Ησαΐας 3:1-26
3 Διότι ο αληθινός Κύριος, ο Ιεχωβά των στρατευμάτων,αφαιρεί από την Ιερουσαλήμ και τον Ιούδα κάθε είδους στήριξη και προμήθεια,όλη τη στήριξη που δίνει το ψωμί και το νερό,+
2 κραταιό άντρα και πολεμιστή,κριτή και προφήτη,+ μάντη και πρεσβύτερο,
3 πεντηκόνταρχο,+ αξιωματούχο και σύμβουλο,τον επιδέξιο μάγο και τον έμπειρο γητευτή.+
4 Θα βάλω παιδιά για άρχοντές τους,και θα τους κυβερνούν αλλοπρόσαλλοι.*
5 Οι άνθρωποι θα καταδυναστεύουν ο ένας τον άλλον,ο καθένας τον συνάνθρωπό του.+
Το παιδί θα επιτίθεται στον ηλικιωμένοκαι ο ανυπόληπτος θα περιφρονεί τον αξιοσέβαστο.+
6 Ο καθένας θα πιάνει τον αδελφό του στο σπίτι του πατέρα του και θα λέει:
«Έχεις μανδύα—γίνε εσύ αρχηγός μας.
Κυβέρνησε αυτόν τον ρημαγμένο τόπο».
7 Αλλά αυτός θα αρνηθεί εκείνη την ημέρα, λέγοντας:
«Δεν θα επιδέσω εγώ τα τραύματά σας·*δεν έχω ούτε τροφή ούτε ρούχα στο σπίτι μου.
Μη με κάνετε αρχηγό του λαού».
8 Διότι η Ιερουσαλήμ σκόνταψεκαι ο Ιούδας έπεσε,επειδή με λόγια και πράξεις εναντιώνονται στον Ιεχωβά·συμπεριφέρονται με περιφρόνηση ενώπιον της ένδοξης παρουσίας του.*+
9 Η έκφραση του προσώπου τους καταθέτει εναντίον τους,και διαλαλούν την αμαρτία τους όπως τα Σόδομα·+δεν προσπαθούν να την κρύψουν.
Αλίμονο σε αυτούς,* διότι φέρνουν πάνω τους συμφορά!
10 Πείτε στους δικαίους ότι θα πάνε καλά τα πράγματα για αυτούς·θα ανταμειφθούν για τις πράξεις τους.*+
11 Αλίμονο στον πονηρό!
Θα τον βρει συμφορά,επειδή ό,τι έκαναν τα χέρια του, θα το πάθει ο ίδιος!
12 Όσο για τον λαό μου, οι εργοδηγοί του τον κακομεταχειρίζονται,και γυναίκες τον κυβερνούν.
Λαέ μου, οι ηγέτες σου σε κάνουν να περιπλανιέσαι,και προκαλούν σύγχυση στην πορεία των βημάτων σου.+
13 Ο Ιεχωβά λαβαίνει τη θέση του για να απαγγείλει κατηγορία·σηκώνεται για να βγάλει δικαστική απόφαση για τους λαούς.
14 Ο Ιεχωβά θα κρίνει τους πρεσβυτέρους και τους άρχοντες του λαού του.
«Έχετε κατακάψει το αμπέλι,και αυτά που κλέψατε από τους φτωχούς βρίσκονται στα σπίτια σας.+
15 Πώς τολμάτε να τσακίζετε τον λαό μουκαι να τρίβετε το πρόσωπο των φτωχών στο χώμα;»+ λέει ο Υπέρτατος Κύριος, ο Ιεχωβά των στρατευμάτων.
16 Ο Ιεχωβά λέει: «Επειδή οι κόρες της Σιών είναι υπεροπτικέςκαι περπατούν με υψωμένο το κεφάλι,*γλυκοκοιτάζουν με τα μάτια τους και βαδίζουν ανάλαφρα,κάνοντας τα αλυσιδάκια των αστραγάλων τους να κουδουνίζουν,
17 γι’ αυτό και ο Ιεχωβά θα τις πλήξει με ψώρα στο κεφάλι,και ο Ιεχωβά θα γυμνώσει το μέτωπό τους.+
18 Εκείνη την ημέρα ο Ιεχωβά θα αφαιρέσει την ομορφιά που τους δίνουν τα βραχιόλια των ποδιών,οι κεφαλόδεσμοι και τα στολίδια σε σχήμα μισοφέγγαρου,+
19 τα σκουλαρίκια,* τα βραχιόλια και τα πέπλα,
20 τα καλύμματα του κεφαλιού, τα αλυσιδάκια βηματισμού και τα περιζώματα του στήθους,τα αρωματοδοχεία* και τα φυλαχτά,*
21 τα δαχτυλίδια και οι κρίκοι της μύτης,
22 οι επίσημες φορεσιές, τα πανωφόρια, οι μανδύες και τα πουγκιά,
23 οι καθρέφτες του χεριού+ και τα λινά ρούχα,*τα τουρμπάνια και τα πέπλα.
24 Αντί για βάλσαμο+ θα υπάρχει μυρωδιά σαπίλας·αντί για ζώνη, σχοινί·αντί για όμορφο χτένισμα, φαλακρότητα·+αντί για πολυτελή ενδυμασία, σάκος·+στίγμα αντί για ομορφιά.
25 Από σπαθί θα πέσουν οι άντρες σου,και οι κραταιοί σου άντρες θα πεθάνουν στον πόλεμο.+
26 Οι είσοδοί της θα πενθήσουν και θα θρηνήσουν,+και αυτή θα καθίσει καταγής ερημωμένη».+
Υποσημειώσεις
^ Ή αλλιώς «ασταθείς άνθρωποι».
^ Ή αλλιώς «Δεν θα σας θεραπεύσω εγώ».
^ Κυριολεκτικά «των ματιών της δόξας του».
^ Ή αλλιώς «στην ψυχή τους».
^ Κυριολεκτικά «θα φάνε τους καρπούς των πράξεών τους».
^ Κυριολεκτικά «με τον λαιμό τεντωμένο».
^ Ή αλλιώς «κρεμαστά κοσμήματα».
^ Κυριολεκτικά «σπίτια της ψυχής».
^ Ή αλλιώς «διακοσμητικά κοχύλια που βουίζουν».
^ Ή αλλιώς «τα εσώρουχα».