Φιλιππησίους 4:1-23
4 Συνεπώς, αδελφοί μου αγαπητοί και πολυπόθητοι, χαρά και στεφάνι μου,+ έτσι να μένετε σταθεροί+ σε σχέση με τον Κύριο, αγαπητοί.
2 Την Ευοδία προτρέπω και τη Συντύχη προτρέπω να εκδηλώνουν το ίδιο φρόνημα+ σε σχέση με τον Κύριο.
3 Ναι, παρακαλώ και εσένα, γνήσιε ομόζυγε,+ να βοηθάς αυτές τις γυναίκες, οι οποίες έχουν αγωνιστεί ώμο προς ώμο μαζί μου+ στα καλά νέα μαζί με τον Κλήμεντα καθώς και με τους υπόλοιπους συνεργάτες μου,+ των οποίων τα ονόματα+ είναι στο βιβλίο της ζωής.+
4 Πάντοτε να χαίρεστε σε σχέση με τον Κύριο.+ Πάλι θα πω: Να χαίρεστε!+
5 Η λογικότητά+ σας ας γίνει γνωστή σε όλους τους ανθρώπους. Ο Κύριος είναι κοντά.+
6 Μην ανησυχείτε για τίποτα,+ αλλά στο καθετί με προσευχή και δέηση+ μαζί με ευχαριστία ας γνωστοποιούνται τα αιτήματά σας στον Θεό·+
7 και η ειρήνη+ του Θεού η οποία υπερέχει από κάθε σκέψη θα περιφρουρήσει τις καρδιές σας+ και τις διανοητικές σας δυνάμεις μέσω του Χριστού Ιησού.
8 Τελικά, αδελφοί, όσα είναι αληθινά, όσα είναι σοβαρού ενδιαφέροντος, όσα είναι δίκαια, όσα είναι αγνά,+ όσα είναι αξιαγάπητα, όσα έχουν καλή φήμη, όποια αρετή υπάρχει και ό,τι αξιέπαινο υπάρχει, αυτά να συλλογίζεστε.+
9 Αυτά που μάθατε, καθώς και αποδεχτήκατε και ακούσατε και είδατε σε σχέση με εμένα, αυτά να πράττετε·+ και ο Θεός της ειρήνης+ θα είναι μαζί σας.
10 Χαίρομαι πολύ σε σχέση με τον Κύριο που τώρα έχετε επιτέλους αναζωογονήσει τις σκέψεις σας για εμένα,+ κάτι το οποίο και σκεφτόσασταν, αλλά δεν είχατε την ευκαιρία να το κάνετε.
11 Όχι πως μιλώ εξαιτίας του ότι στερούμαι, γιατί εγώ έχω μάθει, σε οποιεσδήποτε συνθήκες βρίσκομαι, να είμαι αυτάρκης.+
12 Ξέρω και να περνώ με λίγα,+ ξέρω και να έχω αφθονία. Στο καθετί και σε όλες τις συνθήκες έχω μάθει το μυστικό, και να είμαι χορτάτος και να πεινώ, και να έχω αφθονία και να υποφέρω στερήσεις.+
13 Για όλα τα πράγματα έχω τη δύναμη χάρη σε αυτόν που μου δίνει δύναμη.+
14 Παρ’ όλα αυτά, ενεργήσατε καλά με το να γίνετε συμμέτοχοι+ με εμένα στη θλίψη μου.+
15 Στην πραγματικότητα, Φιλιππήσιοι, γνωρίζετε και εσείς ότι στην αρχή της διακήρυξης των καλών νέων, όταν έφυγα από τη Μακεδονία, ούτε μία εκκλησία δεν συμμετείχε με εμένα στο ζήτημα του να δίνει και να λαβαίνει, παρά μόνο εσείς·+
16 επειδή, ακόμη και στη Θεσσαλονίκη, μου στείλατε κάτι και μία και δύο φορές για τις ανάγκες μου.
17 Όχι ότι εκζητώ ένθερμα το δώρο,+ αλλά εκζητώ ένθερμα τον καρπό+ που φέρνει μεγαλύτερη πίστωση στο λογαριασμό σας.
18 Ωστόσο, έχω τα πάντα στο πλήρες και έχω αφθονία. Είμαι πλήρης τώρα που έχω λάβει από τον Επαφρόδιτο+ τα πράγματα από εσάς, μια ευωδιαστή οσμή,+ μια ευπρόσδεκτη θυσία,+ ευάρεστη στον Θεό.
19 Ο δε Θεός μου+ θα ικανοποιήσει πλήρως όλες τις ανάγκες σας+ σύμφωνα με τον πλούτο+ του με δόξα μέσω του Χριστού Ιησού.
20 Στον Θεό και Πατέρα μας, λοιπόν, ας είναι η δόξα στους αιώνες των αιώνων.+ Αμήν.
21 Δώστε τους χαιρετισμούς+ μου στον κάθε άγιο που είναι σε ενότητα+ με τον Χριστό Ιησού. Οι αδελφοί που είναι μαζί μου σας στέλνουν τους χαιρετισμούς τους.
22 Όλοι οι άγιοι, αλλά ειδικά εκείνοι που ανήκουν στο σπιτικό του Καίσαρα, σας στέλνουν τους χαιρετισμούς τους.+
23 Η παρ’ αξία καλοσύνη του Κυρίου Ιησού Χριστού ας είναι μαζί με το πνεύμα που δείχνετε.+