τους και συγκρίνοντας τον εαυτό τους με τον εαυτό τους, δεν έχουν κατανόηση.+ 13  Εμείς όμως θα καυχηθούμε, όχι έξω από τα διορισμένα μας όρια,+ αλλά σύμφωνα με το όριο του τομέα που μας διαμοίρασε με μέτρο ο Θεός, κάνοντάς το να φτάσει μέχρι και σε εσάς.+ 14  Και δεν εκτείνουμε τον εαυτό μας υπερβολικά σαν να μη σας φτάναμε, γιατί εμείς ήμασταν οι πρώτοι που ήρθαμε μέχρι και σε εσάς διακηρύττοντας τα καλά νέα σχετικά με τον Χριστό.+ 15  Όχι, δεν καυχιόμαστε έξω από τα διορισμένα μας όρια για τους κόπους κάποιου άλλου,+ τρέφουμε όμως την ελπίδα ότι, καθώς αυξάνεται η πίστη σας,+ θα μεγαλυνθούμε ανάμεσά σας αναφορικά με τον τομέα μας.+ Τότε θα αφθονήσουμε ακόμη περισσότερο, 16  για να διακηρύξουμε τα καλά νέα στις χώρες πέρα από εσάς,+ ώστε να μην καυχηθούμε για τον τομέα κάποιου άλλου, όπου τα πράγματα είναι ήδη προετοιμασμένα. 17  «Αυτός όμως που καυχιέται ας καυχιέται για τον Ιεχωβά».+ 18  Διότι δεν είναι επιδοκιμασμένος αυτός που συνιστά τον εαυτό του,+ αλλά αυτός τον οποίο ο Ιεχωβά+ συνιστά.+

Υποσημειώσεις