Ρύθμιση προσβασιμότητας

Επιλέξτε γλώσσα

Μετάβαση στο δευτερεύον μενού

Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μάρτυρες του Ιεχωβά

Ελληνική

13 ΜΑΪΟΥ 2015
ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ

Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά Ιδρύουν Μεταφραστικό Γραφείο της Αμερικανικής Νοηματικής στη Φλόριντα

Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά Ιδρύουν Μεταφραστικό Γραφείο της Αμερικανικής Νοηματικής στη Φλόριντα

ΦΟΡΤ ΛΟΝΤΕΡΝΤΕΪΛ, Φλόριντα—Στις 14 Νοεμβρίου 2014, οι Μάρτυρες του Ιεχωβά άρχισαν να μεταφέρουν τη μεταφραστική ομάδα της αμερικανικής νοηματικής γλώσσας από το Εκπαιδευτικό Κέντρο της Σκοπιάς, στο Πάτερσον της Νέας Υόρκης, στο Φορτ Λόντερντεϊλ της Φλόριντα. Οι Μάρτυρες μετέφραζαν την Αγία Γραφή και τα Βιβλικά τους έντυπα στην αμερικανική νοηματική στις εγκαταστάσεις τους στο Πάτερσον από το 1995. Τους προηγούμενους μήνες, ετοίμασαν στις εγκαταστάσεις τους στο Φορτ Λόντερντεϊλ νέα γραφεία και στούντιο για βιντεοσκοπήσεις. Τον Μάιο του 2015, το μεταφραστικό γραφείο των Μαρτύρων στη νοηματική γλώσσα άρχισε να λειτουργεί πλήρως.

Τα βίντεο που παράγουν οι Μάρτυρες στη νοηματική γλώσσα είναι διαθέσιμα στον ιστότοπο jw.org, καθώς και σε DVD. Επίσης, οι Μάρτυρες τα συμπεριλαμβάνουν τακτικά σε εβδομαδιαίες συναθροίσεις, τις οποίες διεξάγουν σε 500 και πλέον εκκλησίες παγκόσμια, καθώς και σε εκδηλώσεις που λαβαίνουν χώρα σε μεγάλες εγκαταστάσεις, όπως είναι οι συνελεύσεις που διεξάγουν δύο φορές τον χρόνο και οι ετήσιες περιφερειακές τους συνελεύσεις.

«Στόχος μας είναι να διασφαλίζουμε ότι τα βίντεό μας είναι ευκολονόητα για την πλειονότητα των ανθρώπων που χρησιμοποιούν την αμερικανική νοηματική, ανεξάρτητα από τη χώρα καταγωγής τους ή το μορφωτικό τους επίπεδο», λέει ο Τζόναθαν Γκαλβέζ, ο οποίος συντονίζει το έργο της μεταφραστικής ομάδας των Μαρτύρων στη Φλόριντα. Ο ίδιος συνεχίζει: «Κωφά άτομα σε περίπου 45 χώρες επικοινωνούν μέσω της αμερικανικής νοηματικής και, όπως ακριβώς συμβαίνει με τις ομιλούμενες γλώσσες, νοηματίζουν χρησιμοποιώντας τοπικούς ιδιωματισμούς. Τώρα που οι εγκαταστάσεις μας μεταφέρθηκαν στο Φορτ Λόντερντεϊλ, οι μεταφραστές μας ζουν σε μια πόλη όπου υπάρχει μεγαλύτερος και πιο πολυποίκιλος πληθυσμός κωφών που προέρχονται από διάφορες χώρες και οι οποίοι χρησιμοποιούν την αμερικανική νοηματική».

Το 2014, ο Φρανκ Μπέχτερ, ο οποίος έχει διδακτορικό στην κοινωνικο-πολιτισμική και γλωσσική ανθρωπολογία, παρευρέθηκε σε μια περιφερειακή συνέλευση των Μαρτύρων του Ιεχωβά στην αμερικανική νοηματική στο Ρίτσμοντ της Βιρτζίνια, στα πλαίσια της γλωσσολογικής και ανθρωπολογικής έρευνάς του σχετικά με τη νοηματική γλώσσα και την κοινότητα των κωφών. Ο Δρ Μπέχτερ λέει: «Η αφοσίωση της οργάνωσής σας στην ποιοτική μετάφραση και παρουσίαση ύλης στην αμερικανική νοηματική ήταν ολοφάνερη στην εκδήλωση που έγινε στο Ρίτσμοντ, ιδιαίτερα λόγω της επανειλημμένης χρήσης των καλά προετοιμασμένων βίντεο με την απόδοση Βιβλικών εδαφίων στη νοηματική γλώσσα. Η αμερικανική νοηματική που χρησιμοποιήθηκε σε αυτά τα βίντεο ήταν εξαιρετική». Ο ίδιος συνεχίζει: «Εκτιμώ τις προσπάθειες που καταβάλλουν οι Μάρτυρες για να μεταφράσουν τόσο καλά την Αγία Γραφή στην αμερικανική νοηματική γλώσσα, επειδή πρόκειται για ένα κείμενο που κατέχει σημαντική θέση στην κοινωνία μας και στην ιστορία του κόσμου. Πιστεύω δε ότι οι κωφοί πρέπει, όπως όλοι, να έχουν εύκολη πρόσβαση στα σημαντικά κείμενα που διαμόρφωσαν τον κόσμο».

Μεταφραστικές ομάδες των Μαρτύρων του Ιεχωβά σε όλο τον κόσμο παράγουν και διανέμουν δωρεάν πολυάριθμες βιντεοσκοπημένες εκδόσεις σε περίπου 80 νοηματικές γλώσσες. Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά έχουν επίσης δημιουργήσει την εφαρμογή JW Library Sign Language, μέσω της οποίας οι χρήστες μπορούν εύκολα να κατεβάζουν, να οργανώνουν και να αναπαράγουν βίντεο στη νοηματική γλώσσα (προς το παρόν μόνο στην αμερικανική νοηματική) από τον ιστότοπο jw.org.

Πληροφορίες για τα ΜΜΕ:

Διεθνές Γραφείο Ενημέρωσης: J. R. Brown, τηλ. +1 718 560 5000