Ψαλμός 63:1-11

  • Λαχτάρα για τον Θεό

    • «Η όσια αγάπη σου είναι καλύτερη από τη ζωή» (3)

    • «Έχω χορτάσει από το καλύτερο» (5)

    • Στοχασμοί για τον Θεό στη διάρκεια της νύχτας (6)

    • “Είμαι προσκολλημένος στον Θεό” (8)

Μελωδία του Δαβίδ, όταν βρισκόταν στην έρημο του Ιούδα.+ 63  Θεέ, εσύ είσαι ο Θεός μου, σε αναζητώ συνεχώς.+ Διψώ* για εσένα.+ Σβήνω* από λαχτάρα για εσένασε στεγνή και κατάξερη γη, όπου δεν υπάρχει νερό.+  2  Σε κοίταξα λοιπόν στον άγιο τόπο·είδα την ισχύ σου και τη δόξα σου.+  3  Επειδή η όσια αγάπη σου είναι καλύτερη από τη ζωή,+τα χείλη μου θα σε δοξάζουν.+  4  Θα σε αινώ όλη μου τη ζωή·στο όνομά σου θα υψώνω τα χέρια μου.  5  Έχω* χορτάσει από το καλύτερο κομμάτι, το εκλεκτότερο,*γι’ αυτό το στόμα μου θα σε αινεί με χαρούμενα χείλη.+  6  Σε θυμάμαι όταν είμαι στο κρεβάτι μου·κάνω στοχασμούς για εσένα κατά τις νυχτερινές σκοπιές.+  7  Διότι εσύ είσαι βοηθός μου,+και κραυγάζω χαρούμενα στη σκιά των φτερούγων σου.+  8  Είμαι προσκολλημένος* σε εσένα·το δεξί σου χέρι με κρατάει γερά.+  9  Αλλά εκείνοι που ζητούν να καταστρέψουν τη ζωή μου*θα κατεβούν στα βάθη της γης. 10  Θα δοθούν στη δύναμη του σπαθιού·θα γίνουν τροφή για τα τσακάλια.* 11  Ο βασιλιάς όμως θα χαρεί σε σχέση με τον Θεό. Ο καθένας που ορκίζεται σε Αυτόν θα ευφρανθεί,*γιατί το στόμα εκείνων που λένε ψέματα θα κατασιωπηθεί.

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «Η ψυχή μου διψάει».
Κυριολεκτικά «Η σάρκα μου σβήνει».
Κυριολεκτικά «σαν να έχω φάει λίπος και πάχος».
Ή αλλιώς «Η ψυχή μου έχει».
Ή αλλιώς «Η ψυχή μου είναι προσκολλημένη».
Ή αλλιώς «να καταστρέψουν την ψυχή μου· να με σκοτώσουν».
Ή αλλιώς «τις αλεπούδες».
Ή αλλιώς «θα καυχηθεί».