Ρύθμιση προσβασιμότητας

Επιλέξτε γλώσσα

Μετάβαση στο δευτερεύον μενού

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Ελληνική

Η Αγία Γραφή στο Διαδίκτυο

Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ—ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΟΥ ΚΟΣΜΟΥ

Ιωάννης 12:1-50

12  Ο Ιησούς, λοιπόν, έξι ημέρες πριν από το πάσχα, έφτασε στη Βηθανία,+ όπου ήταν ο Λάζαρος+ τον οποίο είχε εγείρει από τους νεκρούς ο Ιησούς.  Εκεί παρέθεσαν δείπνο για αυτόν και η Μάρθα+ διακονούσε,+ ο δε Λάζαρος ήταν ένας από εκείνους που πλάγιαζαν μπροστά στο τραπέζι με αυτόν.+  Η Μαρία, λοιπόν, πήρε μία λίτρα αρωματικό λάδι, γνήσιο νάρδο,+ πολύ ακριβό, και άλειψε τα πόδια του Ιησού και σκούπισε τα πόδια του με τα μαλλιά της.+ Το σπίτι γέμισε με τη μυρωδιά του αρωματικού λαδιού.  Αλλά ο Ιούδας ο Ισκαριώτης,+ ένας από τους μαθητές του, ο οποίος επρόκειτο να τον προδώσει, είπε:  «Γιατί να μην είχε πουληθεί αυτό το αρωματικό+ λάδι τριακόσια δηνάρια και να μην είχε δοθεί στους φτωχούς;»+  Το είπε όμως αυτό, όχι επειδή ενδιαφερόταν για τους φτωχούς, αλλά επειδή ήταν κλέφτης+ και είχε το κουτί+ με τα χρήματα και έπαιρνε τα χρήματα που έβαζαν σε αυτό.  Ο Ιησούς, λοιπόν, είπε: «Άφησέ την, ώστε να τηρήσει αυτή τη συνήθεια ενόψει της ημέρας της ταφής+ μου.  Τους φτωχούς+ άλλωστε τους έχετε πάντοτε μαζί σας, εμένα όμως δεν θα με έχετε πάντοτε».  Και ένα μεγάλο πλήθος από τους Ιουδαίους έμαθαν ότι αυτός ήταν εκεί και ήρθαν, όχι λόγω του Ιησού μόνο, αλλά και για να δουν τον Λάζαρο, τον οποίο είχε εγείρει από τους νεκρούς.+ 10  Οι πρωθιερείς, λοιπόν, συνεννοήθηκαν να σκοτώσουν και τον Λάζαρο,+ 11  επειδή εξαιτίας του πολλοί από τους Ιουδαίους πήγαιναν εκεί και έθεταν πίστη στον Ιησού.+ 12  Την επόμενη ημέρα, το μεγάλο πλήθος που είχε έρθει στη γιορτή, μόλις άκουσαν ότι ο Ιησούς ερχόταν στην Ιερουσαλήμ, 13  πήραν κλαδιά από φοίνικες+ και βγήκαν να τον συναντήσουν. Και άρχισαν να φωνάζουν:+ «Σώσε, σε ικετεύουμε!+ Ευλογημένος αυτός που έρχεται στο όνομα του Ιεχωβά,+ ο βασιλιάς+ του Ισραήλ!» 14  Όταν δε ο Ιησούς βρήκε ένα γαϊδουράκι,+ κάθησε πάνω του, όπως είναι γραμμένο: 15  «Μη φοβάσαι, κόρη της Σιών. Δες! Ο βασιλιάς σου έρχεται,+ καθισμένος σε πουλάρι γαϊδουριού».+ 16  Αυτά οι μαθητές του δεν τα κατάλαβαν στην αρχή,+ όταν όμως ο Ιησούς δοξάστηκε,+ τότε θυμήθηκαν ότι αυτά ήταν γραμμένα σχετικά με αυτόν και ότι αυτά του έκαναν.+ 17  Το πλήθος, λοιπόν, που ήταν μαζί του όταν φώναξε τον Λάζαρο+ να βγει από το μνημείο και τον ήγειρε από τους νεκρούς έδινε μαρτυρία.+ 18  Γι’ αυτό και τον συνάντησε το πλήθος, επειδή άκουσαν ότι είχε εκτελέσει αυτό το σημείο.+ 19  Έτσι λοιπόν, οι Φαρισαίοι+ είπαν μεταξύ τους: «Βλέπετε ότι δεν πετυχαίνετε τίποτα απολύτως. Δείτε! Ο κόσμος τον έχει ακολουθήσει».+ 20  Υπήρχαν δε μερικοί Έλληνες+ ανάμεσα σε εκείνους που ανέβηκαν για να προσφέρουν λατρεία στη διάρκεια της γιορτής. 21  Αυτοί, λοιπόν, πλησίασαν τον Φίλιππο,+ που ήταν από τη Βηθσαϊδά της Γαλιλαίας, και άρχισαν να τον παρακαλούν, λέγοντας: «Θέλουμε να δούμε τον Ιησού,+ κύριε». 22  Ο Φίλιππος ήρθε και το είπε στον Ανδρέα. Ο Ανδρέας και ο Φίλιππος ήρθαν και το είπαν στον Ιησού. 23  Ο Ιησούς όμως τους αποκρίθηκε, λέγοντας: «Ήρθε η ώρα να δοξαστεί+ ο Γιος του ανθρώπου. 24  Αληθινά, αληθινά σας λέω: Αν ο κόκκος του σιταριού δεν πέσει στο έδαφος και δεν πεθάνει, παραμένει ένας μόνο κόκκος· αλλά αν πεθάνει,+ τότε κάνει πολύ καρπό. 25  Αυτός που τρέφει ιδιαίτερη συμπάθεια για την ψυχή του την καταστρέφει, αλλά αυτός που μισεί την ψυχή+ του σε αυτόν τον κόσμο θα τη διαφυλάξει για αιώνια ζωή.+ 26  Αν κανείς θέλει να με διακονεί, ας με ακολουθεί, και όπου είμαι εγώ εκεί θα είναι και ο διάκονός μου.+ Αν κανείς θέλει να με διακονεί, ο Πατέρας θα τον τιμήσει.+ 27  Τώρα η ψυχή μου είναι ταραγμένη,+ και τι να πω; Πατέρα, σώσε με από αυτή την ώρα.+ Εντούτοις, αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο έχω έρθει σε αυτή την ώρα. 28  Πατέρα, δόξασε το όνομά σου». Ήρθε τότε φωνή+ από τον ουρανό: «Και το δόξασα και πάλι θα το δοξάσω».+ 29  Το πλήθος, λοιπόν, που στεκόταν τριγύρω και το άκουσε αυτό έλεγε ότι είχε γίνει βροντή. Άλλοι έλεγαν: «Άγγελος του μίλησε». 30  Απαντώντας ο Ιησούς είπε: «Αυτή η φωνή ακούστηκε, όχι για εμένα, αλλά για εσάς.+ 31  Τώρα γίνεται κρίση αυτού του κόσμου· τώρα ο άρχοντας αυτού του κόσμου+ θα ριχτεί έξω.+ 32  Και εντούτοις εγώ, αν υψωθώ+ από τη γη, θα ελκύσω κάθε είδους ανθρώπους σε εμένα».+ 33  Αυτό στην πραγματικότητα το έλεγε για να υποδηλώσει με τι είδους θάνατο επρόκειτο να πεθάνει.+ 34  Τότε το πλήθος τού απάντησε: «Εμείς ακούσαμε από το Νόμο ότι ο Χριστός παραμένει για πάντα·+ και πώς γίνεται να λες εσύ ότι ο Γιος του ανθρώπου πρέπει να υψωθεί;+ Ποιος είναι αυτός ο Γιος του ανθρώπου;»+ 35  Ο Ιησούς, λοιπόν, τους είπε: «Το φως θα είναι ανάμεσά σας λίγο ακόμη. Να περπατάτε ενόσω έχετε το φως, ώστε σκοτάδι+ να μην υπερισχύσει εναντίον σας· και αυτός που περπατάει στο σκοτάδι δεν ξέρει πού πηγαίνει.+ 36  Ενόσω έχετε το φως, να ασκείτε πίστη στο φως, για να γίνετε γιοι φωτός».+ Ο Ιησούς είπε αυτά τα πράγματα και έφυγε και κρύφτηκε από αυτούς. 37  Μολονότι, όμως, είχε εκτελέσει τόσο πολλά σημεία μπροστά τους, δεν έθεταν πίστη σε αυτόν, 38  για να εκπληρωθεί ο λόγος του Ησαΐα του προφήτη τον οποίο είπε: «Ιεχωβά, ποιος έχει θέσει πίστη σε αυτό που ακούστηκε από εμάς;+ Και ο βραχίονας του Ιεχωβά σε ποιον έχει αποκαλυφτεί;»+ 39  Ο λόγος για τον οποίο δεν μπορούσαν να πιστέψουν είναι ότι πάλι ο Ησαΐας είπε: 40  «Έχει τυφλώσει τα μάτια τους και έχει κάνει την καρδιά τους σκληρή,+ ώστε να μη δουν με τα μάτια τους και συλλάβουν το νόημα με την καρδιά τους και μεταστραφούν και τους γιατρέψω».+ 41  Ο Ησαΐας τα είπε αυτά επειδή είδε τη δόξα+ του και μίλησε για αυτόν. 42  Παρ’ όλα αυτά, πολλοί ακόμη και από τους άρχοντες έθεσαν πράγματι πίστη σε αυτόν,+ αλλά εξαιτίας των Φαρισαίων δεν τον ομολογούσαν, για να μην αποβληθούν από τη συναγωγή·+ 43  διότι αγάπησαν τη δόξα των ανθρώπων πιο πολύ και από τη δόξα του Θεού.+ 44  Ωστόσο, ο Ιησούς φώναξε και είπε: «Αυτός που πιστεύει σε εμένα πιστεύει, όχι μόνο σε εμένα, αλλά και σε εκείνον που με έστειλε·+ 45  και αυτός που βλέπει εμένα βλέπει και εκείνον που με έστειλε.+ 46  Εγώ έχω έρθει ως φως στον κόσμο,+ ώστε όποιος πιστεύει σε εμένα να μην παραμείνει στο σκοτάδι.+ 47  Αλλά αν κανείς ακούει τα λόγια μου και δεν τα τηρεί, εγώ δεν τον κρίνω· διότι ήρθα, όχι για να κρίνω τον κόσμο,+ αλλά για να σώσω τον κόσμο.+ 48  Αυτός που αδιαφορεί για εμένα και δεν δέχεται τα λόγια μου έχει κάποιον να τον κρίνει. Ο λόγος+ τον οποίο έχω πει είναι εκείνος που θα τον κρίνει την τελευταία ημέρα· 49  επειδή δεν έχω μιλήσει από δική μου παρόρμηση, αλλά ο Πατέρας που με έστειλε, αυτός μου έχει δώσει εντολή ως προς το τι να πω και σχετικά με τι να μιλήσω.+ 50  Και γνωρίζω ότι η εντολή του σημαίνει αιώνια ζωή.+ Αυτά, λοιπόν, που εγώ λέω, όπως μου τα έχει πει ο Πατέρας, έτσι τα λέω».+

Υποσημειώσεις