Ρύθμιση προσβασιμότητας

Επιλέξτε γλώσσα

Μετάβαση στο δευτερεύον μενού

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Ελληνική

Η Αγία Γραφή στο Διαδίκτυο

Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ—ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΟΥ ΚΟΣΜΟΥ

Ησαΐας 47:1-15

47  Κατέβα και κάθησε στο χώμα,+ παρθένα κόρη της Βαβυλώνας.+ Κάθησε καταγής, όπου δεν υπάρχει θρόνος,+ κόρη των Χαλδαίων.+ Διότι δεν θα ακούσεις πια να σε αποκαλούν τρυφερή και λεπτεπίλεπτη.+  Πάρε έναν χειρόμυλο+ και άλεσε αλεύρι. Βγάλε το πέπλο+ σου. Αφαίρεσε το κάτω μέρος του μακριού φορέματος.+ Ξεσκέπασε το πόδι.+ Πέρασε τους ποταμούς.  Πρέπει να ξεσκεπάσεις τη γύμνια σου.+ Και το όνειδός σου πρέπει να φανεί.+ Εκδίκηση θα πάρω,+ και δεν θα συναντήσω με καλοσύνη κανέναν άνθρωπο.  «Υπάρχει ο Εξαγοραστής μας.+ Ιεχωβά των στρατευμάτων είναι το όνομά του,+ ο Άγιος του Ισραήλ».+  Κάθησε σιωπηλή+ και μπες στο σκοτάδι,+ κόρη των Χαλδαίων·+ διότι δεν θα ακούσεις πια να σε αποκαλούν Κυρία+ των Βασιλείων.+  Αγανάκτησα με το λαό μου.+ Βεβήλωσα την κληρονομιά μου,+ και τους παρέδωσα στο χέρι σου.+ Δεν τους έδειξες έλεος.+ Πάνω στον ηλικιωμένο έκανες το ζυγό σου πολύ βαρύ.+  Και έλεγες: «Στον αιώνα θα είμαι Κυρία,+ για πάντα». Δεν έβαλες αυτά τα πράγματα στην καρδιά σου· δεν θυμήθηκες το τέλος της υπόθεσης.+  Και τώρα άκουσε τούτο, γυναίκα δοσμένη στις απολαύσεις, που κατοικεί με ασφάλεια,+ που λέει μέσα στην καρδιά της: «Εγώ είμαι, και δεν υπάρχει καμιά άλλη.+ Δεν θα καθήσω ως χήρα, και δεν θα γνωρίσω την απώλεια παιδιών».+  Αλλά σε εσένα αυτά τα δύο θα έρθουν ξαφνικά, σε μία ημέρα:+ απώλεια παιδιών και χηρεία. Σε πλήρη βαθμό θα έρθουν πάνω σου,+ για τις άφθονες μαγγανείες σου, για την κραταιά δύναμη των μαγικών σου ρήσεων—υπερβολικά.+ 10  Και συνέχιζες να εμπιστεύεσαι στην κακία σου.+ Είπες: «Κανείς δεν με βλέπει».+ Η σοφία σου και η γνώση σου+—αυτά σε παρέσυραν· και λες μέσα στην καρδιά σου: «Εγώ είμαι, και δεν υπάρχει καμιά άλλη». 11  Και πάνω σου θα έρθει συμφορά· δεν θα ξέρεις καμιά γοητεία εναντίον της. Και πάνω σου θα έρθουν δεινά·+ δεν θα μπορέσεις να τα αποτρέψεις. Και πάνω σου θα έρθει ξαφνικά+ καταστροφή την οποία δεν γνωρίζεις. 12  Στάσου, τώρα, με τις μαγικές σου ρήσεις και με τις άφθονες μαγγανείες σου,+ στις οποίες μόχθησες από τη νεότητά σου· μήπως μπορέσεις να ωφεληθείς, μήπως μπορέσεις να προξενήσεις δέος. 13  Απέκαμες από το πλήθος των συμβούλων σου. Ας σηκωθούν, τώρα, και ας σε σώσουν οι λάτρεις των ουρανών, αυτοί που παρατηρούν τα άστρα,+ που διαδίδουν γνώση στη διάρκεια της νέας σελήνης για τα πράγματα που θα έρθουν πάνω σου. 14  Δες! Έγιναν σαν καλαμιά.+ Φωτιά θα τους καταφάει.+ Δεν θα διασώσουν την ψυχή+ τους από τη δύναμη της φλόγας.+ Δεν θα υπάρχουν πυρωμένα κάρβουνα για να ζεσταίνεται κανείς, ούτε αναμμένη φωτιά για να κάθεται κανείς μπροστά της. 15  Έτσι θα γίνουν αυτοί για εσένα, με τους οποίους μόχθησες έχοντάς τους ως γοητευτές+ από τη νεότητά σου. Θα περιπλανηθούν, ο καθένας στη δική του περιοχή. Δεν θα υπάρχει κανείς να σε σώσει.+

Υποσημειώσεις