Κατά τον Ματθαίο 17:1-27
17 Έξι ημέρες αργότερα, ο Ιησούς πήρε μαζί του μόνο τον Πέτρο και τον Ιάκωβο και τον Ιωάννη τον αδελφό του και τους ανέβασε σε ένα ψηλό βουνό.+
2 Και μεταμορφώθηκε μπροστά τους· το πρόσωπό του έλαμψε όπως ο ήλιος και τα εξωτερικά του ρούχα έγιναν λαμπρά* όπως το φως.+
3 Και ξαφνικά εμφανίστηκε σε αυτούς ο Μωυσής και ο Ηλίας, οι οποίοι συνομιλούσαν με τον Ιησού.
4 Τότε ο Πέτρος είπε στον Ιησού: «Κύριε, καλά είμαστε εδώ. Αν θέλεις, θα στήσω εδώ τρεις σκηνές, μία για εσένα, μία για τον Μωυσή και μία για τον Ηλία».
5 Ενώ μιλούσε ακόμη, τους επισκίασε ένα φωτεινό σύννεφο και ακούστηκε μια φωνή μέσα από το σύννεφο, η οποία έλεγε: «Αυτός είναι ο Γιος μου ο αγαπητός, τον οποίο έχω επιδοκιμάσει.+ Να τον ακούτε».+
6 Μόλις το άκουσαν αυτό οι μαθητές, έπεσαν με το πρόσωπο κάτω και φοβήθηκαν πάρα πολύ.
7 Τότε ο Ιησούς ήρθε κοντά, τους άγγιξε και τους είπε: «Σηκωθείτε. Μη φοβάστε».
8 Όταν σήκωσαν τα μάτια τους, δεν είδαν κανέναν παρά μόνο τον ίδιο τον Ιησού.
9 Καθώς κατέβαιναν από το βουνό, ο Ιησούς τούς έδωσε την εξής εντολή: «Μην πείτε το όραμα σε κανέναν μέχρι να αναστηθεί ο Γιος του ανθρώπου από τους νεκρούς».+
10 Ωστόσο, οι μαθητές τον ρώτησαν: «Γιατί λοιπόν λένε οι γραμματείς ότι πρέπει πρώτα να έρθει ο Ηλίας;»+
11 Αυτός απάντησε: «Ο Ηλίας όντως έρχεται και θα αποκαταστήσει τα πάντα.+
12 Ωστόσο, εγώ σας λέω ότι ο Ηλίας έχει ήδη έρθει και δεν τον αναγνώρισαν, αλλά του έκαναν ό,τι ήθελαν.+ Έτσι θα υποφέρει και ο Γιος του ανθρώπου στα χέρια τους».+
13 Τότε οι μαθητές αντιλήφθηκαν ότι τους μίλησε για τον Ιωάννη τον Βαφτιστή.
14 Καθώς πήγαιναν προς το πλήθος,+ κάποιος άνθρωπος τον πλησίασε, γονάτισε μπροστά του και είπε:
15 «Κύριε, ελέησε τον γιο μου, γιατί είναι επιληπτικός και ασθενής. Πολλές φορές πέφτει στη φωτιά και πολλές φορές στο νερό.+
16 Τον έφερα στους μαθητές σου, αλλά δεν μπόρεσαν να τον θεραπεύσουν».
17 Ο Ιησούς αποκρίθηκε: «Άπιστη και διεστραμμένη γενιά,+ ως πότε θα είμαι μαζί σας; Ως πότε θα σας ανέχομαι; Φέρτε τον εδώ σε εμένα».
18 Τότε ο Ιησούς επέπληξε τον δαίμονα και ο δαίμονας βγήκε από αυτόν, και από εκείνη την ώρα+ το αγόρι θεραπεύτηκε.
19 Κατόπιν οι μαθητές πλησίασαν τον Ιησού ιδιαιτέρως και είπαν: «Γιατί εμείς δεν μπορέσαμε να τον εκβάλουμε;»
20 Εκείνος τους είπε: «Εξαιτίας της ολιγοπιστίας σας. Διότι αληθινά σας λέω: Αν έχετε πίστη στο μέγεθος ενός κόκκου σιναπιού, θα πείτε σε αυτό το βουνό: “Μετακινήσου από εδώ εκεί” και θα μετακινηθεί, και τίποτα δεν θα είναι αδύνατον για εσάς».+
21 * ——
22 Τον καιρό που ήταν συγκεντρωμένοι στη Γαλιλαία, ο Ιησούς τούς είπε: «Ο Γιος του ανθρώπου πρόκειται να παραδοθεί με προδοσία σε χέρια ανθρώπων,+
23 και θα τον θανατώσουν, και την τρίτη ημέρα θα αναστηθεί».+ Και αυτοί λυπήθηκαν πάρα πολύ.
24 Αφού έφτασαν στην Καπερναούμ, πλησίασαν τον Πέτρο οι άντρες που εισέπρατταν τον φόρο των δύο δραχμών* και είπαν: «Δεν πληρώνει ο δάσκαλός σας τον φόρο των δύο δραχμών;»+
25 Αυτός απάντησε: «Ναι, πληρώνει». Ωστόσο, όταν μπήκε στο σπίτι, του μίλησε πρώτος ο Ιησούς και του είπε: «Τι νομίζεις, Σίμων; Από ποιους λαβαίνουν οι βασιλιάδες της γης δασμούς ή κεφαλικό φόρο; Από τους γιους τους ή από τους ξένους;»
26 Όταν αυτός είπε: «Από τους ξένους», ο Ιησούς τού είπε: «Άρα λοιπόν, οι γιοι απαλλάσσονται από τον φόρο.
27 Αλλά για να μη γίνουμε αιτία να σκανδαλιστούν,+ πήγαινε στη θάλασσα, ρίξε αγκίστρι και πάρε το πρώτο ψάρι που θα βγει και, όταν ανοίξεις το στόμα του, θα βρεις ένα ασημένιο νόμισμα.* Πάρε το και δώσε το σε αυτούς για εμένα και εσένα».
Υποσημειώσεις
^ Ή αλλιώς «λευκά».
^ Βλέπε Παράρτημα Α3.
^ τὰ δίδραχμα, Κείμενο. Βλέπε Παράρτημα Β14.
^ στατῆρα, Κείμενο. Θεωρείται ότι είναι το τετράδραχμο. Βλέπε Παράρτημα Β14.