Ρύθμιση προσβασιμότητας

Επιλέξτε γλώσσα

Μετάβαση στο δευτερεύον μενού

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Ελληνική

Η Αγία Γραφή στο Διαδίκτυο

Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ—ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΟΥ ΚΟΣΜΟΥ

Ιεζεκιήλ 33:1-33

33  Και ο λόγος του Ιεχωβά ήρθε κατόπιν σε εμένα, λέγοντας:  «Γιε ανθρώπου, μίλησε στους γιους του λαού σου+ και πες τους: »“Όσον αφορά κάποιον τόπο, σε περίπτωση που φέρω πάνω του σπαθί+ και ο λαός του τόπου, σύσσωμος, πάρει έναν άνθρωπο και τον βάλει φρουρό του,+  και αυτός δει το σπαθί να έρχεται πάνω στον τόπο και σαλπίσει με το κέρας και προειδοποιήσει το λαό,+  και ο ακροατής ακούσει τον ήχο του κέρατος αλλά δεν προσέξει καθόλου την προειδοποίηση,+ και έρθει το σπαθί και τον αρπάξει, το αίμα του θα είναι πάνω στο κεφάλι του.+  Άκουσε τον ήχο του κέρατος, αλλά δεν πρόσεξε την προειδοποίηση. Το αίμα του θα είναι πάνω του. Αν, όμως, είχε προσέξει την προειδοποίηση, η ψυχή του θα είχε διαφύγει.+  »”Αν, τώρα, ο φρουρός δει το σπαθί να έρχεται και δεν σαλπίσει με το κέρας+ και ο λαός δεν λάβει καθόλου προειδοποίηση και έρθει το σπαθί και αρπάξει από αυτούς κάποια ψυχή, για το δικό της σφάλμα θα αρπαχθεί αυτή,+ αλλά το αίμα της, από το χέρι του φρουρού θα το ζητήσω πίσω”.+  »Εσένα, λοιπόν, γιε ανθρώπου, σε κατέστησα φρουρό για τον οίκο του Ισραήλ,+ και από το στόμα μου πρέπει να ακούσεις το λόγο και να τους δώσεις προειδοποίηση εκ μέρους μου.+  Όταν λέω στον πονηρό: “Πονηρέ, οπωσδήποτε θα πεθάνεις!”+ αλλά εσύ δεν μιλήσεις για να προειδοποιήσεις τον πονηρό αποτρέποντάς τον από την οδό του,+ αυτός μεν, ως πονηρός, θα πεθάνει εξαιτίας του δικού του σφάλματος,+ αλλά το αίμα του, από το χέρι σου θα το ζητήσω πίσω.  Αν, όμως, εσύ προειδοποιήσεις τον πονηρό αποτρέποντάς τον από την οδό του, για να επιστρέψει από αυτήν, αλλά δεν επιστρέψει από την οδό του, αυτός μεν θα πεθάνει εξαιτίας του σφάλματός του,+ ενώ εσύ θα διασώσεις οπωσδήποτε τη δική σου ψυχή.+  10  »Εσύ, λοιπόν, γιε ανθρώπου, πες στον οίκο του Ισραήλ: “Είπατε τα εξής: «Εφόσον οι ανταρσίες μας και οι αμαρτίες μας είναι πάνω μας και σε αυτές σαπίζουμε,+ πώς θα εξακολουθήσουμε να ζούμε;»”+ 11  Να τους πεις: “«Όσο βέβαιο είναι ότι εγώ ζω», λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά, «βρίσκω ευχαρίστηση, όχι στο θάνατο του πονηρού,+ αλλά στο να επιστρέψει+ ο πονηρός από την οδό του και να εξακολουθήσει να ζει.+ Επιστρέψτε, επιστρέψτε από τις κακές σας οδούς+—γιατί να πεθάνετε, οίκε του Ισραήλ;»”+ 12  »Και εσύ, γιε ανθρώπου, πες στους γιους του λαού σου: “Η δικαιοσύνη του δικαίου δεν θα τον διασώσει την ημέρα της ανταρσίας του.+ Αλλά όσο για την πονηρία του πονηρού, δεν θα σκοντάψει αυτός εξαιτίας της την ημέρα που θα επιστρέψει από την πονηρία του.+ Ούτε και όποιος κατέχει δικαιοσύνη θα μπορέσει να εξακολουθήσει να ζει λόγω της δικαιοσύνης του την ημέρα που θα αμαρτήσει.+ 13  Όταν λέω στον δίκαιο: «Οπωσδήποτε θα εξακολουθήσεις να ζεις», και αυτός εμπιστευτεί στη δικαιοσύνη του και πράξει αδικία,+ όλες οι δίκαιες πράξεις του δεν θα έρθουν σε θύμηση, αλλά για την αδικία του την οποία έπραξε—για αυτήν θα πεθάνει.+ 14  »”Και όταν λέω στον πονηρό: «Οπωσδήποτε θα πεθάνεις»,+ και επιστρέψει από την αμαρτία+ του και πράξει κρίση και δικαιοσύνη,+ 15  και ο πονηρός δώσει πίσω το ενέχυρο,+ ξεπληρώσει τα πράγματα που έκλεψε+ και περπατήσει σύμφωνα με τα νομοθετήματα της ζωής χωρίς να πράττει αδικία,+ οπωσδήποτε θα εξακολουθήσει να ζει.+ Δεν θα πεθάνει. 16  Καμιά από τις αμαρτίες του με τις οποίες αμάρτησε δεν θα έρθει σε θύμηση εναντίον του.+ Κρίση και δικαιοσύνη έπραξε. Οπωσδήποτε θα εξακολουθήσει να ζει”.+ 17  »Και οι γιοι του λαού σου είπαν: “Η οδός του Ιεχωβά δεν είναι διευθετημένη σωστά”,+ ενώ η δική τους οδός είναι εκείνη που δεν είναι διευθετημένη σωστά. 18  »Όταν ο δίκαιος επιστρέψει από τη δικαιοσύνη του και πράξει αδικία, πρέπει τότε να πεθάνει για αυτό.+ 19  Και όταν ο πονηρός επιστρέψει από την πονηρία του και πράξει κρίση και δικαιοσύνη, αυτό θα είναι η αιτία για την οποία θα εξακολουθήσει να ζει.+ 20  »Και εσείς είπατε: “Η οδός του Ιεχωβά δεν είναι διευθετημένη σωστά”.+ Τον καθένα σας σύμφωνα με τις οδούς του θα τον κρίνω,+ οίκε του Ισραήλ». 21  Τελικά, το δωδέκατο έτος, το δέκατο μήνα, την πέμπτη ημέρα του μήνα της εξορίας μας, ήρθε σε εμένα εκείνος που διέφυγε από την Ιερουσαλήμ+ και είπε: «Η πόλη έπεσε!»+ 22  Το χέρι του Ιεχωβά, λοιπόν, είχε σταθεί πάνω μου το βράδυ πριν έρθει εκείνος που είχε διαφύγει,+ και Αυτός άνοιξε το στόμα μου προτού έρθει εκείνος το πρωί, και το στόμα μου ανοίχτηκε και δεν ήμουν πια άλαλος.+ 23  Και ο λόγος του Ιεχωβά άρχισε να έρχεται σε εμένα, λέγοντας: 24  «Γιε ανθρώπου, οι κάτοικοι αυτών των ερειπωμένων τόπων+ λένε σχετικά με τη γη του Ισραήλ: “Ο Αβραάμ ήταν ένας μόνο και εντούτοις έγινε κάτοχος αυτής της γης.+ Και εμείς είμαστε πολλοί· στην κατοχή μας δόθηκε η γη”.+ 25  »Πες, λοιπόν, σε αυτούς: “Να τι είπε ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά: «Με το αίμα τρώτε+ και τα μάτια σας τα σηκώνετε προς τα κοπρώδη είδωλά+ σας και αίμα χύνετε.+ Πρέπει, λοιπόν, να είστε κάτοχοι της γης;+ 26  Στηριχτήκατε στο σπαθί σας.+ Εσείς κάνατε κάτι απεχθές+ και μολύνατε ο καθένας τη σύζυγο του πλησίον του.+ Πρέπει, λοιπόν, να είστε κάτοχοι της γης;»”+ 27  »Αυτό πρέπει να τους πεις: “Αυτό είπε ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά: «Όσο βέβαιο είναι ότι εγώ ζω, εκείνοι που βρίσκονται στους ερειπωμένους τόπους θα πέσουν εξάπαντος από σπαθί·+ και εκείνον που βρίσκεται πάνω στην επιφάνεια του αγρού, στα θηρία θα τον δώσω για τροφή·+ και εκείνοι που βρίσκονται στους ισχυρούς τόπους και στις σπηλιές+ θα πεθάνουν από επιδημία. 28  Και θα κάνω αυτή τη γη ερημότοπο,+ ναι, ερημιά, και το καμάρι της ισχύος της θα εξαλειφθεί+ και τα βουνά του Ισραήλ θα ερημωθούν,+ καθώς κανείς δεν θα περνάει από αυτά. 29  Και θα γνωρίσουν εξάπαντος ότι εγώ είμαι ο Ιεχωβά, όταν κάνω τη γη ερημότοπο,+ ναι, ερημιά, εξαιτίας όλων των απεχθών τους πραγμάτων τα οποία έχουν κάνει»”.+ 30  »Και όσο για εσένα, γιε ανθρώπου, οι γιοι του λαού σου μιλούν μεταξύ τους για εσένα δίπλα στα τείχη και στις εισόδους των σπιτιών,+ και ο ένας μίλησε με τον άλλον, ο καθένας με τον αδελφό του, λέγοντας: “Ελάτε, σας παρακαλούμε, και ακούστε ποιος είναι ο λόγος που έρχεται από τον Ιεχωβά”.+ 31  Και θα προσέλθουν σε εσένα, όπως προσέρχεται ο λαός, και θα καθήσουν μπροστά σου ως λαός μου·+ και θα ακούσουν τα λόγια σου αλλά δεν θα τα εκτελέσουν,+ γιατί με το στόμα τους εκφράζουν λάγνες επιθυμίες και η καρδιά τους ακολουθεί το άδικο κέρδος τους.+ 32  Και εσύ είσαι για αυτούς σαν ερωτικό τραγούδι, σαν κάποιον που έχει ωραία φωνή και παίζει καλά ένα έγχορδο όργανο.+ Και θα ακούσουν τα λόγια σου, αλλά κανείς τους δεν θα τα εκτελέσει.+ 33  Και όταν αυτό βγει αληθινό—δες! θα βγει οπωσδήποτε αληθινό+—τότε θα γνωρίσουν εξάπαντος ότι υπήρξε προφήτης ανάμεσά τους».+

Υποσημειώσεις