Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μετάβαση στο δευτερεύον μενού

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Ελληνική

Η Αγία Γραφή στο Διαδίκτυο | Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ—ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΟΥ ΚΟΣΜΟΥ

Ιωάννης 4:1-54

4  Όταν ο Κύριος έμαθε ότι οι Φαρισαίοι είχαν ακούσει πως ο Ιησούς έκανε και βάφτιζε+ περισσότερους μαθητές από τον Ιωάννη—  μολονότι, βέβαια, ο ίδιος ο Ιησούς δεν βάφτιζε αλλά οι μαθητές του—  έφυγε από την Ιουδαία και αναχώρησε ξανά για τη Γαλιλαία.  Ήταν, όμως, απαραίτητο να περάσει μέσα από τη Σαμάρεια.+  Ήρθε, λοιπόν, σε μια πόλη της Σαμάρειας που ονομαζόταν Συχάρ, κοντά στον αγρό που έδωσε ο Ιακώβ στον Ιωσήφ το γιο του.+  Μάλιστα εκεί ήταν η πηγή του Ιακώβ.+ Ο Ιησούς, λοιπόν, κατάκοπος από το ταξίδι, καθόταν έτσι όπως ήταν στην πηγή. Ήταν περίπου η έκτη ώρα.  Μια γυναίκα από τη Σαμάρεια ήρθε να βγάλει νερό. Ο Ιησούς τής είπε: «Δώσε μου να πιω».  (Διότι οι μαθητές του είχαν πάει στην πόλη για να αγοράσουν τρόφιμα.)  Του είπε, λοιπόν, η γυναίκα η Σαμαρείτισσα: «Πώς γίνεται εσύ, παρότι είσαι Ιουδαίος, να ζητάς από εμένα να πιεις, ενώ είμαι γυναίκα Σαμαρείτισσα;» (Διότι οι Ιουδαίοι δεν έχουν δοσοληψίες με τους Σαμαρείτες.)+ 10  Απαντώντας ο Ιησούς τής είπε: «Αν γνώριζες τη δωρεά+ του Θεού και ποιος+ είναι αυτός που σου λέει: “Δώσε μου να πιω”, θα του είχες ζητήσει και θα σου είχε δώσει ζωντανό νερό».+ 11  Αυτή του είπε: «Δεν έχεις ούτε κουβά για να βγάλεις νερό, κύριε, και το πηγάδι είναι βαθύ. Από πού, λοιπόν, έχεις αυτό το ζωντανό νερό; 12  Μήπως είσαι μεγαλύτερος+ από τον προπάτορά μας τον Ιακώβ που μας έδωσε το πηγάδι και ήπιε από αυτό ο ίδιος και οι γιοι του και τα κοπάδια του;» 13  Απαντώντας ο Ιησούς τής είπε: «Όποιος πίνει από αυτό το νερό θα ξαναδιψάσει. 14  Όποιος, όμως, πιει από το νερό που θα του δώσω εγώ, δεν πρόκειται να διψάσει ποτέ,+ αλλά το νερό που θα του δώσω θα γίνει μέσα του πηγή νερού+ που θα αναβλύζει για να μεταδίδει αιώνια ζωή».+ 15  Η γυναίκα τού είπε: «Δώσε μου, κύριε, αυτό το νερό, ώστε ούτε να διψώ ούτε και να έρχομαι εδώ για να βγάζω νερό». 16  Εκείνος της είπε: «Πήγαινε, φώναξε το σύζυγό σου και έλα εδώ». 17  Απαντώντας η γυναίκα είπε: «Δεν έχω σύζυγο». Ο Ιησούς τής είπε: «Καλά είπες: “Σύζυγο δεν έχω”. 18  Διότι είχες πέντε συζύγους, και ο άντρας τον οποίο έχεις τώρα δεν είναι σύζυγός σου. Σε αυτό είπες την αλήθεια». 19  Η γυναίκα τού είπε: «Αντιλαμβάνομαι, κύριε, ότι είσαι προφήτης.+ 20  Οι προπάτορές μας ασκούσαν λατρεία σε αυτό το βουνό·+ εσείς όμως λέτε ότι στην Ιερουσαλήμ είναι ο τόπος όπου πρέπει να ασκούν λατρεία οι άνθρωποι».+ 21  Ο Ιησούς τής είπε: «Πίστεψέ με, γυναίκα: Έρχεται η ώρα που ούτε σε αυτό το βουνό ούτε στην Ιερουσαλήμ+ θα λατρεύετε+ τον Πατέρα. 22  Εσείς λατρεύετε αυτό που δεν γνωρίζετε·+ εμείς λατρεύουμε αυτό που γνωρίζουμε, επειδή η σωτηρία έχει την προέλευσή της στους Ιουδαίους.+ 23  Παρ’ όλα αυτά, έρχεται η ώρα, και ήδη είναι, που οι αληθινοί λάτρεις θα λατρεύουν τον Πατέρα με πνεύμα+ και αλήθεια,+ γιατί ο Πατέρας τέτοιους ανθρώπους αναζητάει για να τον λατρεύουν.+ 24  Ο Θεός είναι Πνεύμα,+ και εκείνοι που τον λατρεύουν πρέπει να λατρεύουν με πνεύμα και αλήθεια».+ 25  Η γυναίκα τού είπε: «Γνωρίζω ότι έρχεται ο Μεσσίας,+ που αποκαλείται Χριστός.+ Όταν έρθει εκείνος, θα μας διακηρύξει καθαρά τα πάντα». 26  Ο Ιησούς τής είπε: «Εγώ που σου μιλώ είμαι αυτός».+ 27  Εκείνη τη στιγμή έφτασαν οι μαθητές του και άρχισαν να απορούν επειδή μιλούσε με γυναίκα. Φυσικά, κανείς δεν είπε: «Τι ζητάς;» ή «Γιατί μιλάς μαζί της;» 28  Η γυναίκα, λοιπόν, άφησε τη στάμνα της και πήγε στην πόλη και είπε στους ανθρώπους: 29  «Ελάτε να δείτε έναν άνθρωπο που μου είπε όλα όσα έκανα. Μήπως αυτός είναι ο Χριστός;»+ 30  Εκείνοι βγήκαν από την πόλη και άρχισαν να έρχονται σε αυτόν. 31  Στο μεταξύ, οι μαθητές τον παρακινούσαν, λέγοντας: «Ραββί,+ φάε». 32  Αυτός όμως τους είπε: «Εγώ έχω τροφή να φάω την οποία εσείς δεν ξέρετε». 33  Οι μαθητές, λοιπόν, άρχισαν να λένε ο ένας στον άλλον: «Μήπως του έφερε κανείς να φάει;» 34  Ο Ιησούς τούς είπε: «Η τροφή+ μου είναι να κάνω το θέλημα+ εκείνου που με έστειλε και να τελειώσω το έργο του.+ 35  Δεν λέτε εσείς ότι είναι ακόμη τέσσερις μήνες για να έρθει ο θερισμός; Σας λέω: Σηκώστε τα μάτια σας και δείτε τους αγρούς, ότι είναι λευκοί για θερισμό.+ Ήδη 36  ο θεριστής λαβαίνει μισθό και μαζεύει καρπό για αιώνια ζωή,+ ώστε ο σπορέας+ και ο θεριστής να χαίρονται μαζί.+ 37  Πράγματι, από αυτή την άποψη, ο λόγος είναι αληθινός: Άλλος είναι ο σπορέας και άλλος ο θεριστής. 38  Σας έστειλα να θερίσετε αυτό για το οποίο εσείς δεν έχετε καταβάλει κόπο. Άλλοι έχουν κοπιάσει,+ και εσείς έχετε μπει στα οφέλη του κόπου τους». 39  Και πολλοί Σαμαρείτες από εκείνη την πόλη έθεσαν πίστη+ σε αυτόν χάρη στο λόγο της γυναίκας, η οποία έδωσε μαρτυρία, λέγοντας: «Μου είπε όλα όσα έκανα».+ 40  Έτσι λοιπόν, όταν οι Σαμαρείτες ήρθαν σε αυτόν, άρχισαν να του ζητούν να μείνει μαζί τους· και έμεινε εκεί δύο ημέρες.+ 41  Ως αποτέλεσμα, πολύ περισσότεροι πίστεψαν χάρη σε αυτά που είπε,+ 42  και έλεγαν στη γυναίκα: «Δεν πιστεύουμε πια χάρη σε αυτά που λες εσύ· διότι ακούσαμε οι ίδιοι+ και γνωρίζουμε ότι αυτός είναι σίγουρα ο σωτήρας+ του κόσμου». 43  Έπειτα από τις δύο ημέρες, έφυγε από εκεί για τη Γαλιλαία.+ 44  Ο ίδιος ο Ιησούς, ωστόσο, έδωσε μαρτυρία ότι προφήτης στον ίδιο του τον τόπο δεν απολαμβάνει τιμή.+ 45  Όταν, λοιπόν, έφτασε στη Γαλιλαία, οι Γαλιλαίοι τον δέχτηκαν, επειδή είχαν δει όλα όσα έκανε στην Ιερουσαλήμ, στη γιορτή,+ γιατί είχαν πάει και αυτοί στη γιορτή.+ 46  Ήρθε, λοιπόν, ξανά στην Κανά+ της Γαλιλαίας, όπου είχε μετατρέψει το νερό σε κρασί.+ Και υπήρχε κάποιος υπηρέτης του βασιλιά που ο γιος του ήταν άρρωστος στην Καπερναούμ.+ 47  Όταν αυτός άκουσε ότι ο Ιησούς είχε έρθει από την Ιουδαία στη Γαλιλαία, πήγε σε αυτόν και του ζητούσε να κατεβεί και να γιατρέψει το γιο του, γιατί ήταν ετοιμοθάνατος. 48  Ωστόσο, ο Ιησούς τού είπε: «Αν δεν δείτε σημεία+ και θαυμαστά πράγματα,+ δεν πρόκειται να πιστέψετε». 49  Ο υπηρέτης του βασιλιά τού είπε: «Κύριε, κατέβα πριν πεθάνει το παιδάκι μου». 50  Ο Ιησούς τού είπε: «Πήγαινε·+ ο γιος σου ζει».+ Ο άνθρωπος πίστεψε το λόγο που του είπε ο Ιησούς και έφυγε. 51  Και ενώ κατηφόριζε ήδη, τον συνάντησαν οι δούλοι του και του είπαν ότι το αγόρι του ζούσε.+ 52  Άρχισε, λοιπόν, να τους ρωτάει τι ώρα καλυτέρεψε η υγεία του. Και αυτοί του είπαν: «Χθες την έβδομη ώρα τον άφησε ο πυρετός».+ 53  Οπότε ο πατέρας κατάλαβε ότι ήταν εκείνη ακριβώς την ώρα+ που ο Ιησούς τού είπε: «Ο γιος σου ζει». Και πίστεψε αυτός και ολόκληρο το σπιτικό του.+ 54  Αυτό πάλι ήταν το δεύτερο σημείο+ που εκτέλεσε ο Ιησούς όταν ήρθε από την Ιουδαία στη Γαλιλαία.

Υποσημειώσεις