Σοφονίας 3:1-20

  • Η Ιερουσαλήμ είναι στασιαστική και διεφθαρμένη πόλη (1-7)

  • Κρίση και αποκατάσταση (8-20)

    • Τους δίνει μια καθαρή γλώσσα (9)

    • Θα σωθεί ένας ταπεινός και ασήμαντος λαός (12)

    • Ο Ιεχωβά θα αγάλλεται για τη Σιών (17)

3  Αλίμονο στη στασιαστική, μιασμένη και καταπιεστική πόλη!+   Δεν υπάκουσε σε φωνή·+ δεν δέχτηκε διαπαιδαγώγηση.+ Δεν εμπιστεύτηκε στον Ιεχωβά·+ δεν πλησίασε τον Θεό της.+   Οι άρχοντες μέσα σε αυτήν είναι λιοντάρια που βρυχιούνται.+ Οι κριτές της είναι λύκοι τη νύχτα·μέχρι το πρωί δεν αφήνουν κόκαλο που να μην το έχουν μασήσει.   Οι προφήτες της είναι θρασείς και ενεργούν με δόλο.+ Οι ιερείς της βεβηλώνουν αυτό που είναι άγιο·+παραβιάζουν τον νόμο.+   Ο Ιεχωβά είναι δίκαιος στο μέσο της·+ δεν κάνει καμιά αδικία. Κάθε πρωί γνωστοποιεί τις κρίσεις του,+οι οποίες είναι συνεπείς σαν το ξημέρωμα. Αλλά ο άδικος δεν γνωρίζει ντροπή.+   «Κατέστρεψα έθνη· οι γωνιακοί τους πύργοι ερημώθηκαν. Ρήμαξα τους δρόμους τους, και δεν απέμεινε διαβάτης. Οι πόλεις τους ερειπώθηκαν, δεν απέμεινε άνθρωπος, δεν απέμεινε κάτοικος.+   Είπα: “Ασφαλώς θα με φοβηθείς και θα δεχτείς διαπαιδαγώγηση”,*+ώστε να μην καταστραφεί η κατοικία της+—για όλα αυτά θα της ζητήσω λογαριασμό.* Εκείνοι όμως ποθούσαν όλο και περισσότερο να ενεργούν διεφθαρμένα.+   “Γι’ αυτό, προσμένετέ με”,*+ λέει ο Ιεχωβά,“μέχρι την ημέρα που θα σηκωθώ να πάρω λάφυρα,*γιατί η δικαστική μου απόφαση είναι να συγκεντρώσω έθνη, να συνάξω βασίλεια,να εκχύσω πάνω τους την αγανάκτησή μου, όλο τον φλογερό θυμό μου·+διότι από τη φωτιά του ζήλου μου θα καταφαγωθεί ολόκληρη η γη.+   Διότι τότε θα δώσω στους λαούς μια νέα, καθαρή γλώσσα,ώστε να επικαλούνται όλοι το όνομα του Ιεχωβάκαι να τον υπηρετούν ώμο προς ώμο”.*+ 10  Από την περιοχή των ποταμών της Αιθιοπίαςθα μου φέρουν δώρο εκείνοι που με ικετεύουν, η κόρη των διασκορπισμένων μου.+ 11  Εκείνη την ημέρα δεν θα ντρέπεσαι πιαεξαιτίας όλων των στασιαστικών σου πράξεων εναντίον μου,+γιατί τότε θα απομακρύνω από το μέσο σου όσους καυχιούνται υπεροπτικά·ποτέ ξανά δεν θα φερθείς υπεροπτικά στο άγιο βουνό μου.+ 12  Θα αφήσω να απομείνει στο μέσο σου ένας ταπεινός και ασήμαντος λαός,+και αυτοί θα βρουν καταφύγιο στο όνομα του Ιεχωβά. 13  Όσοι απομείνουν από τον Ισραήλ+ δεν θα κάνουν καμιά αδικία·+δεν θα λένε ψέματα ούτε θα βρεθεί στο στόμα τους απατηλή γλώσσα·θα τρώνε* και θα ξαπλώνουν, και κανείς δεν θα τους φοβίζει».+ 14  Κραύγασε χαρούμενα, κόρη της Σιών! Κραύγασε θριαμβευτικά, Ισραήλ!+ Να χαίρεσαι και να ευφραίνεσαι με όλη σου την καρδιά, κόρη της Ιερουσαλήμ!+ 15  Ο Ιεχωβά αναίρεσε τις κρίσεις εναντίον σου.+ Αυτός απομάκρυνε τον εχθρό σου.+ Ο Βασιλιάς του Ισραήλ, ο Ιεχωβά, βρίσκεται στο μέσο σου.+ Δεν θα φοβάσαι πια συμφορά.+ 16  Εκείνη την ημέρα θα ειπωθεί στην Ιερουσαλήμ: «Μη φοβάσαι, Σιών.+ Ας μην παραλύσουν τα χέρια σου. 17  Ο Ιεχωβά ο Θεός σου βρίσκεται στο μέσο σου.+ Ως Κραταιός, θα σε σώσει. Θα αγάλλεται για εσένα με μεγάλη χαρά.+ Θα γίνει σιωπηλός* στην αγάπη του. Θα ευφραίνεται για εσένα με κραυγές χαράς. 18  Θα συγκεντρώσω αυτούς που θλίβονταν επειδή απουσίαζαν από τις γιορτές σου·+απουσίαζαν από εσένα επειδή υφίσταντο μομφή για αυτήν.+ 19  Εκείνον τον καιρό θα δράσω εναντίον όλων όσων σε καταπιέζουν·+θα σώσω τον λαό* που κούτσαινε+και θα συγκεντρώσω τους διεσπαρμένους.+ Θα κάνω να τους δοθεί έπαινος και φήμη*σε όλη τη γη της ντροπής τους. 20  Εκείνον τον καιρό θα σας φέρω μέσα,τον καιρό που θα σας συνάξω. Διότι θα κάνω να σας δοθεί φήμη* και έπαινος+ ανάμεσα σε όλους τους λαούς της γης,όταν συγκεντρώσω ξανά τους αιχμαλώτους σας μπροστά στα μάτια σας», λέει ο Ιεχωβά.+

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «διόρθωση».
Ή αλλιώς «θα την τιμωρήσω».
Ή αλλιώς «περιμένετέ με υπομονετικά».
Ή πιθανώς «θα σηκωθώ ως μάρτυρας».
Ή αλλιώς «να τον λατρεύουν με ενότητα».
Ή αλλιώς «θα βόσκουν».
Ή αλλιώς «ήσυχος· ξένοιαστος· ικανοποιημένος».
Κυριολεκτικά «αυτήν».
Κυριολεκτικά «όνομα».
Κυριολεκτικά «όνομα».