Ρύθμιση προσβασιμότητας

Επιλέξτε γλώσσα

Μετάβαση στο δευτερεύον μενού

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Ελληνική

Η Αγία Γραφή στο Διαδίκτυο

Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ—ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΟΥ ΚΟΣΜΟΥ

1 Κορινθίους 11:1-34

11  Να γίνεστε μιμητές μου, όπως είμαι και εγώ του Χριστού.+  Σας επαινώ επειδή σε όλα τα πράγματα με έχετε στο νου σας και κρατάτε γερά τις παραδόσεις+ όπως σας τις παρέδωσα.  Θέλω δε να ξέρετε ότι η κεφαλή του κάθε άντρα είναι ο Χριστός·+ η κεφαλή δε της γυναίκας είναι ο άντρας·+ η κεφαλή δε του Χριστού είναι ο Θεός.+  Κάθε άντρας που προσεύχεται ή προφητεύει έχοντας κάτι πάνω στο κεφάλι του ντροπιάζει το κεφάλι+ του·  αλλά κάθε γυναίκα που προσεύχεται ή προφητεύει+ με ακάλυπτο το κεφάλι της ντροπιάζει το κεφάλι+ της, γιατί είναι ένα και το αυτό με γυναίκα που έχει ξυρισμένο κεφάλι.+  Διότι αν μια γυναίκα δεν καλύπτεται, τότε ας κουρευτεί κιόλας· αλλά αν είναι επαίσχυντο για μια γυναίκα να κουρεύεται ή να ξυρίζεται,+ τότε ας καλύπτεται.+  Διότι ο άντρας δεν οφείλει να έχει καλυμμένο το κεφάλι του, αφού είναι εικόνα+ και δόξα+ του Θεού· αλλά η γυναίκα είναι δόξα του άντρα.+  Διότι ο άντρας δεν είναι από τη γυναίκα, αλλά η γυναίκα από τον άντρα·+  και, επιπλέον, δεν δημιουργήθηκε ο άντρας για χάρη της γυναίκας, αλλά η γυναίκα για χάρη του άντρα.+ 10  Γι’ αυτό οφείλει η γυναίκα να έχει ένα σημείο εξουσίας πάνω στο κεφάλι+ της, λόγω των αγγέλων.+ 11  Εκτός αυτού, σε σχέση με τον Κύριο ούτε γυναίκα υπάρχει χωρίς τον άντρα ούτε άντρας χωρίς τη γυναίκα.+ 12  Διότι όπως η γυναίκα είναι από τον άντρα,+ έτσι και ο άντρας είναι μέσω της γυναίκας·+ αλλά τα πάντα είναι από τον Θεό.+ 13  Κρίνετε εσείς μόνοι σας: Είναι κατάλληλο μια γυναίκα να προσεύχεται στον Θεό ακάλυπτη; 14  Δεν σας διδάσκει η ίδια η φύση ότι αν ένας άντρας έχει μακριά μαλλιά, είναι ατίμωση για αυτόν, 15  αλλά αν μια γυναίκα έχει μακριά μαλλιά, είναι δόξα+ για αυτήν; Επειδή τα μαλλιά της τής έχουν δοθεί αντί για κάλυμμα του κεφαλιού.+ 16  Ωστόσο, αν κανείς φαίνεται να λογομαχεί+ υποστηρίζοντας κάποιο άλλο έθιμο,+ εμείς δεν έχουμε άλλο, ούτε οι εκκλησίες του Θεού. 17  Αλλά καθώς δίνω αυτές τις οδηγίες, δεν σας επαινώ, επειδή συναθροίζεστε, όχι για το καλύτερο, αλλά για το χειρότερο.+ 18  Διότι πρώτα από όλα, όταν συγκεντρώνεστε σε μια εκκλησία, ακούω ότι υπάρχουν διαιρέσεις μεταξύ σας·+ και ως έναν βαθμό το πιστεύω. 19  Διότι πρέπει να υπάρχουν και αιρέσεις+ ανάμεσά σας, για να γίνουν και τα επιδοκιμασμένα άτομα φανερά ανάμεσά σας.+ 20  Έτσι λοιπόν, όταν συγκεντρώνεστε σε ένα μέρος, δεν είναι δυνατόν να φάτε το δείπνο του Κυρίου.+ 21  Διότι όταν το τρώτε, ο καθένας τρώει προηγουμένως το δικό του δείπνο, ώστε ένας πεινάει, άλλος όμως είναι μεθυσμένος. 22  Ασφαλώς έχετε σπίτια για να τρώτε και να πίνετε, έτσι δεν είναι;+ Ή καταφρονείτε την εκκλησία του Θεού και κάνετε να ντρέπονται εκείνοι που δεν έχουν τίποτα;+ Τι να σας πω; Να σας επαινέσω; Σε αυτό το ζήτημα δεν σας επαινώ. 23  Διότι εγώ έλαβα από τον Κύριο αυτό το οποίο και σας παρέδωσα, ότι ο Κύριος Ιησούς τη νύχτα+ κατά την οποία επρόκειτο να παραδοθεί πήρε ένα ψωμί 24  και, αφού έκανε μια ευχαριστήρια προσευχή, το έσπασε+ και είπε: «Αυτό σημαίνει το σώμα+ μου που είναι για χάρη σας. Εξακολουθήστε να το κάνετε αυτό σε ανάμνησή+ μου». 25  Και με το ποτήρι+ έκανε το ίδιο, αφού δείπνησε, λέγοντας: «Αυτό το ποτήρι σημαίνει τη νέα διαθήκη+ που έχει ως βάση το αίμα+ μου. Εξακολουθήστε να το κάνετε αυτό, όποτε το πίνετε, σε ανάμνησή+ μου». 26  Διότι όποτε+ τρώτε αυτό το ψωμί και πίνετε αυτό το ποτήρι, εξακολουθείτε να εξαγγέλλετε το θάνατο+ του Κυρίου, ωσότου αυτός έρθει.+ 27  Συνεπώς, όποιος τρώει το ψωμί ή πίνει το ποτήρι του Κυρίου ανάξια θα είναι ένοχος+ όσον αφορά το σώμα και το αίμα+ του Κυρίου. 28  Πρώτα ας επιδοκιμάζει ο άνθρωπος τον εαυτό του ύστερα από λεπτομερή εξέταση,+ και έτσι ας τρώει από το ψωμί και ας πίνει από το ποτήρι. 29  Διότι αυτός που τρώει και πίνει, τρώει και πίνει κρίση+ εναντίον του εαυτού του, αν δεν διακρίνει το σώμα. 30  Να γιατί πολλοί ανάμεσά σας είναι αδύναμοι και άρρωστοι, και αρκετοί κοιμούνται+ τον ύπνο του θανάτου. 31  Αν όμως είχαμε διακρίνει τι είμαστε οι ίδιοι, δεν θα κρινόμασταν.+ 32  Ωστόσο, όταν κρινόμαστε,+ διαπαιδαγωγούμαστε από τον Ιεχωβά,+ για να μην καταδικαστούμε+ μαζί με τον κόσμο.+ 33  Συνεπώς, αδελφοί μου, όταν συγκεντρώνεστε για να το φάτε,+ να περιμένετε ο ένας τον άλλον. 34  Αν πεινάει κανείς, ας τρώει στο σπίτι,+ για να μη συγκεντρώνεστε για κρίση.+ Τα υπόλοιπα ζητήματα, όμως, θα τα τακτοποιήσω όταν έρθω εκεί.

Υποσημειώσεις