Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μετάβαση στο δευτερεύον μενού

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Ελληνική

Η Αγία Γραφή στο Διαδίκτυο | Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ—ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΟΥ ΚΟΣΜΟΥ

1 Πέτρου 1:1-25

1  Ο Πέτρος, απόστολος+ του Ιησού Χριστού, προς τους προσωρινούς κατοίκους+ τους διασκορπισμένους+ στον Πόντο, στη Γαλατία, στην Καππαδοκία,+ στην Ασία και στη Βιθυνία, προς τους εκλεγμένους+  σύμφωνα με την πρόγνωση του Θεού του Πατέρα,+ με αγιασμό μέσω του πνεύματος,+ με σκοπό να είναι υπάκουοι και ραντισμένοι+ με το αίμα του Ιησού Χριστού:+ Είθε να αυξηθεί σε εσάς παρ’ αξία καλοσύνη και ειρήνη.+  Ευλογημένος να είναι ο Θεός και Πατέρας του Κυρίου μας Ιησού Χριστού,+ γιατί σύμφωνα με το μεγάλο του έλεος μας έδωσε μια νέα γέννηση+ σε μια ζωντανή ελπίδα+ μέσω της ανάστασης+ του Ιησού Χριστού από τους νεκρούς,  σε μια άφθαρτη και αμόλυντη και αμάραντη κληρονομιά.+ Αυτή είναι φυλαγμένη στους ουρανούς για εσάς,+  οι οποίοι περιφρουρείστε από τη δύναμη του Θεού μέσω πίστης+ για σωτηρία+ που είναι έτοιμη να αποκαλυφτεί+ στην τελευταία χρονική περίοδο.+  Με αυτό το γεγονός ευφραίνεστε, μολονότι για λίγο προς το παρόν, αν χρειάζεται, είστε λυπημένοι εξαιτίας διαφόρων δοκιμασιών,+  προκειμένου η δοκιμασμένη ποιότητα της πίστης σας,+ η οποία έχει πολύ μεγαλύτερη αξία από το χρυσάφι που χάνεται παρά το ότι δοκιμάζεται από τη φωτιά,+ να αποδειχτεί αιτία για έπαινο και δόξα και τιμή κατά την αποκάλυψη+ του Ιησού Χριστού.  Μολονότι δεν τον είδατε ποτέ, τον αγαπάτε.+ Μολονότι δεν τον βλέπετε προς το παρόν, εντούτοις ασκείτε πίστη σε αυτόν και ευφραίνεστε με ανείπωτη και δοξασμένη χαρά,  καθώς λαβαίνετε το τέλος της πίστης σας, τη σωτηρία των ψυχών σας.+ 10  Σχετικά με αυτή τη σωτηρία έγινε επιμελής αναζήτηση πληροφοριών και προσεκτική έρευνα+ από τους προφήτες οι οποίοι προφήτευσαν+ για την παρ’ αξία καλοσύνη που ήταν προορισμένη για εσάς.+ 11  Αυτοί ερευνούσαν ποιον καιρό+ ή τι είδους καιρό υποδείκνυε το πνεύμα+ μέσα τους σχετικά με τον Χριστό,+ όταν αυτό έδινε μαρτυρία προκαταβολικά για τα παθήματα που περίμεναν τον Χριστό+ και για τις δόξες+ που θα τα ακολουθούσαν. 12  Τους αποκαλύφτηκε ότι, όχι για τον εαυτό τους,+ αλλά για εσάς διακονούσαν σχετικά με τα πράγματα που έχουν ανακοινωθεί+ τώρα σε εσάς μέσω εκείνων οι οποίοι έχουν διακηρύξει τα καλά νέα σε εσάς με άγιο πνεύμα+ σταλμένο από τον ουρανό. Σε αυτά τα πράγματα άγγελοι επιθυμούν να εμβαθύνουν.+ 13  Γι’ αυτό, περιζώστε τη διάνοιά σας για δραστηριότητα,+ διατηρείτε πλήρως τη διανοητική σας διαύγεια·+ στηρίξτε την ελπίδα σας στην παρ’ αξία καλοσύνη+ που θα φερθεί σε εσάς κατά την αποκάλυψη+ του Ιησού Χριστού. 14  Ως υπάκουα παιδιά, μη διαπλάθεστε+ σύμφωνα με τις επιθυμίες που είχατε προηγουμένως μέσα στην άγνοιά σας, 15  αλλά σύμφωνα με τον Άγιο, ο οποίος σας κάλεσε, γίνετε και εσείς άγιοι σε όλη τη διαγωγή σας,+ 16  επειδή είναι γραμμένο: «Πρέπει να είστε άγιοι, επειδή εγώ είμαι άγιος».+ 17  Επιπλέον, αν επικαλείστε τον Πατέρα ο οποίος κρίνει χωρίς προσωποληψία+ σύμφωνα με το έργο του καθενός, να συμπεριφερθείτε με φόβο+ όσον καιρό διαρκεί η παροίκησή+ σας. 18  Διότι γνωρίζετε ότι δεν ελευθερωθήκατε+ από το άκαρπο είδος της πατροπαράδοτης διαγωγής σας με φθαρτά πράγματα,+ με ασήμι ή χρυσάφι, 19  αλλά με πολύτιμο αίμα,+ όμοιο με το αίμα ενός αρνιού που δεν έχει ψεγάδια και κηλίδες,+ ναι, του Χριστού.+ 20  Είναι αλήθεια ότι αυτός προγνωρίστηκε πριν από τη θεμελίωση+ του κόσμου, αλλά φανερώθηκε στο τέλος των καιρών για χάρη σας,+ 21  οι οποίοι μέσω αυτού έχετε πιστέψει στον Θεό,+ εκείνον που τον ήγειρε από τους νεκρούς+ και του έδωσε δόξα·+ ώστε η πίστη και η ελπίδα σας να είναι στον Θεό.+ 22  Τώρα που έχετε εξαγνίσει+ τις ψυχές σας μέσω της υπακοής σας στην αλήθεια με αποτέλεσμα την ανυπόκριτη αδελφική στοργή,+ αγαπήστε ο ένας τον άλλον έντονα, από καρδιάς.+ 23  Διότι σας έχει δοθεί μια νέα γέννηση,+ όχι με φθαρτό,+ αλλά με άφθαρτο+ αναπαραγωγικό σπέρμα,+ μέσω του λόγου+ του ζωντανού και διαμένοντος+ Θεού. 24  Διότι «κάθε σάρκα είναι σαν χορτάρι, και όλη η δόξα της είναι σαν άνθος χορταριού·+ το χορτάρι ξεραίνεται και το άνθος πέφτει,+ 25  αλλά τα λόγια του Ιεχωβά διαμένουν για πάντα».+ Αυτά, λοιπόν, είναι τα «λόγια»,+ αυτά που έχουν διακηρυχτεί+ σε εσάς ως καλά νέα.

Υποσημειώσεις