Κατά τον Ματθαίο 19:1-30

  • Γάμος και διαζύγιο (1-9)

  • Χάρισμα της αγαμίας (10-12)

  • Ο Ιησούς ευλογεί τα παιδιά (13-15)

  • Η ερώτηση ενός πλούσιου νεαρού (16-24)

  • Θυσίες για τη Βασιλεία (25-30)

19  Αφού ο Ιησούς τελείωσε αυτά τα λόγια, έφυγε από τη Γαλιλαία και ήρθε στα όρια* της Ιουδαίας στην απέναντι πλευρά του Ιορδάνη.+  Και τον ακολούθησαν μεγάλα πλήθη και τους θεράπευσε εκεί.  Και τον πλησίασαν Φαρισαίοι με σκοπό να τον δοκιμάσουν και τον ρώτησαν: «Είναι νόμιμο να διαζευχθεί ο άντρας τη γυναίκα του για οποιαδήποτε αιτία;»+  Αυτός απάντησε: «Δεν διαβάσατε ότι εκείνος που τους δημιούργησε από την αρχή τούς έκανε αρσενικό και θηλυκό+  και είπε: “Γι’ αυτό, ο άνθρωπος θα αφήσει τον πατέρα του και τη μητέρα του και θα προσκολληθεί στη γυναίκα του, και οι δύο θα είναι μία σάρκα”;+  Ώστε δεν είναι πια δύο, αλλά μία σάρκα. Άρα λοιπόν, αυτό που ο Θεός συνέζευξε, άνθρωπος να μην το χωρίζει».+  Εκείνοι του είπαν: «Τότε γιατί ο Μωυσής έδωσε την εντολή να της δώσει πιστοποιητικό αποπομπής και να τη διαζευχθεί;»+  Αυτός τους είπε: «Λόγω της σκληροκαρδίας σας έκανε ο Μωυσής την παραχώρηση να διαζεύγεστε τις συζύγους σας,+ αλλά δεν ήταν έτσι τα πράγματα από την αρχή.+  Σας λέω ότι όποιος διαζευχθεί τη γυναίκα του, εκτός εξαιτίας σεξουαλικής ανηθικότητας,* και παντρευτεί άλλη μοιχεύει».+ 10  Οι μαθητές τού είπαν: «Αν έτσι έχουν τα πράγματα μεταξύ του άντρα και της γυναίκας του, δεν συμφέρει να παντρεύεται κάποιος». 11  Αυτός τους είπε: «Δεν αφήνουν όλοι χώρο στη ζωή τους για αυτά τα λόγια, αλλά μόνο όσοι έχουν το χάρισμα.+ 12  Διότι υπάρχουν ευνούχοι που γεννήθηκαν έτσι και υπάρχουν ευνούχοι που ευνουχίστηκαν από τους ανθρώπους και υπάρχουν ευνούχοι που έχουν ευνουχίσει τον εαυτό τους για χάρη της Βασιλείας των ουρανών. Όποιος μπορεί να αφήσει χώρο στη ζωή του για αυτό, ας αφήσει».+ 13  Τότε του έφεραν παιδάκια για να βάλει τα χέρια του πάνω σε αυτά και να προσευχηθεί· αλλά οι μαθητές τούς επέπληξαν.+ 14  Ο Ιησούς όμως είπε: «Αφήστε τα παιδάκια και μην τα εμποδίζετε να έρθουν σε εμένα, γιατί σε τέτοιου είδους άτομα ανήκει η Βασιλεία των ουρανών».+ 15  Και έβαλε τα χέρια του πάνω σε αυτά και έπειτα έφυγε από εκεί. 16  Τότε τον πλησίασε κάποιος και είπε: «Δάσκαλε, ποια αγαθά έργα πρέπει να κάνω για να αποκτήσω αιώνια ζωή;»+ 17  Αυτός του είπε: «Γιατί με ρωτάς σχετικά με το αγαθό; Ένας είναι ο αγαθός.+ Αν όμως θέλεις να μπεις στη ζωή, να τηρείς τις εντολές».+ 18  Εκείνος του είπε: «Ποιες;» Ο Ιησούς απάντησε: «Δεν πρέπει να διαπράξεις φόνο,+ δεν πρέπει να μοιχεύσεις,+ δεν πρέπει να κλέψεις,+ δεν πρέπει να ψευδομαρτυρήσεις,+ 19  τίμα τον πατέρα σου και τη μητέρα σου,+ και πρέπει να αγαπάς τον πλησίον σου όπως τον εαυτό σου».+ 20  Ο νεαρός τού είπε: «Όλα αυτά τα τηρώ· τι μου λείπει ακόμη;» 21  Ο Ιησούς τού είπε: «Αν θέλεις να είσαι τέλειος,* πήγαινε να πουλήσεις τα υπάρχοντά σου και δώσε τα χρήματα στους φτωχούς, και θα έχεις θησαυρό στον ουρανό·+ και έλα να γίνεις ακόλουθός μου».+ 22  Όταν ο νεαρός το άκουσε αυτό, έφυγε λυπημένος, γιατί είχε πολλά αποκτήματα.+ 23  Τότε ο Ιησούς είπε στους μαθητές του: «Αληθινά σας λέω ότι θα είναι δύσκολο να μπει πλούσιος στη Βασιλεία των ουρανών.+ 24  Και πάλι σας λέω: Ευκολότερο είναι να περάσει καμήλα μέσα από τρύπα βελόνας παρά να μπει πλούσιος στη Βασιλεία του Θεού».+ 25  Όταν οι μαθητές το άκουσαν αυτό, έμειναν εμβρόντητοι και είπαν: «Τότε ποιος είναι δυνατόν να σωθεί;»+ 26  Κοιτάζοντάς τους κατάματα, ο Ιησούς τούς είπε: «Για τους ανθρώπους αυτό είναι αδύνατον, αλλά για τον Θεό τα πάντα είναι δυνατά».+ 27  Τότε ο Πέτρος αποκρίθηκε: «Δες! Εμείς αφήσαμε τα πάντα και σε ακολουθήσαμε· τι θα γίνει λοιπόν με εμάς;»+ 28  Ο Ιησούς τούς είπε: «Αληθινά σας λέω: Στην αναδημιουργία, όταν ο Γιος του ανθρώπου καθίσει στον ένδοξο θρόνο του, εσείς που με ακολουθήσατε θα καθίσετε σε 12 θρόνους και θα κρίνετε τις 12 φυλές του Ισραήλ.+ 29  Και όποιος άφησε σπίτια ή αδελφούς ή αδελφές ή πατέρα ή μητέρα ή παιδιά ή αγρούς για χάρη του ονόματός μου θα λάβει 100 φορές περισσότερα και θα κληρονομήσει αιώνια ζωή.+ 30  »Αλλά πολλοί που είναι πρώτοι θα είναι τελευταίοι και οι τελευταίοι πρώτοι.+

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «σύνορα».
Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη πορνεία. Βλέπε Γλωσσάριο.
Ή αλλιώς «πλήρης».