Ρύθμιση προσβασιμότητας

Επιλέξτε γλώσσα

Μετάβαση στο δευτερεύον μενού

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Ελληνική

Η Αγία Γραφή στο Διαδίκτυο

Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ—ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΟΥ ΚΟΣΜΟΥ

Φιλιππησίους 1:1-30

1  Ο Παύλος και ο Τιμόθεος,+ δούλοι του Χριστού Ιησού, προς όλους τους αγίους σε ενότητα με τον Χριστό Ιησού οι οποίοι είναι στους Φιλίππους,+ μαζί με επισκόπους και διακονικούς υπηρέτες:+  Είθε να έχετε παρ’ αξία καλοσύνη και ειρήνη από τον Θεό τον Πατέρα μας και από τον Κύριο Ιησού Χριστό.+  Ευχαριστώ τον Θεό μου πάντοτε, κάθε φορά που σας θυμάμαι+  σε κάθε δέησή μου για όλους εσάς,+ καθώς αναπέμπω τη δέησή μου με χαρά,  λόγω της συνεισφοράς+ σας στα καλά νέα από την πρώτη ημέρα μέχρι αυτή τη στιγμή.  Διότι είμαι πεπεισμένος για αυτό ακριβώς το πράγμα, ότι εκείνος που άρχισε καλό έργο σε εσάς θα το ολοκληρώσει+ μέχρι την ημέρα+ του Ιησού Χριστού.  Είναι βεβαίως σωστό να το σκέφτομαι αυτό όσον αφορά όλους εσάς, λόγω του ότι σας έχω στην καρδιά μου,+ καθώς είστε όλοι σας συμμέτοχοι+ με εμένα στην παρ’ αξία καλοσύνη, τόσο στα δεσμά της φυλάκισής+ μου όσο και στην υπεράσπιση+ και νομική+ εδραίωση των καλών νέων.  Διότι ο Θεός είναι μάρτυράς μου σχετικά με το πώς λαχταρώ όλους εσάς με τρυφερή στοργή+ σαν αυτήν που έχει ο Χριστός Ιησούς.  Και για αυτό το πράγμα προσεύχομαι, να αφθονεί+ η αγάπη σας όλο και περισσότερο με ακριβή γνώση+ και πλήρη διάκριση·+ 10  για να βεβαιώνεστε για τα πιο σπουδαία πράγματα,+ ώστε να είστε αψεγάδιαστοι+ και να μην κάνετε άλλους να προσκόπτουν+ μέχρι την ημέρα του Χριστού, 11  και να είστε γεμάτοι δίκαιο καρπό,+ ο οποίος είναι μέσω του Ιησού Χριστού, για τη δόξα και τον αίνο του Θεού.+ 12  Θέλω δε να γνωρίζετε, αδελφοί, ότι όσα μου συνέβησαν έχουν καταλήξει στην πρόοδο των καλών νέων+ μάλλον παρά σε κάτι άλλο, 13  ώστε τα δεσμά+ μου έχουν γίνει ευρέως γνωστά+ σε σχέση με τον Χριστό ανάμεσα σε όλη την Πραιτωριανή Φρουρά και σε όλους τους υπόλοιπους·+ 14  και οι περισσότεροι αδελφοί που είναι σε ενότητα με τον Κύριο, έχοντας πεποίθηση λόγω των δεσμών της φυλάκισής μου, δείχνουν όλο και περισσότερο θάρρος για να αναγγέλλουν το λόγο του Θεού άφοβα.+ 15  Μερικοί, βέβαια, κηρύττουν τον Χριστό με φθόνο και αντιζηλία,+ αλλά και άλλοι με καλή θέληση.+ 16  Οι τελευταίοι κάνουν τον Χριστό δημόσια γνωστό από αγάπη, γιατί γνωρίζουν ότι βρίσκομαι εδώ για την υπεράσπιση+ των καλών νέων· 17  αλλά οι πρώτοι το κάνουν από φιλόνικη διάθεση,+ όχι με αγνό κίνητρο, γιατί νομίζουν ότι θα μου προκαλέσουν θλίψη+ στα δεσμά της φυλάκισής μου. 18  Τι συμβαίνει λοιπόν; Τίποτα, εκτός από το ότι με κάθε τρόπο, είτε με προσποίηση+ είτε με αλήθεια, ο Χριστός γίνεται δημόσια γνωστός,+ και χαίρομαι για αυτό. Μάλιστα και θα εξακολουθήσω να χαίρομαι, 19  γιατί γνωρίζω ότι αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα τη σωτηρία μου μέσω της δέησής σας+ και μέσω χορήγησης του πνεύματος του Ιησού Χριστού,+ 20  σε αρμονία με την έντονη προσδοκία+ και την ελπίδα+ που έχω ότι δεν θα ντραπώ+ από καμιά άποψη, αλλά με κάθε παρρησία,+ όπως πάντοτε στο παρελθόν, έτσι και τώρα ο Χριστός θα μεγαλυνθεί μέσω του σώματός μου,+ είτε μέσω ζωής είτε μέσω θανάτου.+ 21  Διότι στην περίπτωσή μου το να ζω είναι ο Χριστός,+ και το να πεθάνω,+ κέρδος. 22  Αν πρόκειται δε να συνεχίσω να ζω στη σάρκα, αυτό είναι καρπός του έργου μου+—και εντούτοις τι θα διαλέξω δεν το γνωστοποιώ. 23  Βρίσκομαι κάτω από πίεση από αυτά τα δύο πράγματα·+ αλλά αυτό που πραγματικά επιθυμώ είναι η απελευθέρωση και το να είμαι μαζί με τον Χριστό,+ γιατί αυτό είναι ασφαλώς πολύ καλύτερο.+ 24  Ωστόσο, το να παραμένω στη σάρκα είναι πιο αναγκαίο για εσάς.+ 25  Εφόσον, λοιπόν, είμαι πεπεισμένος για αυτό, γνωρίζω ότι θα παραμείνω+ και θα διαμείνω μαζί με όλους εσάς για την πρόοδό+ σας και τη χαρά που ανήκει στην πίστη σας, 26  για να ξεχειλίζει η αγαλλίασή σας σε σχέση με τον Χριστό Ιησού με αφορμή εμένα μέσω της παρουσίας μου πάλι ανάμεσά σας. 27  Μόνο να συμπεριφέρεστε με τρόπο αντάξιο+ προς τα καλά νέα σχετικά με τον Χριστό, ώστε, είτε έρθω και σας δω είτε είμαι απών, να ακούω σχετικά με τα πράγματα που σας αφορούν, ότι μένετε σταθεροί με ένα πνεύμα, καθώς αγωνίζεστε με μία ψυχή+ ώμο προς ώμο για την πίστη των καλών νέων, 28  και χωρίς να σας φοβίζουν από καμιά άποψη οι ενάντιοί σας.+ Αυτό ακριβώς είναι απόδειξη καταστροφής για αυτούς αλλά σωτηρίας για εσάς·+ και αυτή η ένδειξη είναι από τον Θεό, 29  επειδή σε εσάς δόθηκε το προνόμιο για χάρη του Χριστού, όχι μόνο να θέτετε την πίστη+ σας σε αυτόν, αλλά και να υποφέρετε+ για χάρη του. 30  Διότι έχετε τον ίδιο αγώνα με αυτόν που είδατε στην περίπτωσή μου+ και με αυτόν που τώρα ακούτε στην περίπτωσή μου.+

Υποσημειώσεις