Ψαλμός 42:1-11
Προς τον διευθύνοντα. Μασκίλ* των γιων του Κορέ.+
42 Όπως ένα ελάφι που αποζητάει τα τρεχούμενα νερά,έτσι και εγώ αποζητώ* εσένα, Θεέ.
2 Όντως διψώ* για τον Θεό, για τον ζωντανό Θεό.+
Πότε να έρθω και να εμφανιστώ ενώπιον του Θεού;+
3 Τα δάκρυά μου είναι η τροφή μου ημέρα και νύχτα·όλη την ημέρα οι άνθρωποι με χλευάζουν λέγοντας: «Πού είναι ο Θεός σου;»+
4 Αυτά θυμάμαι, και ξεχειλίζω από συναισθήματα,*διότι κάποτε περπατούσα μαζί με πολύ κόσμο·περπατούσα επίσημα* μπροστά τους πηγαίνοντας στον οίκο του Θεού,με ήχους χαράς και ευχαριστίας,ήχους πλήθους που γιόρταζε κάποια γιορτή.+
5 Γιατί είμαι απελπισμένος;*+
Γιατί νιώθω τέτοια ταραχή;
Πρόσμενε τον Θεό,+γιατί και πάλι θα τον εξυμνήσω ως τον Μεγαλειώδη Σωτήρα μου.+
6 Θεέ μου, είμαι απελπισμένος.*+
Γι’ αυτό και σε θυμάμαι,+από τη γη του Ιορδάνη και τις κορυφές του Αερμών,από το όρος Μισάρ.*
7 Βαθιά νερά φωνάζουν προς βαθιά νεράκαθώς βουίζουν οι καταρράκτες σου.
Όλα τα ψηλά κύματά σου με κάλυψαν.+
8 Την ημέρα ο Ιεχωβά θα μου προμηθεύσει την όσια αγάπη του,και τη νύχτα θα τον υμνώ, θα προσεύχομαι στον Θεό που μου δίνει ζωή.+
9 Θα πω στον Θεό, τον βράχο μου:
«Γιατί με ξέχασες;+
Γιατί να περπατώ λυπημένος εξαιτίας της καταδυνάστευσης από τον εχθρό μου;»+
10 Με δολοφονικό μένος* με χλευάζουν οι εχθροί μου·όλη την ημέρα με χλευάζουν λέγοντας: «Πού είναι ο Θεός σου;»+
11 Γιατί είμαι απελπισμένος;*
Γιατί νιώθω τέτοια ταραχή;
Πρόσμενε τον Θεό,+γιατί και πάλι θα τον εξυμνήσω ως τον Μεγαλειώδη Σωτήρα μου και Θεό μου.+
Υποσημειώσεις
^ Ή αλλιώς «έτσι και η ψυχή μου αποζητάει».
^ Ή αλλιώς «η ψυχή μου διψάει».
^ Ή αλλιώς «αργά».
^ Ή αλλιώς «Γιατί είναι η ψυχή μου απελπισμένη;»
^ Ή αλλιώς «η ψυχή μου είναι απελπισμένη».
^ Ή αλλιώς «το μικρό βουνό».
^ Ή πιθανώς «Σαν να σπάζουν τα κόκαλά μου».
^ Ή αλλιώς «Γιατί είναι η ψυχή μου απελπισμένη;»