Δανιήλ 9:1-27

  • Η προσευχή εξομολόγησης του Δανιήλ (1-19)

    • Εβδομήντα χρόνια ερήμωσης (2)

  • Ο Γαβριήλ έρχεται στον Δανιήλ (20-23)

  • Προλέγονται 70 προφητικές εβδομάδες (24-27)

    • Ο Μεσσίας θα εμφανιστεί έπειτα από 69 εβδομάδες (25)

    • Ο Μεσσίας θα θανατωθεί (26)

    • Η πόλη και ο άγιος τόπος θα καταστραφούν (26)

9  Το πρώτο έτος του Δαρείου,+ του γιου του Ασσουήρη—απογόνου των Μήδων, ο οποίος είχε γίνει βασιλιάς του βασιλείου των Χαλδαίων+  το πρώτο έτος της βασιλείας του εγώ, ο Δανιήλ, διέκρινα από τα βιβλία* ότι, σύμφωνα με τον λόγο του Ιεχωβά προς τον Ιερεμία τον προφήτη, η Ιερουσαλήμ+ θα παρέμενε ερημωμένη 70 χρόνια.+  Τότε έστρεψα το πρόσωπό μου προς τον Ιεχωβά, τον αληθινό Θεό, ικετεύοντάς τον με προσευχή, καθώς και με νηστεία,+ σάκο και στάχτη.  Προσευχήθηκα στον Ιεχωβά τον Θεό μου και εξομολογήθηκα λέγοντας: «Ω! Ιεχωβά, αληθινέ Θεέ, εσύ που είσαι μεγάλος και εμπνέεις δέος, που τηρείς τη διαθήκη σου και δείχνεις όσια αγάπη+ σε όσους σε αγαπούν και τηρούν τις εντολές σου,+  εμείς αμαρτήσαμε, σφάλαμε, ενεργήσαμε με ασέβεια και στασιάσαμε·+ παρεκκλίναμε από τις εντολές σου και από τις κρίσεις σου.  Δεν ακούσαμε τους υπηρέτες σου τους προφήτες,+ οι οποίοι μίλησαν εξ ονόματός σου στους βασιλιάδες μας, στους άρχοντές μας, στους προπάτορές μας και σε όλο τον λαό του τόπου.  Σε εσένα, Ιεχωβά, ανήκει η δικαιοσύνη, αλλά σε εμάς η ντροπή* όπως συμβαίνει σήμερα, στους άντρες του Ιούδα, στους κατοίκους της Ιερουσαλήμ και σε όλο τον Ισραήλ, σε εκείνους που βρίσκονται είτε κοντά είτε μακριά—σε όλους τους τόπους στους οποίους τους διέσπειρες επειδή ενήργησαν με απιστία εναντίον σου.+  »Ιεχωβά, σε εμάς ανήκει η ντροπή,* στους βασιλιάδες μας, στους άρχοντές μας και στους προπάτορές μας, επειδή αμαρτήσαμε εναντίον σου.  Στον Ιεχωβά τον Θεό μας ανήκει το έλεος και η συγχώρηση,+ γιατί στασιάσαμε εναντίον του.+ 10  Δεν υπακούσαμε στη φωνή του Ιεχωβά του Θεού μας και δεν ακολουθήσαμε τους νόμους του, τους οποίους έθεσε ενώπιόν μας μέσω των υπηρετών του των προφητών.+ 11  Όλος ο Ισραήλ παρέβη τον Νόμο σου και παρέκκλινε μη υπακούοντας στη φωνή σου, και έτσι εξέχυσες πάνω μας την κατάρα και τον όρκο για τα οποία γράφει ο Νόμος του Μωυσή, του υπηρέτη του αληθινού Θεού,+ γιατί αμαρτήσαμε εναντίον Του. 12  Αυτός εκτέλεσε τα λόγια τα οποία είχε πει εναντίον μας+ και εναντίον των αρχόντων μας που μας κυβερνούσαν,* φέρνοντας πάνω μας μεγάλη συμφορά· ποτέ δεν έχει γίνει κάτω από ολόκληρο τον ουρανό κάτι σαν αυτό που έγινε στην Ιερουσαλήμ.+ 13  Όπως είναι γραμμένο στον Νόμο του Μωυσή, όλη αυτή η συμφορά ήρθε πάνω μας,+ και όμως εμείς δεν ικετεύσαμε για την εύνοια* του Ιεχωβά του Θεού μας εγκαταλείποντας την εσφαλμένη πορεία μας+ και δείχνοντας ενόραση στην αλήθεια σου.* 14  »Ο Ιεχωβά λοιπόν έμεινε άγρυπνος και έφερε συμφορά πάνω μας, γιατί ο Ιεχωβά ο Θεός μας είναι δίκαιος σε όλα τα έργα που έχει κάνει· εμείς όμως δεν υπακούσαμε στη φωνή του.+ 15  »Τώρα, Ιεχωβά Θεέ μας, εσύ που έβγαλες τον λαό σου από τη γη της Αιγύπτου με κραταιό χέρι+ και έχεις κάνει όνομα για τον εαυτό σου μέχρι αυτή την ημέρα,+ αμαρτήσαμε και ενεργήσαμε με ασέβεια. 16  Ιεχωβά, σύμφωνα με όλες τις δίκαιες πράξεις σου,+ σε παρακαλώ, ας απομακρυνθεί ο θυμός σου και η οργή σου από την πόλη σου την Ιερουσαλήμ, το άγιο βουνό σου· διότι εξαιτίας των αμαρτιών μας και των σφαλμάτων των προπατόρων μας η Ιερουσαλήμ και ο λαός σου είναι περίγελος όλων των γύρω μας.+ 17  Τώρα λοιπόν, άκουσε, Θεέ μας, την προσευχή του υπηρέτη σου και τις ικεσίες του, και κάνε να λάμψει το πρόσωπό σου πάνω στο αγιαστήριό σου+ το ερημωμένο,+ για χάρη δική σου, Ιεχωβά. 18  Στρέψε το αφτί σου, Θεέ μου, και άκουσε! Άνοιξε τα μάτια σου και δες την ερήμωσή μας και την πόλη που φέρει το όνομά σου· διότι δεν σε ικετεύουμε λόγω των δίκαιων πράξεών μας αλλά λόγω του μεγάλου ελέους σου.+ 19  Ιεχωβά, άκουσε. Ιεχωβά, συγχώρησε.+ Ιεχωβά, δώσε προσοχή και ανάλαβε δράση! Μην καθυστερήσεις, για χάρη δική σου, Θεέ μου, γιατί η πόλη σου και ο λαός σου φέρουν το δικό σου όνομα».+ 20  Ενώ εγώ μιλούσα ακόμη και προσευχόμουν και εξομολογούμουν την αμαρτία μου και την αμαρτία του λαού μου του Ισραήλ και υπέβαλλα το αίτημά μου για εύνοια στον Ιεχωβά τον Θεό μου, σχετικά με το άγιο βουνό του Θεού μου,+ 21  ναι, ενώ συνέχιζα ακόμη την προσευχή μου, ο Γαβριήλ,+ ο άντρας τον οποίο είχα δει προηγουμένως στο όραμα,+ ήρθε σε εμένα όταν ήμουν τρομερά αποκαμωμένος, περίπου την ώρα της βραδινής προσφοράς των δώρων. 22  Και μου έδωσε κατανόηση λέγοντας: «Δανιήλ, ήρθα για να σου δώσω ενόραση και κατανόηση. 23  Όταν άρχισες την ικεσία σου, έλαβα ένα άγγελμα και ήρθα να σου το γνωστοποιήσω, επειδή είσαι πολύ αγαπητός.*+ Δώσε λοιπόν προσοχή στο ζήτημα και κατανόησε το όραμα. 24  »Έχουν καθοριστεί 70 εβδομάδες* για τον λαό σου και για την άγια πόλη σου+ προκειμένου να τερματιστεί η παράβαση, να εξαλειφθεί η αμαρτία,+ να γίνει εξιλέωση για το σφάλμα,+ να εισαχθεί αιώνια δικαιοσύνη,+ να σφραγιστεί το όραμα και η προφητεία*+ και να χριστούν τα Άγια των Αγίων. 25  Πρέπει να μάθεις και να κατανοήσεις ότι, από τότε που θα δοθεί η διαταγή να αποκατασταθεί και να ανοικοδομηθεί η Ιερουσαλήμ+ μέχρι να εμφανιστεί ο Μεσσίας*+ ο Ηγέτης,+ θα είναι 7 εβδομάδες και 62 εβδομάδες.+ Αυτή θα αποκατασταθεί και θα ανοικοδομηθεί, με πλατεία και τάφρο, αλλά σε καιρούς στενοχώριας. 26  »Μετά τις 62 εβδομάδες, ο Μεσσίας θα θανατωθεί,+ χωρίς να κρατήσει τίποτα για τον εαυτό του.+ »Και ο λαός ενός ηγέτη που θα έρθει θα καταστρέψει την πόλη και τον άγιο τόπο.+ Το τέλος θα έρθει σαν από πλημμύρα. Και μέχρι το τέλος θα υπάρχει πόλεμος· αυτό που έχει αποφασιστεί είναι ερημώσεις.+ 27  »Αυτός θα διατηρήσει τη διαθήκη σε ισχύ για τους πολλούς επί μία εβδομάδα· στο μισό της εβδομάδας θα κάνει να πάψει η θυσία και η προσφορά δώρων.+ »Εκείνος που προκαλεί ερήμωση θα έρθει πάνω στη φτερούγα αηδιαστικών πραγμάτων·+ και αυτό που αποφασίστηκε θα εκχέεται πάνω σε αυτό που κείτεται έρημο μέχρι να επέλθει εξόντωση».

Υποσημειώσεις

Δηλαδή τα ιερά βιβλία.
Κυριολεκτικά «η ντροπή του προσώπου».
Κυριολεκτικά «η ντροπή του προσώπου».
Κυριολεκτικά «των κριτών μας που μας έκριναν».
Ή αλλιώς «δεν απαλύναμε το πρόσωπο».
Ή αλλιώς «πιστότητά σου».
Ή αλλιώς «πολύ επιθυμητός· εξαιρετικά πολύτιμος».
Δηλαδή εβδομάδες ετών.
Κυριολεκτικά «ο προφήτης».
Ή αλλιώς «ο Χρισμένος».