Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μετάβαση στο δευτερεύον μενού

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Ελληνική

Η Αγία Γραφή στο Διαδίκτυο | Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ—ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΟΥ ΚΟΣΜΟΥ (ΕΚΔΟΣΗ 1997) Βλέπε αναθεώρηση 2017

Γένεση 39:1-23

39  Όσο για τον Ιωσήφ, αυτόν τον κατέβασαν στην Αίγυπτο,+ και ο Πετεφρής,+ ένας αυλικός του Φαραώ, ο αρχηγός της σωματοφυλακής, ένας Αιγύπτιος, τον αγόρασε από τα χέρια των Ισμαηλιτών+ που τον είχαν κατεβάσει εκεί.  Αλλά ο Ιεχωβά ήταν μαζί με τον Ιωσήφ, έτσι ώστε αυτός εξελίχθηκε σε επιτυχημένο άνθρωπο+ και έγινε υπεύθυνος για το σπιτικό του κυρίου του, του Αιγυπτίου.  Και ο κύριός του είδε ότι ο Ιεχωβά ήταν μαζί του και ότι, καθετί που έκανε αυτός, ο Ιεχωβά το έστεφε με επιτυχία στα χέρια του.  Και ο Ιωσήφ έβρισκε εύνοια στα μάτια του και τον υπηρετούσε συνεχώς, ώστε εκείνος τον διόρισε υπεύθυνο για το σπιτικό του,+ και όλα όσα ήταν δικά του τα έδωσε στα χέρια του.  Και από τότε που τον διόρισε υπεύθυνο για το σπιτικό του και επιστάτη όλων όσων ήταν δικά του, ο Ιεχωβά ευλογούσε το σπίτι του Αιγυπτίου χάρη στον Ιωσήφ, και η ευλογία του Ιεχωβά ήταν σε όλα όσα είχε εκείνος στο σπίτι και στον αγρό.+  Τελικά, άφησε καθετί δικό του στα χέρια του Ιωσήφ·+ και δεν γνώριζε καθόλου τι είχε εκτός από το ψωμί που έτρωγε. Επιπλέον, ο Ιωσήφ απέκτησε ωραία διάπλαση και ωραία εμφάνιση.  Έπειτα λοιπόν από αυτά, η σύζυγος του κυρίου του άρχισε να στρέφει τα μάτια της+ προς τον Ιωσήφ και να λέει: «Πλάγιασε μαζί μου».+  Αλλά αυτός αρνούνταν+ και έλεγε στη σύζυγο του κυρίου του: «Ο κύριός μου δεν γνωρίζει τι υπάρχει υπό την επίβλεψή μου στο σπίτι, και καθετί δικό του το έχει δώσει στα χέρια μου.+  Δεν υπάρχει μεγαλύτερος σε αυτό το σπίτι από εμένα, και εκείνος δεν μου έχει απαγορεύσει τίποτα απολύτως εκτός από εσένα, επειδή είσαι σύζυγός του.+ Πώς, λοιπόν, θα μπορούσα να διαπράξω αυτό το μεγάλο κακό και να αμαρτήσω εναντίον του Θεού;»+ 10  Και μολονότι εκείνη μιλούσε στον Ιωσήφ καθημερινά, αυτός δεν την άκουγε ποτέ ώστε να πλαγιάσει δίπλα της, να παραμείνει μαζί της.+ 11  Εκείνη την ημέρα, όμως, όπως τις άλλες ημέρες, μπήκε στο σπίτι να κάνει την εργασία του και δεν υπήρχε κανείς από τους ανθρώπους του σπιτιού εκεί στο σπίτι.+ 12  Τότε εκείνη τον άρπαξε από το ένδυμά του,+ λέγοντας: «Πλάγιασε μαζί μου!»+ Αλλά αυτός άφησε το ένδυμά του στο χέρι της και τράπηκε σε φυγή και βγήκε έξω.+ 13  Και μόλις εκείνη είδε ότι είχε αφήσει το ένδυμά του στο χέρι της για να φύγει έξω, 14  άρχισε να φωνάζει στους ανθρώπους του σπιτιού της και να τους λέει: «Δείτε! Μας έφερε έναν άντρα, έναν Εβραίο, για να μας κάνει περίγελο. Αυτός ήρθε σε εμένα για να πλαγιάσει μαζί μου, αλλά εγώ άρχισα να φωνάζω με όλη τη δύναμη της φωνής μου.+ 15  Και μόλις άκουσε ότι ύψωσα τη φωνή μου και άρχισα να φωνάζω, άφησε το ένδυμά του δίπλα μου και τράπηκε σε φυγή και βγήκε έξω». 16  Έπειτα εκείνη κράτησε το ένδυμά του δίπλα της μέχρι που ο κύριός του γύρισε στο σπίτι του.+ 17  Κατόπιν του μίλησε λέγοντάς του τα εξής: «Ο Εβραίος υπηρέτης που μας έφερες ήρθε σε εμένα για να με κάνει περίγελο. 18  Αλλά μόλις ύψωσα τη φωνή μου και άρχισα να φωνάζω, άφησε το ένδυμά του δίπλα μου και έφυγε έξω».+ 19  Μόλις ο κύριός του άκουσε τα λόγια της συζύγου του, με τα οποία του μίλησε, λέγοντας: «Αυτό και αυτό μου έκανε ο υπηρέτης σου», ο θυμός του άναψε.+ 20  Έτσι λοιπόν, ο κύριος του Ιωσήφ τον πήρε και τον παρέδωσε στη φυλακή, το μέρος όπου κρατούνταν οι φυλακισμένοι του βασιλιά, και αυτός παρέμενε εκεί, στη φυλακή.+ 21  Ωστόσο, ο Ιεχωβά παρέμενε με τον Ιωσήφ και του έδειχνε στοργική καλοσύνη και έκανε να βρίσκει εύνοια στα μάτια του ανώτατου αξιωματικού της φυλακής.+ 22  Και ο ανώτατος αξιωματικός της φυλακής παρέδωσε στα χέρια του Ιωσήφ όλους τους φυλακισμένους που βρίσκονταν στη φυλακή· και ό,τι και αν έκαναν εκεί αυτός ήταν που φρόντιζε να γίνεται.+ 23  Ο ανώτατος αξιωματικός της φυλακής δεν φρόντιζε απολύτως τίποτα από όσα ήταν στα χέρια του, επειδή ο Ιεχωβά ήταν μαζί με τον Ιωσήφ και, ό,τι έκανε αυτός, ο Ιεχωβά το έστεφε με επιτυχία.+

Υποσημειώσεις