Ρύθμιση προσβασιμότητας

Επιλέξτε γλώσσα

Μετάβαση στο δευτερεύον μενού

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Ελληνική

Η Αγία Γραφή στο Διαδίκτυο

Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ—ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΟΥ ΚΟΣΜΟΥ

Ματθαίος 12:1-50

12  Εκείνον τον καιρό ο Ιησούς πέρασε μέσα από τα χωράφια με τα σιτηρά το σάββατο.+ Οι μαθητές του πείνασαν και άρχισαν να αποσπούν στάχυα και να τρώνε.+  Βλέποντάς το αυτό, οι Φαρισαίοι τού είπαν:+ «Δες! Οι μαθητές σου κάνουν αυτό που δεν είναι νόμιμο να κάνει κάποιος στη διάρκεια του σαββάτου».+  Αυτός τους είπε: «Δεν έχετε διαβάσει τι έκανε ο Δαβίδ όταν αυτός και οι άντρες που ήταν μαζί του πείνασαν;+  Ότι μπήκε στον οίκο του Θεού και έφαγαν τα ψωμιά της παρουσίασης,+ κάτι που δεν ήταν νόμιμο+ να φάει αυτός ούτε εκείνοι που ήταν μαζί του παρά μόνο οι ιερείς;+  Ή, δεν έχετε διαβάσει στο Νόμο+ ότι, τα σάββατα, οι ιερείς στο ναό μεταχειρίζονται το σάββατο ως μη ιερό και εξακολουθούν να μην είναι ένοχοι;+  Αλλά σας λέω ότι κάτι μεγαλύτερο από το ναό+ είναι εδώ.  Ωστόσο, αν είχατε καταλάβει τι σημαίνει: “Έλεος+ θέλω, και όχι θυσία”,+ δεν θα είχατε καταδικάσει αυτούς που δεν είναι ένοχοι.  Διότι ο Γιος του ανθρώπου είναι Κύριος του σαββάτου».+  Αφού έφυγε από εκείνο το μέρος, μπήκε στη συναγωγή τους· 10  και να ένας άνθρωπος με ξεραμένο χέρι!+ Τον ρώτησαν λοιπόν: «Είναι νόμιμο να θεραπεύει κανείς στη διάρκεια του σαββάτου;» για να βρουν κατηγορία εναντίον του.+ 11  Αυτός τους είπε: «Ποιος άνθρωπος υπάρχει ανάμεσά σας ο οποίος θα έχει ένα πρόβατο και, αν αυτό πέσει σε λάκκο+ το σάββατο, δεν θα το πιάσει και δεν θα το βγάλει;+ 12  Λαβαίνοντάς τα όλα υπόψη, πόσο πιο πολύ αξίζει ένας άνθρωπος από ένα πρόβατο!+ Είναι, λοιπόν, νόμιμο να κάνει κάποιος κάτι καλό στη διάρκεια του σαββάτου». 13  Τότε είπε στον άνθρωπο: «Τέντωσε το χέρι σου». Και εκείνος το τέντωσε, και αυτό αποκαταστάθηκε και έγινε υγιές, όπως το άλλο χέρι.+ 14  Αλλά οι Φαρισαίοι βγήκαν έξω και συνεννοήθηκαν εναντίον του για να τον θανατώσουν.+ 15  Μαθαίνοντάς το αυτό, ο Ιησούς αποχώρησε από εκεί. Και πολλοί τον ακολούθησαν, και τους θεράπευσε όλους,+ 16  αλλά τους παρήγγειλε αυστηρά να μην τον φανερώσουν·+ 17  για να εκπληρωθεί αυτό που λέχθηκε μέσω του Ησαΐα του προφήτη, ο οποίος είπε: 18  «Δείτε! Ο υπηρέτης+ μου τον οποίο εξέλεξα, ο αγαπητός+ μου, τον οποίο επιδοκίμασε η ψυχή μου! Θα βάλω το πνεύμα μου πάνω του,+ και αυτός θα εξηγήσει καθαρά στα έθνη τι είναι δικαιοσύνη. 19  Δεν θα λογομαχήσει+ ούτε θα φωνάξει δυνατά ούτε θα ακούσει κανείς τη φωνή του στους πλατιούς δρόμους. 20  Τσακισμένο καλάμι δεν θα συντρίψει, και λινό φιτίλι που σιγοκαίει δεν θα σβήσει,+ μέχρι να εξαποστείλει τη δικαιοσύνη+ με επιτυχία. 21  Και στο όνομά του θα ελπίσουν έθνη».+ 22  Τότε του έφεραν κάποιον δαιμονισμένο, τυφλό και βουβό· και τον θεράπευσε, ώστε ο βουβός μίλησε και είδε. 23  Όλα, λοιπόν, τα πλήθη έμειναν εκστατικά και άρχισαν να λένε:+ «Μήπως είναι αυτός ο Γιος του Δαβίδ;»+ 24  Μόλις το άκουσαν αυτό, οι Φαρισαίοι είπαν: «Αυτός ο άνθρωπος δεν εκβάλλει τους δαίμονες παρά μόνο μέσω του Βεελζεβούλ, του άρχοντα των δαιμόνων».+ 25  Γνωρίζοντας τις σκέψεις+ τους, τους είπε: «Κάθε βασίλειο που διαιρείται εναντίον του εαυτού του ερημώνεται,+ και κάθε πόλη ή σπίτι που διαιρείται εναντίον του εαυτού του δεν θα σταθεί. 26  Με τον ίδιο τρόπο, αν ο Σατανάς εκβάλλει τον Σατανά, έχει διαιρεθεί εναντίον του εαυτού του· πώς, λοιπόν, θα σταθεί το βασίλειό του; 27  Εξάλλου, αν εγώ εκβάλλω τους δαίμονες μέσω του Βεελζεβούλ,+ οι γιοι σας μέσω τίνος τους εκβάλλουν; Να γιατί αυτοί θα είναι κριτές σας. 28  Αλλά αν μέσω του πνεύματος του Θεού εγώ εκβάλλω τους δαίμονες, η βασιλεία του Θεού σάς έχει πράγματι καταφθάσει.+ 29  Ή, πώς μπορεί κανείς να εισβάλει στο σπίτι ενός ισχυρού άντρα και να αρπάξει τα κινητά του αγαθά αν δεν δέσει πρώτα τον ισχυρό άντρα; Και τότε θα λεηλατήσει το σπίτι του.+ 30  Αυτός που δεν είναι στο πλευρό μου είναι εναντίον μου, και αυτός που δεν μαζεύει μαζί μου σκορπίζει.+ 31  »Γι’ αυτόν το λόγο σας λέω: Κάθε είδους αμαρτία και βλασφημία θα συγχωρηθεί στους ανθρώπους, αλλά η βλασφημία εναντίον του πνεύματος δεν θα συγχωρηθεί.+ 32  Παραδείγματος χάρη, όποιος πει λόγο εναντίον του Γιου του ανθρώπου, θα του συγχωρηθεί·+ αλλά όποιος πει εναντίον του αγίου πνεύματος, δεν θα του συγχωρηθεί ούτε σε αυτό το σύστημα πραγμάτων ούτε σε εκείνο που πρόκειται να έρθει.+ 33  »Ή να κάνετε το δέντρο καλό και τον καρπό του καλό ή να κάνετε το δέντρο σάπιο και τον καρπό του σάπιο· διότι από τον καρπό του γνωρίζεται το δέντρο.+ 34  Γεννήματα οχιάς,+ πώς μπορείτε να λέτε αγαθά πράγματα αφού είστε πονηροί;+ Διότι από την αφθονία της καρδιάς μιλάει το στόμα.+ 35  Ο αγαθός άνθρωπος από τον αγαθό θησαυρό του βγάζει αγαθά πράγματα,+ ενώ ο πονηρός άνθρωπος από τον πονηρό θησαυρό του βγάζει πονηρά πράγματα.+ 36  Σας λέω ότι κάθε ανώφελο λόγο τον οποίο θα πουν οι άνθρωποι, θα δώσουν λογαριασμό+ για αυτόν στην Ημέρα της Κρίσης· 37  διότι από τα λόγια σου θα ανακηρυχτείς δίκαιος, και από τα λόγια σου θα καταδικαστείς».+ 38  Τότε, απαντώντας σε αυτόν, μερικοί από τους γραμματείς και Φαρισαίους είπαν: «Δάσκαλε, θέλουμε να δούμε σημείο από εσένα».+ 39  Αυτός αποκρίθηκε και τους είπε: «Μια πονηρή και μοιχαλίδα+ γενιά ζητάει συνεχώς σημείο, αλλά σημείο δεν θα της δοθεί εκτός από το σημείο του Ιωνά του προφήτη.+ 40  Διότι όπως ο Ιωνάς+ ήταν στην κοιλιά του τεράστιου ψαριού τρεις ημέρες και τρεις νύχτες, έτσι θα είναι ο Γιος του ανθρώπου+ στην καρδιά της γης+ τρεις ημέρες και τρεις νύχτες.+ 41  Οι Νινευίτες θα αναστηθούν στην κρίση μαζί με αυτή τη γενιά+ και θα την καταδικάσουν·+ επειδή εκείνοι μετανόησαν με αυτό που κήρυξε ο Ιωνάς,+ αλλά ορίστε! κάτι που είναι περισσότερο από τον Ιωνά βρίσκεται εδώ. 42  Η βασίλισσα του νότου+ θα εγερθεί στην κρίση μαζί με αυτή τη γενιά και θα την καταδικάσει· επειδή εκείνη ήρθε από τα πέρατα της γης να ακούσει τη σοφία του Σολομώντα, αλλά ορίστε! κάτι που είναι περισσότερο από τον Σολομώντα βρίσκεται εδώ.+ 43  »Όταν ένα ακάθαρτο πνεύμα βγαίνει από κάποιον άνθρωπο, περνάει μέσα από ξερότοπους ψάχνοντας για τόπο ανάπαυσης, και δεν βρίσκει.+ 44  Τότε λέει: “Θα γυρίσω στο σπίτι μου από το οποίο βγήκα”· και φτάνοντας το βρίσκει ακατοίκητο αλλά σκουπισμένο και στολισμένο. 45  Τότε πηγαίνει και παίρνει μαζί του εφτά άλλα πνεύματα πιο πονηρά από το ίδιο+ και, αφού μπουν μέσα, κατοικούν εκεί· και οι τελικές περιστάσεις εκείνου του ανθρώπου γίνονται χειρότερες από τις πρώτες.+ Έτσι θα γίνει και με αυτή την πονηρή γενιά».+ 46  Ενώ μιλούσε ακόμη στα πλήθη, η μητέρα του και οι αδελφοί+ του στάθηκαν έξω ζητώντας να του μιλήσουν. 47  Κάποιος, λοιπόν, του είπε: «Δες! Η μητέρα σου και οι αδελφοί σου στέκονται έξω, ζητώντας να σου μιλήσουν». 48  Απαντώντας, είπε σε αυτόν που του το έλεγε: «Ποια είναι η μητέρα μου, και ποιοι είναι οι αδελφοί μου;»+ 49  Και εκτείνοντας το χέρι του προς τους μαθητές του, είπε: «Να η μητέρα μου και οι αδελφοί μου!+ 50  Διότι όποιος κάνει το θέλημα του Πατέρα μου που είναι στον ουρανό, αυτός είναι αδελφός και αδελφή και μητέρα μου».

Υποσημειώσεις