Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μετάβαση στο δευτερεύον μενού

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Ελληνική

Η Αγία Γραφή στο Διαδίκτυο | Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ—ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΟΥ ΚΟΣΜΟΥ

Ιεζεκιήλ 27:1-36

27  Και ο λόγος του Ιεχωβά συνέχισε να έρχεται σε εμένα, λέγοντας:  «Και εσύ, γιε ανθρώπου, ύψωσε για την Τύρο θρηνωδία,+  και πες στην Τύρο: »“Εσύ που κατοικείς στις εισόδους της θάλασσας,+ που είσαι έμπορος των λαών για πολλά νησιά,+ να τι είπε ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά: «Ω! Τύρος, εσύ είπες: “Είμαι τέλεια σε ομορφιά”.+  Στην καρδιά των θαλασσών βρίσκονται οι περιοχές σου.+ Οι οικοδόμοι σου τελειοποίησαν την ομορφιά σου.+  Με ξύλα αρκεύθου από το Σενίρ+ έφτιαξαν για εσένα όλες τις σανίδες. Κέδρο από τον Λίβανο+ πήραν για να σου κάνουν κατάρτι.  Από πελώρια δέντρα της Βασάν έκαναν τα κουπιά σου. Την πλώρη σου την έκαναν με ελεφαντόδοντο σε κυπαρισσόξυλο, από τα νησιά της Κιττίμ.+  Λινό σε διάφορα χρώματα από την Αίγυπτο+ ήταν το ύφασμα που άπλωνες για πανί. Από μπλε κλωστή+ και από μαλλί βαμμένο πορφυροκόκκινο+ από τα νησιά του Ελισά+ ήταν το σκέπαστρο του καταστρώματός σου.  »”»Οι κάτοικοι της Σιδώνας+ και της Αρβάδ+ έγιναν κωπηλάτες για εσένα. Οι δεξιοτέχνες σου,+ Τύρος, υπήρχαν σε εσένα· ήταν οι ναύτες σου.+  Ηλικιωμένοι από τη Γεβάλ+ και δεξιοτέχνες από αυτήν υπήρχαν σε εσένα ως καλαφάτες για τους αρμούς σου.+ Όλα τα πλοία της θάλασσας και οι ναυτικοί τους υπήρχαν σε εσένα, για να ανταλλάσσουν εμπορεύματα. 10  Πέρσες+ και Λουδίμ+ και άντρες από τον Φουθ+—αυτοί ήταν στη στρατιωτική σου δύναμη, οι άντρες οι πολεμιστές σου. Ασπίδα και περικεφαλαία κρεμούσαν μέσα σε εσένα.+ Αυτοί ήταν που σου έδιναν λαμπρότητα. 11  Οι γιοι της Αρβάδ,+ ναι, η στρατιωτική σου δύναμη, ήταν ολόγυρα πάνω στα τείχη σου, και γενναίοι άντρες βρίσκονταν μέσα στους πύργους σου. Τις στρογγυλές τους ασπίδες κρεμούσαν ολόγυρα πάνω στα τείχη σου.+ Αυτοί τελειοποιούσαν την ομορφιά σου. 12  »”»Η Θαρσείς+ ήταν έμπορός σου λόγω της αφθονίας κάθε είδους πολύτιμων πραγμάτων.+ Για το ασήμι, το σίδερο, τον κασσίτερο και το μόλυβδό της δίνονταν τα αποθέματά σου.+ 13  Ο Ιαυάν,+ ο Θουβάλ+ και ο Μεσέχ+ ήταν έμποροί σου. Για ψυχές ανθρώπων+ και για χάλκινα αντικείμενα δίνονταν τα εμπορεύματά σου. 14  Από τον οίκο του Θογαρμά+ υπήρχαν άλογα και άτια και μουλάρια, για τα οποία δίνονταν τα αποθέματά σου. 15  Οι γιοι της Δαιδάν+ ήταν έμποροί σου· πολλά νησιά ήταν έμποροι στη δούλεψή σου· κέρατα από ελεφαντόδοντο+ και έβενο απέδιδαν ως δώρο σε εσένα. 16  Ο Εδώμ ήταν έμπορός σου λόγω της αφθονίας των έργων σου. Για καλλαΐτη,+ για μαλλί βαμμένο πορφυροκόκκινο καθώς και για ποικιλόχρωμα και εκλεκτά υφάσματα και κοράλλια και ρουμπίνια δίνονταν ως αντάλλαγμα τα αποθέματά σου. 17  »”»Ο Ιούδας και η γη του Ισραήλ ήταν έμποροί σου. Για το σιτάρι+ της Μιννίθ+ και για εξαιρετική τροφή και για μέλι+ και λάδι και βάλσαμο+ δίνονταν τα εμπορεύματά σου.+ 18  »”»Η Δαμασκός+ ήταν έμπορός σου στην αφθονία των έργων σου, λόγω της αφθονίας όλων των πολύτιμων πραγμάτων σου, με το κρασί+ της Χελβών και το γκριζοκόκκινο μαλλί. 19  Η Βαιδάν και ο Ιαυάν από την Ουζάλ—για τα αποθέματά σου έδιναν. Σίδερο σε μορφή σφυρήλατων αντικειμένων, κασσία και αρωματικό καλάμι+—αυτά ήταν για τα εμπορεύματά σου. 20  Η Δαιδάν+ ήταν έμπορός σου σε υφαντά ενδύματα για ιππασία. 21  Οι Άραβες+ και όλοι οι αρχηγοί της Κηδάρ+ ήταν έμποροι στη δούλεψή σου. Σε αρσενικά αρνιά και κριάρια και τράγους+—σε αυτά ήταν έμποροί σου. 22  Οι έμποροι της Σεβά+ και της Ρααμά+ ήταν έμποροί σου· για τα καλύτερα από όλων των ειδών τα αρώματα και για κάθε είδους πολύτιμες πέτρες και χρυσάφι δίνονταν τα αποθέματά σου.+ 23  Η Χαρράν+ και η Κανέ και η Εδέμ,+ οι έμποροι της Σεβά,+ ο Ασσούρ+ και η Χιλμάδ ήταν έμποροί σου. 24  Ήταν έμποροί σου σε υπέροχα ενδύματα, σε περικαλύμματα από μπλε κλωστές και ποικιλόχρωμες κλωστές και σε χαλιά από δίχρωμο υλικό, σε σχοινιά πλεγμένα και φτιαγμένα γερά, στο εμπορικό σου κέντρο. 25  »”»Τα πλοία της Θαρσείς+ ήταν τα καραβάνια σου για τα εμπορεύματά σου, ώστε εσύ να γεμίσεις και να γίνεις πολύ ένδοξη στην καρδιά του πελάγους.+ 26  »”»Σε απέραντα νερά σε έφεραν οι κωπηλάτες σου.+ Ο ανατολικός άνεμος σε συνέτριψε στην καρδιά του πελάγους.+ 27  Τα πολύτιμα πράγματά σου και τα αποθέματά σου,+ τα εμπορεύματά σου,+ οι ναυτικοί σου και οι ναύτες σου,+ οι καλαφάτες των αρμών+ σου και εκείνοι που ανταλλάσσουν τα εμπορεύματά σου και όλοι οι άντρες οι πολεμιστές σου,+ οι οποίοι βρίσκονται σε εσένα και σε όλη τη σύναξή σου, οι οποίοι βρίσκονται στο μέσο σου, θα πέσουν στην καρδιά του πελάγους την ημέρα της πτώσης σου.+ 28  »”»Με τον ήχο της κραυγής που θα βγάλουν οι ναύτες σου, η ύπαιθρος θα σειστεί.+ 29  Και όλοι όσοι χειρίζονται κουπί, οι ναυτικοί, όλοι οι ναύτες της θάλασσας, θα κατεβούν οπωσδήποτε από τα πλοία τους· στη στεριά θα σταθούν.+ 30  Και για εσένα θα βγάλουν φωνή για να ακουστούν και θα κραυγάσουν πικρά.+ Θα βάλουν χώμα πάνω στο κεφάλι τους.+ Στις στάχτες θα κυλιστούν.+ 31  Και θα φαλακρώσουν τον εαυτό τους με φαλάκρα για εσένα,+ και θα ζωστούν σάκο+ και θα κλάψουν για εσένα με πίκρα στην ψυχή,+ με πικρό οδυρμό. 32  Και στο θρήνο τους θα υψώσουν θρηνωδία για εσένα και θα ψάλλουν πένθιμα για εσένα:+ »”»“Ποια είναι σαν την Τύρο,+ σαν αυτήν που κατασιωπήθηκε στη μέση της θάλασσας;+ 33  Όταν τα αποθέματά+ σου έβγαιναν από το πέλαγος,+ χόρταινες πολλούς λαούς.+ Με την αφθονία των πολύτιμων πραγμάτων σου και των εμπορευμάτων σου έκανες πλούσιους τους βασιλιάδες της γης.+ 34  Τώρα συντρίφτηκες από το πέλαγος, στα βάθη των νερών.+ Όσο για τα εμπορεύματά σου και όλη τη σύναξή σου,+ στο μέσο σου έπεσαν αυτά. 35  Όλοι οι κάτοικοι των νησιών+—κατάπληκτοι θα σε κοιτάζουν, και οι βασιλιάδες τους θα ανατριχιάζουν από φρίκη.+ Τα πρόσωπα θα ταραχτούν.+ 36  Οι δε έμποροι ανάμεσα στους λαούς θα σφυρίξουν για εσένα.+ Ξαφνικός τρόμος θα γίνεις και δεν θα υπάρχεις πια, στον αιώνα”»”».+

Υποσημειώσεις