Esi Saul ku la, David zu fia. Ɣemaɣi la exɔ ƒe 30. Esi wòzu fia ƒe aɖewo megbe la, enɔ eƒe xɔta le fiasã me le zã aɖe me kpɔ nyɔnu dzetugbe aɖe. David bia eta se eye wogblɔ nɛ be eŋkɔe nye Bat-Seba eye srɔ̃a nye aʋawɔla aɖe si ŋkɔe nye Uriya. David na wokplɔ Bat-Seba va eƒe fiasãa me. Edɔ kplii eye nyɔnua fɔ fu. David dze agbagba be yeaɣla nu si yewɔ. David gblɔ na eƒe aʋafia be wòada Uriya ɖe aʋa la ŋgɔ eye woate ɖa le eŋu. Esi wowu Uriya le aʋaa me megbe la, David ɖe Bat-Seba.

Gake Yehowa kpɔ nu gbegblẽ siwo katã wòwɔ. Nu kae wòawɔ? Yehowa dɔ nyagblɔɖila Natan ɖe David gbɔ. Natan gblɔ nɛ be: ‘Alẽ gbogbo aɖe nɔ kesinɔtɔ aɖe si, eye alẽvi sue ɖeka nɔ ame dahe aɖe hã si si gbɔ melɔ̃a nu le o. Ke kesinɔtɔa lé ame dahea ƒe alẽvi ɖeka la.’ Dɔme ve David vevie wògblɔ be: ‘Ele be woawu kesinɔtɔ ma!’ Natan gblɔ na David be: ‘Wòe nye kesinɔtɔ ma!’ David ƒe dzi gbã eye wògblɔ na Natan be: ‘Mewɔ nu vɔ̃ ɖe Yehowa ŋu.’ Nu vɔ̃ sia si David wɔ la na eya ŋutɔ kple eƒe ƒomea kpe fu geɖe. Yehowa he to nɛ gake mewui o elabena David to nyateƒe eye wòbɔbɔ eɖokui.

David di be yeatu gbedoxɔ na Yehowa gake Yehowa tia David vi Salomo boŋ be eya natu gbedoxɔa. David ƒo nuwo nu ƒu na Salomo eye wògblɔ be: ‘Yehowa ƒe gbedoxɔ la lolo. Salomo  metsi o eya ta makpe ɖe eŋu aƒo nuwo nu ƒu ɖi nɛ.’ David dzɔ eya ŋutɔ ƒe ga gbogbo aɖe na xɔa tutu. Edi aɖaŋudɔwɔlawo. Eƒo sika kple klosalo nu ƒu eye wòna wotsɔ sedertiwo tso Tiro kple Sidon vɛ. Esi wòsusɔ vie David naku la, etsɔ nɔnɔmetata si dzi Salomo akpɔ atu gbedoxɔa la nɛ. Egblɔ nɛ be: ‘Yehowa na meŋlɔ nu siawo da ɖi na wò. Yehowa akpe ɖe ŋuwò. Mègavɔ̃ o. Lé dzi ɖe ƒo ne nàwɔ dɔa.’

“Ame si tsyɔa nu eƒe dzidadawo dzi la, madze edzi nɛ o, ke ame si ʋua eme, eye wòɖea asi le wo ŋu la, woakpɔ nublanui nɛ.”—Lododowo 28:13