Ψαλμός 135:1-21

  • Αινείτε τον Γιαχ για τη μεγαλοσύνη του

    • Σημεία και θαύματα εναντίον της Αιγύπτου (8, 9)

    • «Το όνομά σου παραμένει για πάντα» (13)

    • Άψυχα είδωλα (15-18)

135  Αινείτε τον Γιαχ!* Αινείτε το όνομα του Ιεχωβά·αποδώστε αίνο, υπηρέτες του Ιεχωβά,+  2  εσείς που στέκεστε στον οίκο του Ιεχωβά,στις αυλές του οίκου του Θεού μας.+  3  Αινείτε τον Γιαχ, διότι ο Ιεχωβά είναι αγαθός.+ Ψάλλετε αίνους* στο όνομά του, διότι αυτό είναι ευχάριστο.  4  Διότι ο Γιαχ επέλεξε τον Ιακώβ για τον εαυτό του,τον Ισραήλ για ειδική ιδιοκτησία του.*+  5  Εγώ γνωρίζω καλά ότι ο Ιεχωβά είναι μεγάλος·ο Κύριός μας είναι μεγαλύτερος από όλους τους άλλους θεούς.+  6  Ο Ιεχωβά κάνει ό,τι τον ευαρεστεί+στον ουρανό και στη γη, στις θάλασσες και σε όλα τα βάθη.  7  Κάνει να ανεβαίνουν σύννεφα* από τα πέρατα της γης·στέλνει αστραπές με* τη βροχή·βγάζει από τις αποθήκες του τον άνεμο.+  8  Θανάτωσε τα πρωτότοκα της Αιγύπτου,ανθρώπους και ζώα.+  9  Έστειλε σημεία και θαύματα σε εσένα, την Αίγυπτο,+ενάντια στον Φαραώ και σε όλους τους υπηρέτες του.+ 10  Αφάνισε πολλά έθνη+και θανάτωσε κραταιούς βασιλιάδες:+ 11  τον Σηών, τον βασιλιά των Αμορραίων,+τον Ωγ, τον βασιλιά της Βασάν,+και όλα τα βασίλεια της Χαναάν. 12  Έδωσε τη γη τους ως κληρονομιά,κληρονομιά στον Ισραήλ τον λαό του.+ 13  Ιεχωβά, το όνομά σου παραμένει για πάντα. Ιεχωβά, η φήμη σου* θα παραμένει σε όλες τις γενιές.+ 14  Διότι ο Ιεχωβά θα υπερασπιστεί τον λαό του*+και θα νιώσει συμπόνια* για τους υπηρέτες του.+ 15  Τα είδωλα των εθνών είναι ασήμι και χρυσάφι,έργο ανθρώπινων χεριών.+ 16  Στόμα έχουν, αλλά δεν μιλούν·+μάτια έχουν, αλλά δεν βλέπουν· 17  αφτιά έχουν, αλλά δεν ακούν. Δεν υπάρχει πνοή στο στόμα τους.+ 18  Εκείνοι που τα φτιάχνουν θα γίνουν σαν αυτά,+όπως και όλοι όσοι εμπιστεύονται σε αυτά.+ 19  Οίκε του Ισραήλ, να δοξάζετε τον Ιεχωβά. Οίκε του Ααρών, να δοξάζετε τον Ιεχωβά. 20  Οίκε του Λευί, να δοξάζετε τον Ιεχωβά.+ Εσείς που φοβάστε τον Ιεχωβά, να δοξάζετε τον Ιεχωβά. 21  Ας δοξάζεται από τη Σιών ο Ιεχωβά,+Αυτός που κατοικεί στην Ιερουσαλήμ.+ Αινείτε τον Γιαχ!+

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «Αλληλούια!» Η λέξη «Γιαχ» είναι συντετμημένη μορφή του ονόματος Ιεχωβά.
Ή αλλιώς «Να παίζετε μουσική».
Ή αλλιώς «πολύτιμο απόκτημά του».
Ή πιθανώς «φτιάχνει υδροφράκτες για».
Ή αλλιώς «υδρατμοί».
Ή αλλιώς «το όνομά σου». Κυριολεκτικά «το ενθύμημά σου».
Ή αλλιώς «θα υπερασπίσει την υπόθεση του λαού του».
Ή αλλιώς «θα μεταμεληθεί».