Δανιήλ 2:1-49

  • Ο βασιλιάς Ναβουχοδονόσορ ταράζεται εξαιτίας ενός ονείρου (1-4)

  • Κανένας σοφός δεν μπορεί να αφηγηθεί το όνειρο (5-13)

  • Ο Δανιήλ στρέφεται στον Θεό για βοήθεια (14-18)

  • Αίνος προς τον Θεό επειδή αποκάλυψε το μυστικό (19-23)

  • Ο Δανιήλ αφηγείται το όνειρο στον βασιλιά (24-35)

  • Η ερμηνεία του ονείρου (36-45)

    • Η πέτρα της βασιλείας θα συντρίψει την εικόνα (44, 45)

  • Ο βασιλιάς αποδίδει τιμές στον Δανιήλ (46-49)

2  Το δεύτερο έτος της βασιλείας του, ο Ναβουχοδονόσορ είδε κάποια όνειρα και ταράχτηκε*+ τόσο πολύ ώστε έχασε τον ύπνο του.  Γι’ αυτό, ο βασιλιάς διέταξε να συγκεντρώσουν τους μάγους ιερείς, όσους επικαλούνταν πνεύματα, όσους έκαναν μαγγανείες και τους Χαλδαίους* για να του πουν τα όνειρά του. Ήρθαν λοιπόν αυτοί και στάθηκαν ενώπιόν του.+  Τότε ο βασιλιάς τούς είπε: «Είδα ένα όνειρο, και είμαι ταραγμένος* επειδή θέλω να μάθω τι ονειρεύτηκα».  Οι Χαλδαίοι απάντησαν στον βασιλιά στην αραμαϊκή γλώσσα:*+ «Βασιλιά, είθε να ζεις για πάντα. Αφηγήσου το όνειρο στους υπηρέτες σου, και εμείς θα σου πούμε την ερμηνεία».  Ο βασιλιάς απάντησε στους Χαλδαίους: «Αυτή είναι η τελευταία μου λέξη: Αν δεν μου φανερώσετε το όνειρο, καθώς και την ερμηνεία του, θα διαμελιστείτε, και τα σπίτια σας θα μετατραπούν σε δημόσια αποχωρητήρια.*  Αν όμως μου πείτε το όνειρο και την ερμηνεία του, θα λάβετε από εμένα δώρα και αμοιβή και πολλές τιμές.+ Γι’ αυτό πείτε μου το όνειρο και την ερμηνεία του».  Εκείνοι αποκρίθηκαν δεύτερη φορά: «Ας αφηγηθεί ο βασιλιάς το όνειρο στους υπηρέτες του, και εμείς θα πούμε την ερμηνεία του».  Ο βασιλιάς απάντησε: «Ξέρω πολύ καλά ότι προσπαθείτε να κερδίσετε χρόνο, επειδή καταλαβαίνετε τι σημαίνει η τελευταία μου λέξη.  Αν δεν μου φανερώσετε το όνειρο, θα υποστείτε όλοι αυτή τη μία ποινή. Αλλά έχετε συμφωνήσει να μου λέτε ψέματα και παραπλανητικά λόγια μέχρι να αλλάξει η κατάσταση. Πείτε μου λοιπόν το όνειρο, και θα καταλάβω ότι μπορείτε και να το ερμηνεύσετε». 10  Οι Χαλδαίοι απάντησαν στον βασιλιά: «Δεν υπάρχει άνθρωπος πάνω στη γη* που να μπορεί να κάνει αυτό που απαιτεί ο βασιλιάς, επειδή κανένας μεγάλος βασιλιάς ή κυβερνήτης δεν έχει ζητήσει τέτοιο πράγμα από κάποιον μάγο ιερέα ή επικαλούμενο πνεύματα ή Χαλδαίο. 11  Αυτό που ζητάει ο βασιλιάς είναι δύσκολο, και κανείς δεν μπορεί να του το πει εκτός από τους θεούς, οι οποίοι δεν κατοικούν ανάμεσα στους θνητούς».* 12  Τότε ο βασιλιάς έγινε έξω φρενών και διέταξε να εξολοθρεύσουν όλους τους σοφούς της Βαβυλώνας.+ 13  Όταν εκδόθηκε η διαταγή και οι σοφοί επρόκειτο να θανατωθούν, έψαξαν να βρουν επίσης τον Δανιήλ και τους συντρόφους του για να τους σκοτώσουν. 14  Τότε ο Δανιήλ μίλησε με διάκριση και προσοχή στον Αριώχ, τον αρχηγό της σωματοφυλακής του βασιλιά, ο οποίος είχε βγει για να θανατώσει τους σοφούς της Βαβυλώνας. 15  Ρώτησε τον Αριώχ, τον αξιωματούχο του βασιλιά: «Γιατί έδωσε τόσο σκληρή διαταγή ο βασιλιάς;» Τότε εκείνος ενημέρωσε τον Δανιήλ για το ζήτημα.+ 16  Ο Δανιήλ λοιπόν πήγε και ζήτησε από τον βασιλιά χρόνο για να του πει την ερμηνεία. 17  Κατόπιν ο Δανιήλ πήγε στο σπίτι του και ενημέρωσε για το ζήτημα τους συντρόφους του, τον Ανανία, τον Μισαήλ και τον Αζαρία. 18  Τους είπε να προσευχηθούν ζητώντας έλεος από τον Θεό του ουρανού σχετικά με αυτό το μυστικό, ώστε να μην εξολοθρευτεί ο Δανιήλ και οι σύντροφοί του μαζί με τους υπόλοιπους σοφούς της Βαβυλώνας. 19  Τότε το μυστικό αποκαλύφτηκε στον Δανιήλ σε όραμα τη νύχτα,+ και αυτός δόξασε τον Θεό του ουρανού. 20  Ο Δανιήλ διακήρυξε: «Ας είναι δοξασμένο το όνομα του Θεού σε όλη την αιωνιότητα*επειδή η σοφία και η κραταιότητα ανήκουν μόνο σε αυτόν.+ 21  Αυτός αλλάζει χρόνους και καιρούς,+απομακρύνει βασιλιάδες και εγκαθιστά βασιλιάδες,+δίνει σοφία στους σοφούς και γνώση σε εκείνους που έχουν διάκριση.+ 22  Αποκαλύπτει τα βαθιά και τα κρυμμένα πράγματα,+γνωρίζει τι βρίσκεται στο σκοτάδι,+και μαζί του κατοικεί το φως.+ 23  Σε εσένα, Θεέ των προπατόρων μου, προσφέρω ευχαριστίες και αίνοεπειδή μου έδωσες σοφία και δύναμη. Και τώρα μου έκανες γνωστό ό,τι σου ζητήσαμε·μας έκανες γνωστό τι απασχολεί τον βασιλιά».+ 24  Έπειτα ο Δανιήλ πήγε στον Αριώχ, στον οποίο ο βασιλιάς είχε αναθέσει να εξολοθρεύσει τους σοφούς της Βαβυλώνας,+ και του είπε: «Μην εξολοθρεύσεις κανέναν από τους σοφούς της Βαβυλώνας. Οδήγησέ με ενώπιον του βασιλιά, και εγώ θα του πω την ερμηνεία». 25  Ο Αριώχ οδήγησε γρήγορα τον Δανιήλ ενώπιον του βασιλιά και του είπε: «Βρήκα κάποιον από τους εξορίστους του Ιούδα+ ο οποίος μπορεί να φανερώσει την ερμηνεία στον βασιλιά». 26  Ο βασιλιάς ρώτησε τον Δανιήλ, του οποίου το όνομα ήταν Βαλτασάσαρ:+ «Μπορείς όντως να μου φανερώσεις το όνειρο που είδα, καθώς και την ερμηνεία του;»+ 27  Ο Δανιήλ απάντησε στον βασιλιά: «Κανείς από τους σοφούς, εκείνους που επικαλούνται πνεύματα, τους μάγους ιερείς ή τους αστρολόγους δεν μπορεί να πει στον βασιλιά το μυστικό που ζητάει να μάθει.+ 28  Εντούτοις, υπάρχει Θεός στους ουρανούς ο οποίος αποκαλύπτει μυστικά,+ και αυτός έκανε γνωστό στον βασιλιά Ναβουχοδονόσορα τι θα συμβεί στο τελικό διάστημα των ημερών. Αυτό είναι το όνειρό σου και αυτά είναι τα οράματα που είδες ξαπλωμένος στο κρεβάτι σου: 29  »Βασιλιά, ενόσω ήσουν στο κρεβάτι σου, οι σκέψεις σου στράφηκαν στο τι θα γίνει στο μέλλον, και Αυτός που αποκαλύπτει μυστικά σού έκανε γνωστό τι θα συμβεί. 30  Όσο για εμένα, αυτό το μυστικό μού αποκαλύφτηκε, όχι επειδή έχω μεγαλύτερη σοφία από οποιονδήποτε άλλον που είναι ζωντανός, αλλά για να φανερωθεί η ερμηνεία στον βασιλιά ώστε να γνωρίσεις τις σκέψεις της καρδιάς σου.+ 31  »Καθώς κοίταζες, βασιλιά, είδες μια τεράστια εικόνα.* Η εικόνα, που ήταν μεγάλη και υπέρλαμπρη, στεκόταν μπροστά σου και είχε τρομακτική όψη. 32  Το κεφάλι της εικόνας ήταν από εκλεκτό χρυσάφι,+ το στήθος της και οι βραχίονές της από ασήμι,+ η κοιλιά της και οι μηροί της από χαλκό,+ 33  οι κνήμες της από σίδερο,+ και τα πόδια της κατά μέρος από σίδερο και κατά μέρος από πηλό.*+ 34  Εσύ κοίταζες ώσπου μια πέτρα κόπηκε, χωρίς να την κόψουν χέρια, και χτύπησε την εικόνα στα πόδια της, που ήταν από σίδερο και από πηλό, και τα συνέτριψε.+ 35  Τότε το σίδερο, ο πηλός, ο χαλκός, το ασήμι και το χρυσάφι συντρίφτηκαν όλα μαζί και έγιναν σαν το άχυρο στο καλοκαιρινό αλώνι, και τα πήρε ο άνεμος ώστε χάθηκε κάθε ίχνος τους. Η πέτρα όμως που χτύπησε την εικόνα έγινε μεγάλο βουνό και γέμισε ολόκληρη τη γη. 36  »Αυτό είναι το όνειρο, και τώρα θα πούμε στον βασιλιά την ερμηνεία του. 37  Εσύ, βασιλιά, ο βασιλιάς των βασιλιάδων, στον οποίο ο Θεός του ουρανού έχει δώσει τη βασιλεία,+ την κραταιότητα, την ισχύ και τη δόξα, 38  και στου οποίου το χέρι έχει δώσει τους ανθρώπους όπου και αν κατοικούν, καθώς και τα ζώα του αγρού και τα πουλιά των ουρανών, και τον οποίο έχει κάνει άρχοντα όλων αυτών+—εσύ είσαι το κεφάλι το χρυσό.+ 39  »Αλλά έπειτα από εσένα θα εμφανιστεί άλλη βασιλεία,+ κατώτερή σου· κατόπιν μια τρίτη βασιλεία, από χαλκό, που θα κυβερνήσει ολόκληρη τη γη.+ 40  »Η δε τέταρτη βασιλεία θα είναι ισχυρή σαν σίδερο.+ Όπως ακριβώς το σίδερο συντρίβει και κονιορτοποιεί τα πάντα, έτσι και αυτή, σαν σίδερο που θρυμματίζει, θα τις συντρίψει και θα τις θρυμματίσει όλες αυτές.+ 41  »Και όπως είδες τα πόδια και τα δάχτυλα να είναι κατά μέρος από πηλό του αγγειοπλάστη και κατά μέρος από σίδερο, έτσι και αυτή η βασιλεία θα είναι διαιρεμένη. Αλλά θα έχει κάτι από τη σκληρότητα του σίδερου, όπως είδες ότι το σίδερο ήταν αναμειγμένο με μαλακό πηλό. 42  Και όπως τα δάχτυλα των ποδιών ήταν κατά μέρος από σίδερο και κατά μέρος από πηλό, έτσι και η βασιλεία θα είναι κατά μέρος ισχυρή και κατά μέρος εύθραυστη. 43  Όπως είδες σίδερο αναμειγμένο με μαλακό πηλό, έτσι και αυτοί* θα είναι αναμειγμένοι με τον λαό·* αλλά δεν θα κολλούν μεταξύ τους, ακριβώς όπως το σίδερο δεν αναμειγνύεται με τον πηλό. 44  »Στις ημέρες εκείνων των βασιλιάδων, ο Θεός του ουρανού θα εγκαθιδρύσει μια βασιλεία+ η οποία δεν θα καταστραφεί ποτέ.+ Αυτή η βασιλεία δεν θα περάσει σε άλλον λαό.+ Θα συντρίψει και θα βάλει τέλος σε όλες αυτές τις βασιλείες+ και μόνο αυτή θα παραμείνει για πάντα,+ 45  όπως είδες ότι από το βουνό κόπηκε μια πέτρα, χωρίς να την κόψουν χέρια, και συνέτριψε το σίδερο, τον χαλκό, τον πηλό, το ασήμι και το χρυσάφι.+ Ο Μεγάλος Θεός φανέρωσε στον βασιλιά τι θα συμβεί στο μέλλον.+ Το όνειρο είναι αληθινό, και η ερμηνεία του αξιόπιστη». 46  Τότε ο βασιλιάς Ναβουχοδονόσορ έπεσε με το πρόσωπο μέχρις εδάφους μπροστά στον Δανιήλ και του απέδωσε τιμή. Επίσης διέταξε να του προσφέρουν δώρο και να κάψουν θυμίαμα για αυτόν. 47  Ο βασιλιάς είπε στον Δανιήλ: «Αληθινά ο Θεός σας είναι Θεός θεών και Κύριος βασιλιάδων και αποκαλύπτει μυστικά, εφόσον μπόρεσες να αποκαλύψεις αυτό το μυστικό».+ 48  Τότε ο βασιλιάς εξύψωσε τον Δανιήλ, του έδωσε πολλά ακριβά δώρα και τον έκανε άρχοντα όλης της επαρχίας* της Βαβυλώνας+ και ανώτατο ύπαρχο όλων των σοφών της Βαβυλώνας. 49  Επίσης, κατόπιν αιτήματος του Δανιήλ, ο βασιλιάς ανέθεσε στον Σεδράχ, στον Μισάχ και στον Αβδενεγώ+ τη διοίκηση της επαρχίας* της Βαβυλώνας, αλλά ο Δανιήλ υπηρετούσε στην αυλή του βασιλιά.

Υποσημειώσεις

Κυριολεκτικά «το πνεύμα του ταράχτηκε».
Δηλαδή μια ομάδα από ειδήμονες στη μαντεία και στην αστρολογία.
Κυριολεκτικά «το πνεύμα μου είναι ταραγμένο».
Η αφήγηση από το εδ. Δα 2:4β ως το εδ. 7:28 γράφτηκε αρχικά στην αραμαϊκή.
Ή πιθανώς «σκουπιδότοπους· σωρούς κοπριάς».
Ή αλλιώς «στην ξηρά».
Κυριολεκτικά «μαζί με τη σάρκα».
Ή αλλιώς «από την αιωνιότητα μέχρι την αιωνιότητα».
Ή αλλιώς «ένα τεράστιο άγαλμα».
Ή αλλιώς «ψημένο (μορφοποιημένο) πηλό».
Η λέξη «αυτοί» φαίνεται πως αναφέρεται σε ό,τι αντιπροσωπεύει το σίδερο.
Ή αλλιώς «τους απογόνους των ανθρώπων», δηλαδή τον κοινό λαό.
Ή αλλιώς «διοικητικής περιφέρειας».
Ή αλλιώς «διοικητικής περιφέρειας».