Ρύθμιση προσβασιμότητας

Επιλέξτε γλώσσα

Μετάβαση στο δευτερεύον μενού

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Ελληνική

Η Αγία Γραφή στο Διαδίκτυο

Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ—ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΟΥ ΚΟΣΜΟΥ

Ιεζεκιήλ 16:1-63

16  Και ο λόγος του Ιεχωβά ήρθε και πάλι σε εμένα, λέγοντας:  «Γιε ανθρώπου, γνωστοποίησε+ στην Ιερουσαλήμ τα απεχθή της πράγματα.+  Και πρέπει να πεις: “Να τι είπε ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά στην Ιερουσαλήμ: «Η καταγωγή σου και η γέννησή σου ήταν από τη γη του Χαναναίου.+ Πατέρας σου ήταν ο Αμορραίος+ και η μητέρα σου ήταν Χετταία.+  Και όσον αφορά τη γέννησή σου, την ημέρα που γεννήθηκες+ ο ομφάλιος λώρος σου δεν κόπηκε και στο νερό δεν σε έπλυναν για να σε καθαρίσουν και με αλάτι δεν σε έτριψαν καθόλου, ούτε και σε σπαργάνωσαν.  Κανένα μάτι δεν σε λυπήθηκε ώστε να κάνει για εσένα ένα από αυτά τα πράγματα δείχνοντάς σου συμπόνια,+ αλλά ήσουν πεταμένη πάνω στην επιφάνεια του αγρού επειδή υπήρχε αποστροφή για την ψυχή σου την ημέρα που γεννήθηκες.  »”»Και πέρασα από δίπλα σου και σε είδα να κλωτσάς μέσα στο αίμα σου, και τότε είπα σε εσένα που βρισκόσουν μέσα στο αίμα σου: “Μείνε ζωντανή!”+ ναι, είπα σε εσένα που βρισκόσουν μέσα στο αίμα σου: “Μείνε ζωντανή!”  Πολυπληθή σαν τη βλάστηση του αγρού σε έκανα, ώστε να μεγαλώσεις+ και να μεγαλυνθείς και να έρθεις με τα πιο εξαίρετα στολίδια.+ Τα δύο στήθη αναπτύχθηκαν και τα μαλλιά σου μεγάλωσαν άφθονα, όταν ήσουν γυμνή και γδυτή»”.  »“Και πέρασα από δίπλα σου και σε είδα, και ο καιρός σου ήταν καιρός για εκδηλώσεις αγάπης.+ Γι’ αυτό, άπλωσα το κάτω μέρος της φορεσιάς μου πάνω σου+ και κάλυψα τη γύμνια σου και έκανα ένορκη δήλωση σε εσένα και εισήλθα σε διαθήκη μαζί σου”,+ λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά, “και έτσι έγινες δική μου.+  Επιπλέον, σε έπλυνα με νερό+ και ξέπλυνα το αίμα σου από πάνω σου και σε άλειψα με λάδι.+ 10  Και ύστερα σε έντυσα με κεντητό ένδυμα+ και σου έβαλα υποδήματα από δέρμα φώκιας+ και σε τύλιξα με εκλεκτό λινό+ και σε σκέπασα με ακριβό ύφασμα. 11  Και σε στόλισα με στολίδια και έβαλα βραχιόλια+ στα χέρια σου και περιδέραιο+ γύρω από το λαιμό σου. 12  Επιπλέον, έβαλα κρίκο+ στο ρουθούνι σου και σκουλαρίκια στα αφτιά+ σου και ένα ωραίο στεφάνι στο κεφάλι σου.+ 13  Και εξακολούθησες να στολίζεσαι με χρυσάφι και ασήμι, και η φορεσιά σου ήταν από εκλεκτό λινό και από ακριβό ύφασμα και κεντητό ένδυμα.+ Λεπτό αλεύρι και μέλι και λάδι+ έτρωγες και έγινες πάρα πολύ όμορφη, και τελικά έγινες κατάλληλη για βασιλική θέση”».+ 14  «“Και άρχισε να δημιουργείται όνομα για εσένα ανάμεσα στα έθνη λόγω της ομορφιάς σου, γιατί ήταν τέλεια λόγω της λαμπρότητάς μου την οποία είχα βάλει πάνω σου”,+ λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά». 15  «“Εσύ όμως άρχισες να εμπιστεύεσαι στην ομορφιά+ σου και να γίνεσαι πόρνη εξαιτίας του ονόματός σου+ και να εκχέεις τις πορνικές σου πράξεις σε κάθε περαστικό·+ δική του έγινε αυτή. 16  Και πήρες μερικά από τα ενδύματά σου και έφτιαξες για τον εαυτό σου υψηλούς τόπους+ με διάφορα χρώματα και εκπορνευόσουν πάνω σε αυτά+—τέτοια πράγματα δεν έρχονται μέσα, και αυτό δεν πρέπει να συμβαίνει. 17  Και έπαιρνες τα ωραία σου αντικείμενα τα οποία ήταν από το χρυσάφι μου και από το ασήμι μου που σου είχα δώσει+ και έφτιαχνες για τον εαυτό σου εικόνες αρσενικού+ και εκπορνευόσουν με αυτές.+ 18  Και έπαιρνες τα κεντητά σου ενδύματα και τις σκέπαζες· και το λάδι μου και το θυμίαμά+ μου το έβαζες μπροστά σε αυτές. 19  Και το ψωμί μου το οποίο σου έδωσα—το λεπτό αλεύρι και το λάδι και το μέλι που σε τάιζα+—και αυτό το έβαλες μπροστά σε αυτές ως κατευναστική οσμή,+ και αυτό συνέβαινε συνεχώς”, λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά». 20  «“Και έπαιρνες τους γιους σου και τις κόρες σου που είχες γεννήσει σε εμένα+ και τους θυσίαζες σε αυτές για να κατακαούν+—δεν αρκούν πια οι πορνικές σου πράξεις; 21  Και έσφαζες τους γιους μου+ και περνώντας τους μέσα από τη φωτιά τούς έδινες σε αυτές.+ 22  Και μέσα σε όλα τα απεχθή σου πράγματα και τις πορνικές σου πράξεις, δεν θυμήθηκες τις ημέρες της νεότητάς σου, τότε που ήσουν γυμνή και γδυτή, που κλωτσούσες μέσα στο αίμα σου.+ 23  Έτσι λοιπόν, έπειτα από όλη την κακία σου («αλίμονο, αλίμονο σε εσένα»,+ λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά), 24  άρχισες να χτίζεις για τον εαυτό σου έναν λοφίσκο και να φτιάχνεις για τον εαυτό σου ένα ύψωμα σε κάθε πλατεία.+ 25  Σε κάθε αρχή δρόμου έχτισες το ύψωμά+ σου και άρχισες να κάνεις την ομορφιά σου κάτι απεχθές+ και να ανοίγεις τα πόδια σου σε κάθε περαστικό+ και να πληθαίνεις τις πορνικές σου πράξεις.+ 26  Και εκπορνεύτηκες στους γιους της Αιγύπτου,+ τους γείτονές σου με τη μεγάλη σάρκα,+ και συνέχισες να κάνεις την πορνεία σου να αφθονεί για να με προσβάλεις. 27  Και ορίστε! εγώ θα απλώσω οπωσδήποτε το χέρι μου εναντίον σου+ και θα μειώσω το χορήγημά σου+ και θα σε δώσω στην επιθυμία της ψυχής+ των γυναικών που σε μισούν,+ των θυγατέρων των Φιλισταίων,+ οι οποίες ταπεινώθηκαν εξαιτίας της οδού σου όσον αφορά την έκλυτη διαγωγή.+ 28  »”Και εκπορνεύτηκες στους γιους της Ασσυρίας επειδή δεν είχες χορτασμό,+ και εξακολούθησες να εκπορνεύεσαι με αυτούς και πάλι δεν χόρτασες. 29  Εξακολούθησες, λοιπόν, να κάνεις την πορνεία σου να αφθονεί προς τη γη Χαναάν,+ προς τους Χαλδαίους·+ αλλά και με αυτό δεν χόρτασες. 30  Με πόση οργή+ είμαι γεμάτος εναντίον σου”, λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά, “εξαιτίας όλων αυτών που έκανες, το έργο γυναίκας,+ δεσποτικής πόρνης!+ 31  Ενώ έχτισες το λοφίσκο σου στην αρχή του κάθε δρόμου και έφτιαξες το ύψωμά σου σε κάθε πλατεία, εντούτοις δεν έγινες όμοια με πόρνη καθότι περιφρόνησες το μίσθωμα. 32  Στην περίπτωση μιας γυναίκας που μοιχεύει, αυτή παίρνει ξένους αντί του συζύγου της.+ 33  Σε όλες τις πόρνες συνηθίζουν να δίνουν δώρο,+ αλλά εσύ—εσύ έδωσες τα δώρα σου σε όλους τους φλογερούς εραστές σου,+ και τους δωροδοκείς για να έρχονται προς εσένα από παντού στις πορνικές σου πράξεις.+ 34  Και στην περίπτωσή σου συμβαίνει το αντίθετο από ό,τι με τις άλλες γυναίκες, στις πορνικές σου πράξεις, και σαν τη δική σου πορνεία δεν έχει διαπραχθεί άλλη, καθότι εσύ δίνεις μίσθωμα ενώ μίσθωμα δεν σου έχει δοθεί, και έτσι γίνεται το αντίθετο”. 35  »Γι’ αυτό λοιπόν, πόρνη,+ άκουσε το λόγο του Ιεχωβά.+ 36  Να τι είπε ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά: “Επειδή η λαγνεία σου εκχύθηκε+ και τα απόκρυφα μέρη+ σου έχουν αποκαλυφτεί μέσα στις πορνικές σου πράξεις προς τους φλογερούς εραστές+ σου και προς όλα τα απεχθή κοπρώδη είδωλά+ σου, ακόμη και με το αίμα των γιων σου τους οποίους έδωσες σε αυτά,+ 37  γι’ αυτό λοιπόν, και εγώ συγκεντρώνω όλους τους φλογερούς εραστές σου στους οποίους πρόσφερες απόλαυση και όλους όσους αγάπησες μαζί με όλους όσους μίσησες, και θα τους συγκεντρώσω εναντίον σου από παντού και θα αποκαλύψω σε αυτούς τα απόκρυφα μέρη σου, και αυτοί θα δουν όλα τα απόκρυφα μέρη σου.+ 38  »”Και θα σε κρίνω με τις κρίσεις των μοιχαλίδων+ και των γυναικών που χύνουν αίμα+ και θα σου δώσω το αίμα της οργής και της ζηλοτυπίας.+ 39  Και θα σε δώσω στο χέρι τους και αυτοί θα κατεδαφίσουν το λοφίσκο+ σου και τα υψώματά σου θα γκρεμιστούν,+ και θα σου βγάλουν τα ενδύματά+ σου και θα πάρουν τα ωραία σου αντικείμενα+ και θα σε αφήσουν γυμνή και γδυτή. 40  Και θα ανεβάσουν εναντίον σου μια σύναξη+ και θα σε λιθοβολήσουν+ και θα σε σφάξουν με τα σπαθιά τους.+ 41  Και θα κάψουν τα σπίτια σου με φωτιά+ και θα εκτελέσουν σε εσένα πράξεις κρίσης ενώπιον πολλών γυναικών·+ και θα σε κάνω να πάψεις να είσαι πόρνη,+ και επίσης δεν θα δίνεις πια μίσθωμα. 42  Και θα αναπαύσω την οργή μου πάνω σου+ και η ζηλοτυπία μου θα απομακρυνθεί από εσένα·+ και θα παραμένω ήσυχος και δεν θα νιώθω πια προσβεβλημένος”. 43  »“Επειδή δεν θυμήθηκες τις ημέρες της νεότητάς σου+ και μου προκαλούσες ταραχή εξαιτίας όλων αυτών των πραγμάτων,+ γι’ αυτό και εγώ θα θέσω την οδό σου πάνω στο κεφάλι σου”,+ λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά, “και δεν πρόκειται να συνεχίσεις την έκλυτη διαγωγή μαζί με όλα τα άλλα απεχθή σου πράγματα. 44  »”Δες! Όποιος χρησιμοποιεί παροιμία,+ θα χρησιμοποιήσει την παροιμία εναντίον σου, λέγοντας: «Σαν τη μητέρα είναι και η κόρη της!»+ 45  Εσύ είσαι κόρη της μητέρας σου,+ η οποία αποστρεφόταν το σύζυγό της+ και τους γιους της. Και είσαι αδελφή των αδελφών σου, οι οποίες αποστράφηκαν τους συζύγους τους και τους γιους τους. Η μητέρα σας ήταν Χετταία+ και ο πατέρας σας Αμορραίος”».+ 46  «“Και η μεγαλύτερη αδελφή σου είναι η Σαμάρεια+ με τις εξαρτώμενες κωμοπόλεις της,+ η οποία κατοικεί στα αριστερά σου, και η αδελφή σου η νεότερή σου, η οποία κατοικεί στα δεξιά σου, είναι τα Σόδομα+ με τις εξαρτώμενες κωμοπόλεις τους.+ 47  Και δεν περπάτησες στις οδούς τους ούτε έπραξες σύμφωνα με τα απεχθή τους πράγματα.+ Σε πολύ μικρό χρονικό διάστημα άρχισες να ενεργείς πιο καταστροφικά από εκείνες σε όλες τις οδούς σου.+ 48  Όσο βέβαιο είναι ότι εγώ ζω”, λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά, “τα Σόδομα, η αδελφή σου, μαζί με τις εξαρτώμενες κωμοπόλεις της, δεν έπραξαν σύμφωνα με ό,τι έπραξες εσύ και οι εξαρτώμενες κωμοπόλεις σου.+ 49  Να ποιο ήταν το σφάλμα των Σοδόμων, της αδελφής σου: Υπερηφάνεια,+ επάρκεια ψωμιού+ και ξενοιασιά+ λόγω του ότι έμενε αδιατάρακτη—αυτά τα πράγματα υπήρχαν σε εκείνη και στις εξαρτώμενες κωμοπόλεις της,+ και το χέρι του ταλαιπωρημένου+ και του φτωχού δεν το ενίσχυσε.+ 50  Και συνέχισαν να είναι υπεροπτικές+ και να διαπράττουν κάτι απεχθές ενώπιόν μου,+ και τελικά τις αφάνισα, όπως το είδα σωστό.+ 51  »”Η δε Σαμάρεια+ δεν αμάρτησε ούτε στο μισό από τα αμαρτήματά σου, αλλά εσύ έκανες τα απεχθή σου πράγματα να αφθονούν περισσότερο από ό,τι εκείνες, κάνοντας έτσι τις αδελφές σου να φαίνονται δίκαιες εξαιτίας όλων των απεχθών σου πραγμάτων τα οποία διέπραξες.+ 52  Εσύ, λοιπόν, βάσταξε την ταπείνωσή σου όταν χρειαστεί να συνηγορήσεις υπέρ των αδελφών σου. Εξαιτίας των αμαρτημάτων σου με τα οποία ενήργησες με πιο απεχθή τρόπο από αυτές, είναι πιο δίκαιες από εσένα.+ Και εσύ, λοιπόν, να ντραπείς και να βαστάξεις την ταπείνωσή σου καθότι κάνεις τις αδελφές σου να φαίνονται δίκαιες”. 53  »“Και θα συγκεντρώσω τους αιχμάλωτούς τους,+ τους αιχμάλωτους των Σοδόμων και των εξαρτώμενων κωμοπόλεών τους και τους αιχμάλωτους της Σαμάρειας και των εξαρτώμενων κωμοπόλεών της· θα συγκεντρώσω επίσης και τους αιχμάλωτούς σου στο μέσο τους,+ 54  ώστε να βαστάξεις την ταπείνωσή σου·+ και θα νιώσεις ταπεινωμένη εξαιτίας όλων όσων έχεις κάνει, καθότι τις παρηγόρησες.+ 55  Και οι αδελφές σου, τα Σόδομα και οι εξαρτώμενες κωμοπόλεις τους, θα επιστρέψουν στην προηγούμενη κατάστασή τους, και η Σαμάρεια και οι εξαρτώμενες κωμοπόλεις της θα επιστρέψουν στην προηγούμενη κατάστασή τους, και εσύ και οι δικές σου εξαρτώμενες κωμοπόλεις θα επιστρέψετε στην προηγούμενη κατάστασή σας.+ 56  Και τα Σόδομα, η αδελφή σου, δεν ήταν κάτι άξιο να ακουστεί από το στόμα σου την ημέρα της υπερηφάνειάς+ σου, 57  πριν αποκαλυφτεί η κακία σου,+ όπως ακριβώς συνέβαινε τον καιρό του ονειδισμού των θυγατέρων της Συρίας+ και όλων όσων ήταν γύρω της, των θυγατέρων των Φιλισταίων,+ αυτών που σου συμπεριφέρονταν με περιφρόνηση από παντού.+ 58  Την έκλυτη διαγωγή+ σου και τα απεχθή σου πράγματα, εσύ πρέπει να τα βαστάξεις”,+ λέει ο Ιεχωβά». 59  «Διότι αυτό είπε ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά: “Και εγώ θα κάνω σε εσένα όπως ακριβώς έκανες εσύ,+ επειδή καταφρόνησες τον όρκο παραβιάζοντας τη διαθήκη μου.+ 60  Και εγώ, ναι εγώ, θα θυμηθώ τη διαθήκη μου την οποία έκανα μαζί σου στις ημέρες της νεότητάς σου+ και θα θεσπίσω για εσένα μια διαθήκη που θα παραμένει στον αιώνα.+ 61  Και θα θυμηθείς τις οδούς+ σου και θα νιώσεις ταπεινωμένη όταν δεχτείς τις αδελφές σου, τις μεγαλύτερές σου καθώς και τις νεότερές σου, και θα σου τις δώσω ως κόρες,+ όχι όμως λόγω της διαθήκης+ σου”. 62  »“Και εγώ, ναι εγώ, θα θεσπίσω τη διαθήκη μου με εσένα·+ και θα γνωρίσεις εξάπαντος ότι εγώ είμαι ο Ιεχωβά, 63  ώστε να θυμηθείς και μάλιστα να ντραπείς+ και να μην έχεις ποτέ πια λόγο να ανοίξεις το στόμα+ σου εξαιτίας της ταπείνωσής σου, όταν κάνω εξιλέωση+ σε εσένα για όλα όσα έπραξες”, λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά».

Υποσημειώσεις