Ιωάννης 1:1-51
1 Στην αρχή+ ήταν ο Λόγος,+ και ο Λόγος ήταν μαζί με τον Θεό,+ και ο Λόγος ήταν θεός.+
2 Αυτός ήταν στην αρχή+ μαζί με τον Θεό.+
3 Τα πάντα ήρθαν σε ύπαρξη μέσω αυτού,+ και χωρίς αυτόν δεν ήρθε σε ύπαρξη ούτε ένα πράγμα.
Εκείνο που έχει έρθει σε ύπαρξη
4 μέσω αυτού ήταν ζωή,+ και η ζωή ήταν το φως+ των ανθρώπων.
5 Και το φως λάμπει μέσα στο σκοτάδι,+ και το σκοτάδι δεν έχει υπερισχύσει εναντίον του.
6 Εγέρθηκε ένας άνθρωπος ο οποίος στάλθηκε ως εκπρόσωπος του Θεού:+ το όνομά του ήταν Ιωάννης.+
7 Αυτός ήρθε για μαρτυρία,+ προκειμένου να δώσει μαρτυρία σχετικά με το φως,+ ώστε άνθρωποι κάθε είδους να πιστέψουν μέσω αυτού.+
8 Δεν ήταν εκείνος το φως,+ αλλά προοριζόταν να δώσει μαρτυρία+ σχετικά με το φως.
9 Το αληθινό φως+ που δίνει φως+ σε κάθε είδους άνθρωπο+ επρόκειτο σύντομα να έρθει στον κόσμο.
10 Αυτός ήταν στον κόσμο,+ και ο κόσμος ήρθε σε ύπαρξη μέσω αυτού,+ αλλά ο κόσμος δεν τον γνώρισε.
11 Ήρθε στον ίδιο του τον τόπο, αλλά ο ίδιος ο λαός του δεν τον δέχτηκε.+
12 Ωστόσο, όσοι τον δέχτηκαν,+ σε αυτούς έδωσε εξουσία να γίνουν παιδιά του Θεού,+ επειδή ασκούσαν πίστη στο όνομά του·+
13 και αυτοί γεννήθηκαν, όχι από αίμα ούτε από σαρκικό θέλημα ούτε από θέλημα άντρα, αλλά από τον Θεό.+
14 Ο Λόγος, λοιπόν, έγινε σάρκα+ και κατοίκησε ανάμεσά μας, και πήραμε μια άποψη της δόξας του, δόξας σαν και αυτήν που έχει ένας μονογενής γιος+ από τον πατέρα του· και αυτός ήταν πλήρης παρ’ αξία καλοσύνης και αλήθειας.+
15 (Ο Ιωάννης έδωσε μαρτυρία σχετικά με αυτόν, ναι, φώναξε μάλιστα—αυτός ήταν που το είπε—λέγοντας: «Εκείνος που έρχεται πίσω μου έχει περάσει μπροστά μου, επειδή υπήρχε πριν από εμένα».)+
16 Διότι όλοι λάβαμε από την πληρότητά+ του, μάλιστα παρ’ αξία καλοσύνη πάνω σε παρ’ αξία καλοσύνη.+
17 Επειδή ο Νόμος δόθηκε μέσω του Μωυσή,+ η παρ’ αξία καλοσύνη+ και η αλήθεια+ έγιναν πραγματικότητα μέσω του Ιησού Χριστού.
18 Κανένας άνθρωπος δεν έχει δει ποτέ τον Θεό·+ ο μονογενής θεός+ που βρίσκεται στον κόλπο+ του Πατέρα είναι εκείνος που τον έχει εξηγήσει.+
19 Και αυτή είναι η μαρτυρία του Ιωάννη όταν οι Ιουδαίοι έστειλαν σε αυτόν ιερείς και Λευίτες από την Ιερουσαλήμ για να τον ρωτήσουν: «Ποιος είσαι εσύ;»+
20 Και αυτός ομολόγησε και δεν το αρνήθηκε, αλλά ομολόγησε: «Εγώ δεν είμαι ο Χριστός».+
21 Και εκείνοι τον ρώτησαν: «Τότε λοιπόν; Ο Ηλίας είσαι;»+ Και αυτός είπε: «Δεν είμαι». «Ο Προφήτης+ είσαι;» Και αυτός απάντησε: «Όχι!»
22 Εκείνοι, λοιπόν, του είπαν: «Ποιος είσαι; για να δώσουμε μια απάντηση σε εκείνους που μας έστειλαν. Τι λες για τον εαυτό σου;»+
23 Αυτός είπε: «Είμαι φωνή κάποιου που φωνάζει στην έρημο: “Κάντε ευθεία την οδό του Ιεχωβά”, όπως είπε ο Ησαΐας ο προφήτης».+
24 Οι απεσταλμένοι, όμως, ήταν από τους Φαρισαίους.
25 Γι’ αυτό, τον ρώτησαν και του είπαν: «Τότε γιατί βαφτίζεις,+ αν δεν είσαι εσύ ο Χριστός ούτε ο Ηλίας ούτε Ο Προφήτης;»
26 Ο Ιωάννης τούς απάντησε, λέγοντας: «Εγώ βαφτίζω σε νερό. Ανάμεσά+ σας στέκεται κάποιος τον οποίο εσείς δεν γνωρίζετε,+
27 αυτός που έρχεται πίσω μου, του οποίου εγώ δεν είμαι άξιος να λύσω το λουρί του σανδαλιού».+
28 Αυτά έγιναν στη Βηθανία στην απέναντι πλευρά του Ιορδάνη, όπου βάφτιζε ο Ιωάννης.+
29 Την επόμενη ημέρα είδε τον Ιησού να έρχεται προς αυτόν και είπε: «Να το Αρνί+ του Θεού το οποίο αφαιρεί την αμαρτία+ του κόσμου!+
30 Αυτός είναι για τον οποίο είπα: Πίσω μου έρχεται ένας άντρας που έχει περάσει μπροστά μου, επειδή υπήρχε πριν από εμένα.+
31 Και εγώ ο ίδιος δεν τον γνώριζα, αλλά ο λόγος για τον οποίο ήρθα βαφτίζοντας σε νερό ήταν για να φανερωθεί αυτός στον Ισραήλ».+
32 Επίσης, ο Ιωάννης έδωσε μαρτυρία, λέγοντας: «Είδα το πνεύμα να κατεβαίνει σαν περιστέρι από τον ουρανό, και έμεινε πάνω του.+
33 Και εγώ ο ίδιος δεν τον γνώριζα, αλλά Αυτός που με έστειλε+ να βαφτίζω σε νερό, εκείνος μου είπε: “Πάνω σε όποιον δεις να κατεβαίνει και να μένει το πνεύμα, αυτός είναι που βαφτίζει σε άγιο πνεύμα”.+
34 Και εγώ το είδα, και έδωσα μαρτυρία ότι αυτός είναι ο Γιος του Θεού».+
35 Πάλι την επόμενη ημέρα ο Ιωάννης στεκόταν με δύο από τους μαθητές του
36 και, καθώς είδε τον Ιησού να περπατάει, είπε: «Να το Αρνί+ του Θεού!»
37 Και οι δύο μαθητές τον άκουσαν που μιλούσε και ακολούθησαν τον Ιησού.
38 Τότε ο Ιησούς γύρισε και, βλέποντάς τους να ακολουθούν, τους είπε: «Τι ψάχνετε;» Αυτοί του είπαν: «Ραββί (το οποίο όταν μεταφράζεται σημαίνει Δάσκαλε), πού μένεις;»
39 Εκείνος τους είπε: «Ελάτε και θα δείτε».+ Πήγαν, λοιπόν, και είδαν πού έμενε, και έμειναν μαζί του εκείνη την ημέρα· ήταν περίπου η δέκατη ώρα.
40 Ο Ανδρέας,+ ο αδελφός του Σίμωνα Πέτρου, ήταν ένας από τους δύο που άκουσαν τι είπε ο Ιωάννης και ακολούθησαν τον Ιησού.
41 Αυτός βρήκε πρώτα τον αδελφό του τον Σίμωνα και του είπε: «Βρήκαμε τον Μεσσία»+ (το οποίο όταν μεταφράζεται σημαίνει Χριστός).+
42 Τον οδήγησε στον Ιησού. Όταν ο Ιησούς τον κοίταξε,+ είπε: «Εσύ είσαι ο Σίμων,+ ο γιος του Ιωάννη·+ εσύ θα αποκληθείς Κηφάς» (που μεταφράζεται Πέτρος).+
43 Την επόμενη ημέρα θέλησε να φύγει για τη Γαλιλαία. Βρήκε, λοιπόν, ο Ιησούς τον Φίλιππο+ και του είπε: «Γίνε ακόλουθός μου».+
44 Ήταν δε ο Φίλιππος από τη Βηθσαϊδά,+ από την πόλη του Ανδρέα και του Πέτρου.
45 Ο Φίλιππος βρήκε τον Ναθαναήλ+ και του είπε: «Βρήκαμε αυτόν για τον οποίο έγραψαν ο Μωυσής στο Νόμο+ και οι Προφήτες,+ τον Ιησού, το γιο του Ιωσήφ,+ από τη Ναζαρέτ».
46 Ο Ναθαναήλ όμως του είπε: «Μπορεί να βγει κάτι καλό από τη Ναζαρέτ;»+ Ο Φίλιππος του είπε: «Έλα και δες».
47 Είδε ο Ιησούς τον Ναθαναήλ να έρχεται προς αυτόν και είπε για αυτόν: «Να κάποιος που είναι πράγματι Ισραηλίτης, στον οποίο δεν υπάρχει δόλος».+
48 Ο Ναθαναήλ τού είπε: «Πώς γίνεται να με γνωρίζεις;» Ο Ιησούς απάντησε και του είπε: «Προτού σε φωνάξει ο Φίλιππος, ενώ ήσουν κάτω από τη συκιά, εγώ σε είδα».
49 Ο Ναθαναήλ τού απάντησε: «Ραββί, εσύ είσαι ο Γιος του Θεού,+ εσύ είσαι Βασιλιάς+ του Ισραήλ».
50 Ο Ιησούς απάντησε και του είπε: «Επειδή σου είπα ότι σε είδα κάτω από τη συκιά πιστεύεις; Θα δεις πράγματα μεγαλύτερα από αυτά».
51 Επιπλέον, του είπε: «Αληθινά, αληθινά σας λέω: Θα δείτε τον ουρανό ανοιγμένο και τους αγγέλους+ του Θεού να ανεβαίνουν και να κατεβαίνουν προς τον Γιο του ανθρώπου».+