Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μετάβαση στο δευτερεύον μενού

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Ελληνική

Η Αγία Γραφή στο Διαδίκτυο | Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ—ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΟΥ ΚΟΣΜΟΥ (ΕΚΔΟΣΗ 1997) Βλέπε αναθεώρηση 2017

Εβραίους 2:1-18

2  Γι’ αυτό, είναι απαραίτητο να δίνουμε περισσότερη από τη συνηθισμένη προσοχή σε αυτά που ακούσαμε,+ για να μην ξεμακρύνουμε ποτέ.+  Διότι αν ο λόγος που ειπώθηκε μέσω αγγέλων+ αποδείχτηκε σταθερός, και κάθε παράβαση και πράξη ανυπακοής έλαβε ανταπόδοση σε αρμονία με τη δικαιοσύνη,+  εμείς πώς θα διαφύγουμε+ αν έχουμε παραμελήσει+ μια τόσο μεγάλη σωτηρία,+ εφόσον αυτή άρχισε να λέγεται μέσω του Κυρίου+ μας και επιβεβαιώθηκε+ για εμάς από εκείνους που τον άκουσαν,  ενώ ο Θεός έδινε και αυτός μαρτυρία με σημεία καθώς και με θαυμαστά προμηνύματα και διάφορα δυναμικά έργα+ και με διανομές+ αγίου πνεύματος σύμφωνα με το θέλημά του;+  Διότι δεν έχει υποτάξει σε αγγέλους την κατοικημένη γη που θα έρθει,+ για την οποία μιλάμε.  Μάλιστα, κάποιος μάρτυρας έχει δώσει απόδειξη κάπου, λέγοντας: «Τι είναι ο άνθρωπος και τον θυμάσαι,+ ή ο γιος του ανθρώπου και τον φροντίζεις;+  Τον έκανες λίγο κατώτερο από τους αγγέλους· με δόξα και τιμή+ τον στεφάνωσες, και τον διόρισες υπεύθυνο στα έργα των χεριών σου.+  Τα πάντα υπέταξες κάτω από τα πόδια του».+ Διότι εφόσον υπέταξε τα πάντα σε αυτόν,+ ο Θεός δεν άφησε τίποτα που να μην είναι υποταγμένο σε αυτόν.+ Τώρα, όμως, δεν βλέπουμε ακόμη τα πάντα να είναι υποταγμένα σε αυτόν·+  αλλά βλέπουμε τον Ιησού, που είχε γίνει λίγο κατώτερος από τους αγγέλους,+ στεφανωμένο με δόξα+ και τιμή επειδή υπέστη θάνατο,+ ώστε με την παρ’ αξία καλοσύνη του Θεού να γευτεί θάνατο για κάθε άνθρωπο.+ 10  Διότι ήταν κατάλληλο για εκείνον, για χάρη του οποίου είναι τα πάντα+ και μέσω του οποίου είναι τα πάντα, προκειμένου να φέρει πολλούς γιους σε δόξα,+ να τελειοποιήσει τον Πρώτιστο Παράγοντα+ της σωτηρίας τους μέσω παθημάτων.+ 11  Διότι τόσο αυτός που αγιάζει όσο και εκείνοι που αγιάζονται,+ όλοι προέρχονται από έναν,+ και γι’ αυτόν το λόγο αυτός δεν ντρέπεται να τους αποκαλεί «αδελφούς»,+ 12  καθώς λέει: «Θα διακηρύττω το όνομά σου στους αδελφούς μου· στο μέσο της εκκλησίας θα σε αινώ με ύμνους».+ 13  Και πάλι: «Εγώ θα έχω την εμπιστοσύνη μου σε αυτόν».+ Και πάλι: «Δείτε! Εγώ και τα μικρά παιδιά, τα οποία μου έδωσε ο Ιεχωβά».+ 14  Άρα λοιπόν, εφόσον τα «μικρά παιδιά» συμμετέχουν σε αίμα και σάρκα, και αυτός παρόμοια έγινε μέτοχος στα ίδια πράγματα,+ ώστε μέσω του θανάτου του+ να εκμηδενίσει+ εκείνον που έχει τα μέσα να προξενεί το θάνατο,+ δηλαδή τον Διάβολο·+ 15  και να απελευθερώσει+ όλους εκείνους οι οποίοι από το φόβο του θανάτου+ ήταν υποκείμενοι σε δουλεία σε όλη τους τη ζωή.+ 16  Διότι, στην πραγματικότητα, αυτός δεν βοηθάει αγγέλους καθόλου, αλλά βοηθάει το σπέρμα του Αβραάμ.+ 17  Συνεπώς, ήταν υποχρεωμένος να γίνει όμοιος με τους «αδελφούς» του από όλες τις απόψεις,+ για να γίνει ελεήμων και πιστός αρχιερέας όσον αφορά πράγματα που έχουν σχέση με τον Θεό,+ ώστε να προσφέρει εξιλαστήρια+ θυσία για τις αμαρτίες του λαού.+ 18  Διότι εφόσον ο ίδιος υπέφερε όταν υποβαλλόταν σε δοκιμή,+ είναι ικανός να προστρέξει σε βοήθεια εκείνων που υποβάλλονται σε δοκιμή.+

Υποσημειώσεις