Ιώβ 36:1-33

  • Ο Ελιού εξυμνεί την ανεξερεύνητη μεγαλοσύνη του Θεού (1-33)

    • Οι υπάκουοι ευημερούν· οι ασεβείς απορρίπτονται (11-13)

    • “Ποιος εκπαιδευτής είναι όμοιος με τον Θεό;” (22)

    • Ο Ιώβ πρέπει να μεγαλύνει τον Θεό (24)

    • «Ο Θεός είναι πιο μεγαλειώδης από όσο μπορούμε να μάθουμε» (26)

    • Ο Θεός ελέγχει τη βροχή και τις αστραπές (27-33)

36  Ο Ελιού συνέχισε:  2  «Κάνε ακόμη λίγη υπομονή μαζί μου ενόσω θα εξηγώ,γιατί έχω και άλλα λόγια να πω υπέρ του Θεού.  3  Θα μιλήσω αναλυτικά για αυτά που ξέρωκαι θα αποδώσω δικαιοσύνη στον Δημιουργό μου.+  4  Πράγματι, αυτά που λέω δεν είναι ψέματα·ο Τέλειος σε γνώση+ είναι εδώ μπροστά σου.  5  Αληθινά, ο Θεός είναι κραταιός+ και δεν απορρίπτει κανέναν·η δύναμη κατανόησης που έχει είναι τεράστια.*  6  Δεν θα διαφυλάξει τη ζωή των πονηρών,+αλλά αποδίδει δικαιοσύνη στους ταλαιπωρημένους.+  7  Δεν παίρνει τα μάτια του από τους δικαίους·+τους ενθρονίζει μαζί με βασιλιάδες,*+ και είναι εξυψωμένοι για πάντα.  8  Αν όμως είναι δέσμιοικαι έχουν πιαστεί σε σχοινιά ταλαιπωρίας,  9  τους αποκαλύπτει τι έκαναν,τις παραβάσεις που διέπραξαν από την υπερηφάνειά τους. 10  Ανοίγει τα αφτιά τους στη διόρθωσηκαι τους λέει να απομακρυνθούν από την αδικοπραγία.+ 11  Αν εκείνοι υπακούσουν και τον υπηρετήσουν,θα τελειώσουν τις ημέρες τους με ευημερίακαι τα χρόνια τους θα είναι ευχάριστα.+ 12  Αν όμως δεν υπακούσουν, θα χαθούν από το σπαθί*+και θα πεθάνουν χωρίς γνώση. 13  Αυτοί που έχουν ασεβή* καρδιά μνησικακούν. Δεν κραυγάζουν για βοήθεια ακόμη και όταν εκείνος τους δένει. 14  Πεθαίνουν* ενόσω είναι ακόμη νέοι,+περνώντας* τη ζωή τους ανάμεσα σε άντρες ιερόδουλους ναών.+ 15  Αλλά ο Θεός* σώζει τους ταλαιπωρημένους μέσα στην ταλαιπωρία τους·ανοίγει το αφτί τους όταν υφίστανται καταδυνάστευση. 16  Σε απομακρύνει από το χείλος της στενοχώριας+και σε πηγαίνει σε ανοιχτό, ευρύχωρο τόπο,+με πλούσια τροφή στο τραπέζι σου για παρηγοριά.+ 17  Τότε θα ικανοποιηθείς από την κρίση εναντίον των πονηρών,+όταν αποδοθεί κρίση και επικρατήσει η δικαιοσύνη. 18  Αλλά πρόσεξε να μη σε οδηγήσει η οργή σε χαιρεκακία,*+και μην παροδηγηθείς αν σου προσφερθεί κάτι μεγάλο ως δωροδοκία. 19  Θα σε σώσουν άραγε από τις στενοχώριες οι κραυγές σου για βοήθειαή οι έντονες προσπάθειές σου;+ 20  Μη λαχταράς να έρθει η νύχτα,όταν οι άνθρωποι εξαφανίζονται από τη θέση τους. 21  Πρόσεξε να μη στραφείς στην αδικοπραγία,επιλέγοντας αυτήν αντί για την ταλαιπωρία.+ 22  Ο Θεός είναι εξυψωμένος σε δύναμη·ποιος εκπαιδευτής είναι όμοιός του; 23  Ποιος του έχει υποδείξει πώς να ενεργεί*+ή του έχει πει: “Αυτό που έκανες είναι λάθος”;+ 24  Να θυμάσαι να μεγαλύνεις τις ενέργειές του,+για τις οποίες έχουν ψάλει οι άνθρωποι.+ 25  Όλη η ανθρωπότητα τις έχει δει,ο θνητός άνθρωπος κοιτάζει από απόσταση. 26  Ναι, ο Θεός είναι πιο μεγαλειώδης από όσο μπορούμε να μάθουμε·+ο αριθμός των ετών του είναι ασύλληπτος.*+ 27  Αυτός ανασύρει τις σταγόνες του νερού·+συμπυκνώνονται και γίνονται βροχή από την ομίχλη του· 28  έπειτα τα σύννεφα χύνουν τη βροχή,+τη ρίχνουν άφθονα πάνω στους ανθρώπους. 29  Μπορεί κανείς να κατανοήσει τα στρώματα των σύννεφων,τις βροντές από τη σκηνή του;+ 30  Δες πώς απλώνει την αστραπή* του+ από πάνω τηςκαι καλύπτει τα βάθη* της θάλασσας. 31  Με αυτά συντηρεί τους λαούς·*τους δίνει τροφή σε αφθονία.+ 32  Μέσα στα χέρια του κρατάει την αστραπήκαι την κατευθύνει στον στόχο της.+ 33  Η βροντή του μιλάει για αυτόν,ακόμη δε και τα ζωντανά λένε ποιος* πλησιάζει.

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «είναι μεγάλος σε δύναμη καρδιάς».
Ή πιθανώς «ενθρονίζει βασιλιάδες».
Ή αλλιώς «από όπλο (βέλος)».
Ή αλλιώς «αποστατική».
Ή αλλιώς «Η ψυχή τους πεθαίνει».
Ή πιθανώς «τελειώνοντας».
Κυριολεκτικά «Εκείνος».
Ή αλλιώς «χαιρέκακο χειροκρότημα».
Ή πιθανώς «έχει επικρίνει τις ενέργειές του· του έχει ζητήσει τον λόγο για τις ενέργειές του».
Ή αλλιώς «ανεξερεύνητος».
Κυριολεκτικά «το φως».
Κυριολεκτικά «τις ρίζες».
Ή πιθανώς «υπερασπίζει την υπόθεση των λαών».
Ή πιθανώς «τι».