Ρύθμιση προσβασιμότητας

Επιλέξτε γλώσσα

Μετάβαση στο δευτερεύον μενού

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Ελληνική

Η Αγία Γραφή στο Διαδίκτυο

Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ—ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΟΥ ΚΟΣΜΟΥ

Μιχαίας 7:1-20

7  Αλίμονο σε εμένα,+ γιατί έχω γίνει σαν τη συγκομιδή καλοκαιρινών καρπών, σαν απομεινάρι του τρύγου!+ Δεν υπάρχει ένα τσαμπί σταφύλι για να φάει κανείς, ένα πρώιμο σύκο που θα επιθυμούσε η ψυχή μου!+  Ο όσιος αφανίστηκε από τη γη, και ανάμεσα στους ανθρώπους δεν υπάρχει ευθύς.+ Όλοι τους παραμονεύουν για αιματοχυσία.+ Ο καθένας κυνηγάει τον αδελφό του με συρόμενο δίχτυ.+  Τα χέρια τους είναι στο κακό για να το εκτελούν καλά·+ ο άρχοντας ζητάει να πάρει, και αυτός που κρίνει κρίνει για την αμοιβή,+ και ο μεγάλος λέει τον πόθο της ψυχής του·+ και αυτοί το εξυφαίνουν.  Ο καλύτερος από αυτούς είναι σαν βάτος, ο πιο ευθύς από αυτούς είναι χειρότερος από αγκάθινο φράχτη.+ Η ημέρα των φρουρών σου, κατά την οποία η προσοχή θα στραφεί πάνω σου, θα έρθει.+ Τώρα θα σαστίσουν.+  Μη θέτετε την πίστη σας στον πλησίον σας. Μη θέτετε την εμπιστοσύνη σας σε έμπιστο φίλο.+ Από αυτήν που πλαγιάζει στην αγκαλιά σου φύλαγε τις πύλες του στόματός σου.+  Διότι ο γιος καταφρονεί τον πατέρα· η κόρη εγείρεται εναντίον της μητέρας της·+ η νύφη εναντίον της πεθεράς της·+ εχθροί του ανθρώπου είναι οι άνθρωποι του σπιτικού του.+  Εγώ, όμως, στον Ιεχωβά θα συνεχίσω να αποβλέπω.+ Θα εκδηλώνω στάση προσμονής για τον Θεό της σωτηρίας μου.+ Ο Θεός μου θα με ακούσει.+  Μη χαίρεσαι σε βάρος μου, εχθρά μου.+ Αν και έπεσα, θα σηκωθώ·+ αν και κατοικώ στο σκοτάδι,+ ο Ιεχωβά θα είναι φως για εμένα.+  Την οργή του Ιεχωβά θα υποστώ—διότι αμάρτησα εναντίον του+—μέχρι να χειριστεί τη δικαστική μου υπόθεση και να εκτελέσει δικαιοσύνη για εμένα.+ Θα με φέρει στο φως· θα δω τη δικαιοσύνη του.+ 10  Και η εχθρά μου θα δει και θα την καλύψει ντροπή,+ αυτήν που μου έλεγε: «Πού είναι αυτός, ο Ιεχωβά ο Θεός σου;»+ Τα μάτια μου θα τη δουν.+ Τώρα θα γίνει μέρος που ποδοπατιέται, σαν τη λάσπη των δρόμων.+ 11  Την ημέρα που θα χτιστούν τα πέτρινα τείχη σου, εκείνη την ημέρα το διάταγμα θα είναι πολύ μακριά.+ 12  Εκείνη την ημέρα θα έρθουν ως εσένα από την Ασσυρία και τις πόλεις της Αιγύπτου, και από την Αίγυπτο ως τον Ποταμό·+ και από θάλασσα ως θάλασσα και από βουνό ως το βουνό.+ 13  Και η χώρα θα γίνει ερημότοπος εξαιτίας των κατοίκων της, λόγω του καρπού των ενεργειών τους.+ 14  Ποίμανε το λαό σου με τη ράβδο σου,+ το ποίμνιο της κληρονομιάς σου, αυτό που κατοικούσε μόνο του μέσα σε δάσος—στη μέση ενός δεντρόκηπου.+ Ας βοσκήσουν στη Βασάν και στη Γαλαάδ+ όπως στις αρχαίες ημέρες.+ 15  «Όπως στις ημέρες που βγήκες από τη γη της Αιγύπτου, θα του δείξω θαυμαστά πράγματα.+ 16  Τα έθνη θα δουν και θα ντροπιαστούν για όλη τους την κραταιότητα.+ Θα βάλουν το χέρι τους πάνω στο στόμα τους·+ τα αφτιά τους θα κουφαθούν. 17  Θα γλείψουν χώμα σαν τα φίδια·+ σαν ερπετά της γης θα βγουν με ταραχή από τους προμαχώνες τους.+ Στον Ιεχωβά τον Θεό μας θα έρθουν τρέμοντας και θα σε φοβηθούν».+ 18  Ποιος Θεός είναι όμοιός σου,+ που να συγχωρεί το σφάλμα και να παραβλέπει την παράβαση+ του υπολοίπου της κληρονομιάς του;+ Ασφαλώς δεν θα κρατήσει το θυμό του για πάντα, γιατί βρίσκει ευχαρίστηση στη στοργική καλοσύνη.+ 19  Πάλι θα μας δείξει έλεος·+ θα υποτάξει τα σφάλματά μας.+ Και θα ρίξεις στα βάθη της θάλασσας όλες τις αμαρτίες τους.+ 20  Θα δείξεις τη φιλαλήθεια που δείχτηκε στον Ιακώβ, τη στοργική καλοσύνη που δείχτηκε στον Αβραάμ, πράγμα που ορκίστηκες στους προπάτορές μας από τις αρχαίες ημέρες.+

Υποσημειώσεις