Κατά τον Ματθαίο 13:1-58

  • ΠΑΡΑΒΟΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΣΙΛΕΙΑ (1-52)

    • Ο σπορέας (1-9)

    • Γιατί χρησιμοποιούσε ο Ιησούς παραβολές (10-17)

    • Εξήγηση της παραβολής του σπορέα (18-23)

    • Το σιτάρι και τα ζιζάνια (24-30)

    • Ο κόκκος του σιναπιού και το προζύμι (31-33)

    • Η χρήση παραβολών εκπληρώνει προφητεία (34, 35)

    • Εξήγηση της παραβολής του σιταριού και των ζιζανίων (36-43)

    • Κρυμμένος θησαυρός και πολύτιμο μαργαριτάρι (44-46)

    • Συρόμενο δίχτυ (47-50)

    • Καινούριοι και παλιοί θησαυροί (51, 52)

  • Απορρίπτουν τον Ιησού στον τόπο του (53-58)

13  Εκείνη την ημέρα ο Ιησούς έφυγε από το σπίτι και καθόταν κοντά στη θάλασσα.  Και μαζεύτηκε τόσο πολύς κόσμος κοντά του ώστε επιβιβάστηκε σε ένα πλοιάριο και κάθισε, ενώ όλος ο κόσμος στεκόταν στην ακρογιαλιά.+  Τότε τους μίλησε για πολλά πράγματα με παραβολές,+ λέγοντας: «Ο σπορέας βγήκε να σπείρει.+  Καθώς έσπερνε, μερικοί σπόροι έπεσαν δίπλα στον δρόμο, και ήρθαν τα πουλιά και τους έφαγαν.+  Άλλοι έπεσαν σε βραχώδες έδαφος όπου δεν υπήρχε πολύ χώμα και φύτρωσαν αμέσως, επειδή το χώμα δεν ήταν βαθύ.+  Αλλά όταν ανέτειλε ο ήλιος, κάηκαν και ξεράθηκαν επειδή δεν είχαν ρίζα.  Άλλοι έπεσαν ανάμεσα στα αγκάθια, και τα αγκάθια ψήλωσαν και τους έπνιξαν.+  Άλλοι πάλι έπεσαν στο καλό χώμα και άρχισαν να αποδίδουν καρπό, ο ένας 100 φορές περισσότερο, ο άλλος 60 και ο άλλος 30.+  Αυτός που έχει αφτιά ας ακούει».+ 10  Οι μαθητές λοιπόν πλησίασαν και του είπαν: «Γιατί τους μιλάς με παραβολές;»+ 11  Αυτός απάντησε: «Σε εσάς έχει επιτραπεί να καταλάβετε τα ιερά μυστικά+ της Βασιλείας των ουρανών, αλλά σε εκείνους δεν έχει επιτραπεί. 12  Διότι όποιος έχει, θα του δοθεί περισσότερο και θα έχει αφθονία· αλλά όποιος δεν έχει, ακόμη και αυτό που έχει θα του αφαιρεθεί.+ 13  Να γιατί τους μιλώ με παραβολές· διότι ενώ κοιτάζουν, κοιτάζουν μάταια και, ενώ ακούν, ακούν μάταια και δεν καταλαβαίνουν το νόημα.+ 14  Σε αυτούς εκπληρώνεται η προφητεία του Ησαΐα, η οποία λέει: “Θα ακούσετε αλλά δεν πρόκειται να καταλάβετε το νόημα, και θα κοιτάξετε αλλά δεν θα δείτε.+ 15  Διότι η καρδιά αυτού του λαού έχει γίνει μη δεκτική, και με τα αφτιά τους έχουν ακούσει χωρίς ανταπόκριση, και τα μάτια τους τα έχουν κλείσει, ώστε να μη δουν με τα μάτια τους και ακούσουν με τα αφτιά τους και καταλάβουν το νόημα με την καρδιά τους και επιστρέψουν και τους γιατρέψω”.+ 16  »Ωστόσο, τα δικά σας μάτια είναι ευτυχισμένα επειδή βλέπουν, και τα αφτιά σας επειδή ακούν.+ 17  Διότι αληθινά σας λέω: Πολλοί προφήτες και δίκαιοι θέλησαν να δουν αυτά που βλέπετε εσείς αλλά δεν τα είδαν,+ και να ακούσουν αυτά που ακούτε εσείς αλλά δεν τα άκουσαν. 18  »Ακούστε τώρα την παραβολή εκείνου που έσπειρε.+ 19  Όταν κάποιος ακούει τον λόγο της Βασιλείας αλλά δεν καταλαβαίνει το νόημα, έρχεται ο πονηρός+ και αρπάζει αυτό που έχει σπαρθεί στην καρδιά του· αυτός είναι που σπάρθηκε δίπλα στον δρόμο.+ 20  Εκείνος δε που σπάρθηκε σε βραχώδες έδαφος είναι αυτός που ακούει τον λόγο και αμέσως τον δέχεται με χαρά.+ 21  Εντούτοις, δεν έχει ρίζα μέσα του αλλά παραμένει προσωρινά, και όταν γίνει θλίψη ή διωγμός εξαιτίας του λόγου, αμέσως σκανδαλίζεται. 22  Εκείνος δε που σπάρθηκε ανάμεσα στα αγκάθια είναι αυτός που ακούει τον λόγο, αλλά οι ανησυχίες αυτού του συστήματος πραγμάτων*+ και η απατηλή δύναμη του πλούτου πνίγουν τον λόγο και γίνεται άκαρπος.+ 23  Όσο για εκείνον που σπάρθηκε στο καλό χώμα, αυτός είναι που ακούει τον λόγο και καταλαβαίνει το νόημα, ο οποίος πράγματι καρποφορεί και παράγει, ο ένας 100 φορές περισσότερο, ο άλλος 60 και ο άλλος 30».+ 24  Τους είπε και άλλη μια παραβολή: «Η Βασιλεία των ουρανών μπορεί να παρομοιαστεί με κάποιον που έσπειρε καλό σπόρο στον αγρό του. 25  Ενώ κοιμούνταν οι άνθρωποι, ήρθε ο εχθρός του και έσπειρε από πάνω ζιζάνια ανάμεσα στο σιτάρι και έφυγε. 26  Όταν βλάστησε το σιτάρι και έκανε καρπό, φάνηκαν και τα ζιζάνια. 27  Ήρθαν λοιπόν οι δούλοι του κυρίου εκείνου του σπιτιού και του είπαν: “Κύριε, δεν έσπειρες καλό σπόρο στον αγρό σου; Πώς γίνεται να έχει ζιζάνια;” 28  Αυτός τους είπε: “Άνθρωπος το έκανε αυτό, ένας εχθρός”.+ Τότε οι δούλοι τού είπαν: “Θέλεις λοιπόν να πάμε και να τα μαζέψουμε;” 29  Και αυτός είπε: “Όχι· γιατί μπορεί, ενώ μαζεύετε τα ζιζάνια, να ξεριζώσετε και το σιτάρι. 30  Αφήστε τα να μεγαλώνουν και τα δύο μαζί μέχρι τον θερισμό, και τότε, την εποχή του θερισμού, θα πω στους θεριστές: Πρώτα μαζέψτε τα ζιζάνια και δέστε τα σε δεμάτια για να τα κάψετε· έπειτα μαζέψτε το σιτάρι στην αποθήκη μου”».+ 31  Τους είπε και άλλη μια παραβολή: «Η Βασιλεία των ουρανών είναι σαν κόκκος σιναπιού, τον οποίο πήρε κάποιος και φύτεψε στον αγρό του.+ 32  Αυτός είναι μεν ο πιο μικροσκοπικός από όλους τους σπόρους αλλά, όταν μεγαλώσει, είναι το πιο μεγάλο από τα λαχανικά και γίνεται δέντρο, ώστε τα πουλιά του ουρανού έρχονται και φωλιάζουν στα κλαδιά του». 33  Τους ανέφερε και άλλη μια παραβολή: «Η Βασιλεία των ουρανών είναι σαν προζύμι, το οποίο πήρε κάποια γυναίκα και το ανέμειξε με μια μεγάλη ποσότητα αλεύρι,* μέχρι που προκλήθηκε ζύμωση σε όλο το ζυμάρι».+ 34  Όλα αυτά τα είπε ο Ιησούς στα πλήθη με παραβολές. Και χωρίς παραβολή δεν τους μιλούσε,+ 35  για να εκπληρωθεί αυτό που είχε ειπωθεί μέσω του προφήτη: «Θα ανοίξω το στόμα μου με παραβολές· θα διαγγείλω πράγματα κρυμμένα από τον καιρό της θεμελίωσης του κόσμου».+ 36  Τότε, αφού διέλυσε τα πλήθη, μπήκε στο σπίτι. Και ήρθαν σε αυτόν οι μαθητές του και είπαν: «Εξήγησέ μας την παραβολή των ζιζανίων στον αγρό». 37  Αυτός αποκρίθηκε: «Ο σπορέας του καλού σπόρου είναι ο Γιος του ανθρώπου· 38  ο αγρός είναι ο κόσμος.+ Όσο για τον καλό σπόρο, αυτοί είναι οι γιοι της Βασιλείας, αλλά τα ζιζάνια είναι οι γιοι του πονηρού+ 39  και ο εχθρός που τα έσπειρε είναι ο Διάβολος. Ο θερισμός είναι η τελική περίοδος ενός συστήματος πραγμάτων* και οι θεριστές είναι άγγελοι. 40  Όπως λοιπόν μαζεύονται τα ζιζάνια και καίγονται με φωτιά, έτσι θα είναι στην τελική περίοδο του συστήματος πραγμάτων.*+ 41  Ο Γιος του ανθρώπου θα στείλει τους αγγέλους του και αυτοί θα μαζέψουν από τη Βασιλεία του όλα όσα σκανδαλίζουν, καθώς και εκείνους που πράττουν την ανομία, 42  και θα τους ρίξουν στο πύρινο καμίνι.+ Εκεί θα κλαίνε και θα τρίζουν τα δόντια τους. 43  Εκείνον τον καιρό οι δίκαιοι θα λάμψουν τόσο φωτεινά όσο ο ήλιος+ στη Βασιλεία του Πατέρα τους. Αυτός που έχει αφτιά ας ακούει. 44  »Η Βασιλεία των ουρανών είναι σαν θησαυρός κρυμμένος στον αγρό, τον οποίο βρήκε κάποιος άνθρωπος και έκρυψε· και από τη χαρά του πηγαίνει και πουλάει όλα όσα έχει και αγοράζει εκείνον τον αγρό.+ 45  »Επίσης, η Βασιλεία των ουρανών είναι σαν έναν περιοδεύοντα έμπορο που έψαχνε για καλά μαργαριτάρια. 46  Μόλις βρήκε ένα μαργαριτάρι μεγάλης αξίας, έφυγε και πούλησε αμέσως όλα όσα είχε και το αγόρασε.+ 47  »Επίσης, η Βασιλεία των ουρανών είναι σαν συρόμενο δίχτυ που ρίχτηκε στη θάλασσα και μάζεψε κάθε είδους ψάρια. 48  Όταν γέμισε, το τράβηξαν στην ακρογιαλιά και, αφού κάθισαν, μάζεψαν τα καλά+ μέσα σε σκεύη, αλλά τα ακατάλληλα+ τα πέταξαν. 49  Έτσι θα είναι στην τελική περίοδο του συστήματος πραγμάτων.* Οι άγγελοι θα βγουν και θα ξεχωρίσουν τους πονηρούς ανάμεσα από τους δικαίους 50  και θα τους ρίξουν στο πύρινο καμίνι. Εκεί θα κλαίνε και θα τρίζουν τα δόντια τους. 51  »Καταλάβατε το νόημα όλων αυτών;» Εκείνοι του είπαν: «Ναι». 52  Τότε τους είπε: «Αφού είναι έτσι, κάθε δημόσιος δάσκαλος που διδάσκεται σχετικά με τη Βασιλεία των ουρανών είναι σαν έναν οικοδεσπότη, ο οποίος βγάζει από το θησαυροφυλάκιό του και καινούρια και παλιά πράγματα». 53  Όταν ο Ιησούς τελείωσε αυτές τις παραβολές, έφυγε από εκεί. 54  Αφού ήρθε στον τόπο του,+ άρχισε να τους διδάσκει στη συναγωγή τους, ώστε εκείνοι έμεναν έκπληκτοι και έλεγαν: «Πού βρήκε αυτός ο άνθρωπος τέτοια σοφία και την ικανότητα να κάνει αυτά τα δυναμικά έργα;+ 55  Αυτός δεν είναι ο γιος του ξυλουργού;+ Η μητέρα του δεν λέγεται Μαρία και οι αδελφοί του Ιάκωβος, Ιωσήφ, Σίμων και Ιούδας;+ 56  Και οι αδελφές του δεν είναι όλες μαζί μας; Πού τα βρήκε λοιπόν όλα αυτά;»+ 57  Γι’ αυτό, άρχισαν να σκανδαλίζονται εξαιτίας του.+ Αλλά ο Ιησούς τούς είπε: «Κανένας προφήτης δεν μένει χωρίς τιμή παρά μόνο στον τόπο του και στο ίδιο του το σπίτι».+ 58  Και δεν έκανε πολλά δυναμικά έργα εκεί εξαιτίας της απιστίας τους.

Υποσημειώσεις

Κυριολεκτικά «τρία σεάχ». Το σεάχ ισοδυναμούσε με 7,33 λίτρα. Βλέπε Παράρτημα Β14.