Μιχαίας 3:1-12
3 Εγώ είπα: «Ακούστε, παρακαλώ, κεφαλές του Ιακώβκαι διοικητές του οίκου του Ισραήλ.+
Δεν οφείλετε να ξέρετε τι είναι δίκαιο;
2 Εσείς όμως μισείτε το καλό+ και αγαπάτε το κακό·+γδέρνετε τον λαό μου και βγάζετε τη σάρκα του από τα κόκαλά του.+
3 Τρώτε επίσης τη σάρκα του λαού μου+και τον γδέρνετε,σπάζοντας τα κόκαλά του, κάνοντάς τα κομμάτια+σαν κάτι που μαγειρεύεται σε τσουκάλι,* σαν κρέας σε χύτρα.
4 Εκείνον τον καιρό θα ζητούν τη βοήθεια του Ιεχωβά,αλλά δεν θα τους απαντάει.
Θα κρύψει το πρόσωπό του από αυτούς εκείνον τον καιρό,+εξαιτίας των πονηρών τους πράξεων.+
5 Αυτό λέει ο Ιεχωβά εναντίον των προφητών που κάνουν τον λαό μου να ξεστρατίζει,+που διακηρύττουν: “Ειρήνη!”+ ενόσω δαγκώνουν* με τα δόντια τους,+αλλά κηρύττουν τον* πόλεμο σε όποιον δεν βάλει κάτι στο στόμα τους:
6 “Θα έχετε νύχτα·+ δεν θα υπάρχει όραμα·+θα υπάρχει μόνο σκοτάδι για εσάς, δεν θα ασκείτε πλέον μαντεία.
Ο ήλιος θα δύσει πάνω στους προφήτεςκαι η ημέρα θα σκοτεινιάσει για αυτούς.+
7 Οι οραματιστές θα ντροπιαστούν+και οι μάντεις θα απογοητευτούν.
Όλοι τους θα καλύψουν το μουστάκι*γιατί δεν υπάρχει απάντηση από τον Θεό”».
8 Εγώ όμως είμαι γεμάτος δύναμη από το πνεύμα του Ιεχωβά,καθώς και δικαιοσύνη και κραταιότητα,για να πω στον Ιακώβ την ανταρσία του και στον Ισραήλ την αμαρτία του.
9 Ακούστε αυτό, παρακαλώ, κεφαλές του οίκου του Ιακώβκαι διοικητές του οίκου του Ισραήλ,+που απεχθάνεστε τη δικαιοσύνη και κάνετε στραβό ό,τι είναι ίσιο,+
10 που χτίζετε τη Σιών με αιματοχυσία και την Ιερουσαλήμ με αδικία.+
11 Οι ηγέτες* της κρίνουν αντί δωροδοκίας,+οι ιερείς της διδάσκουν αντί αμοιβής+και οι προφήτες της ασκούν μαντεία αντί χρημάτων.*+
Παρ’ όλα αυτά, στηρίζονται στον Ιεχωβά,* λέγοντας:
«Δεν είναι ο Ιεχωβά μαζί μας;+
Δεν πρόκειται να μας βρει συμφορά».+
12 Εξαιτίας σας λοιπόνη Σιών θα οργωθεί σαν αγρός,η Ιερουσαλήμ θα μετατραπεί σε σωρούς ερειπίων+και το βουνό του Οίκου* θα γίνει σαν δασώδες ύψωμα.+
Υποσημειώσεις
^ Ή αλλιώς «πλατύστομη χύτρα».
^ Ή πιθανώς «όταν έχουν κάτι να μασούν».
^ Κυριολεκτικά «αγιάζουν».
^ Ή αλλιώς «το στόμα τους».
^ Ή αλλιώς «ισχυρίζονται ότι στηρίζονται στον Ιεχωβά».
^ Ή αλλιώς «ασημιού».
^ Κυριολεκτικά «κεφαλές».
^ Ή αλλιώς «το όρος του ναού».