1 Samuel 25:1-44

  • Samuel ƒe ku (1)

  • Nabal mexɔ David ƒe amewo nyuie o (2-13)

  • Abigail wɔ nu nunyatɔe (14-35)

    • ‘Agbe anɔ agbekplo me dedie le Yehowa gbɔ’ (29)

  • Yehowa na Nabal movitɔ la ku (36-38)

  • Abigail zu David srɔ̃ (39-44)

25  Emegbe Samuel+ ku; eye Israel blibo la katã va ƒo ƒu hefae, eye woɖii ɖe eƒe me le Rama.+ Eyome David tso heyi Paran gbedzi.  Ke ŋutsu aɖe nɔ Maon,+ eye eƒe dɔwɔƒe le Karmel.*+ Ŋutsu sia nye kesinɔtɔ, alẽ akpe etɔ̃ kple gbɔ̃ akpe ɖeka le esi, eye wònɔ fu kom na eƒe alẽwo le Karmel ɣemaɣi.  Ŋutsua ŋkɔe nye Nabal,+ eye srɔ̃a ŋkɔe nye Abigail.+ Nyɔnua sea nu gɔme, eye wòdze tugbe, ke ŋutsua ya nye ŋlɔmitɔ+ eye meɖɔ ʋu o; enye Kaleb+ ƒomea me tɔ.  David se le gbea dzi be Nabal le fu kom na eƒe alẽwo.  Ale David dɔ ɖekakpui ewo hegblɔ na wo be: “Miyi Karmel, ne mieyi Nabal gbɔ la miado gbe nɛ nam.  Eye miagblɔ nɛ be: ‘Míedi lãmesẽ kple agbe didi na wò,* eme nenyo na aƒewòmetɔwo, eye eme nenyo na nu siwo katã le asiwò.  Mese be èle fu kom na wò lãwo. Esime wò alẽkplɔlawo va nɔ mía gbɔ la, míewɔ nu vevi aɖeke wo o.+ Eye woƒe naneke mebu le ŋkeke siwo katã wonɔ Karmel o.  Bia wò ŋutɔ wò ɖekakpuiawo se, ne woagblɔe na wò. Ve nye ɖekakpuiwo nu, elabena ŋkeke nyui dzie míeva. Meɖe kuku, na nu sia nu si nàte ŋui la wò dɔlawo kple viwò David.’”+  Eye David ƒe ɖekakpuiawo va gblɔ nya siawo katã na Nabal le David ƒe ŋkɔ me. Esi woƒo nu vɔ la, 10  Nabal gblɔ na David ƒe dɔlawo be: “Ame kae nye David, eye ame kae nye Isai vi la? Le egbeŋkeke siawo me la, subɔvi geɖewo le sisim le woƒe aƒetɔwo gbɔ.+ 11  Ðe matsɔ nye abolo kple nye tsi kpakple nye lã si mewu na nye fukolawo la ana ame siwo ame aɖeke menya afi si wotso gɔ̃ hã oa?” 12  Eye David ƒe ɖekakpuiawo trɔ dzo yi ɖagblɔ nya siawo katã nɛ. 13  Enumake David gblɔ na eƒe amewo be: “Mia dometɔ ɖe sia ɖe neta yi!”+ Ale wo dometɔ ɖe sia ɖe ta yi, eye David ŋutɔ hã ta yi, eye ŋutsu alafa ene dze David yome, ke wogblẽ ŋutsu alafa eve ɖe agbaawo gbɔ. 14  Ke Nabal ƒe subɔvi ɖeka va gblɔ na Nabal srɔ̃ Abigail be: “Kpɔ ɖa, David dɔ amewo tso gbea dzi be woava di nyui na míaƒe aƒetɔ, ke eda gbe ɖe wo gbɔ hedzu wo.+ 15  Evɔ ŋutsuawo wɔ nyui geɖe na mí. Womewɔ nu vevi mí o, eye naneke hã mebu na mí le ŋkeke siwo katã míenɔ gbea dzi kpli wo la o.+ 16  Gli wonye nɔ mía ŋu zã kple keli le ŋkeke siwo katã míenɔ wo gbɔ nɔ lãhawo kplɔm. 17  Eya ta bu nu si nàwɔ ŋu, elabena woɖo vɔ̃ ɖe míaƒe aƒetɔ kple eƒe aƒe blibo la katã ŋu,+ elabena yakamee+ míaƒe aƒetɔ nye, eye nuƒoƒo nɛ sesẽna.” 18  Eya ta Abigail+ wɔ kaba tsɔ abolo alafa eve, wain ze gã eve, alẽ atɔ̃ siwo wowu la ƒe lã, nuku tɔtɔe seya atɔ̃,* waintsetse ƒuƒu bolo alafa ɖeka kple gbotsetsebolo alafa eve, eye wòtsɔ wo katã do agbae na tedziwo.+ 19  Eye wògblɔ na eƒe dɔlawo be: “Midze ŋgɔnye; mele mia yome.” Gake megblɔ nya aɖeke na srɔ̃a Nabal o. 20  Esi wòdo tedzi la ɖi abu ɖo toa xa yina la, kasia David kple eƒe amewoe nye ema gbɔna, eye wòyi ɖado go wo. 21  Ke David gblɔ be: “Dzodzroe medzɔ ame sia ƒe nuwo katã ŋu le gbea dzi. Eƒe nuwo katã dometɔ ɖeka pɛ hã mebu o,+ evɔ wòtsɔ vɔ̃ ɖo nyui teƒe nam.+ 22  Eya ta Mawu nefia David ƒe futɔwo, eye wòagafia wo ɖe edzi, ne eƒe ŋutsuwo* dometɔ aɖe atsi agbe hafi ŋu nake fĩ!” 23  Esi Abigail nya kpɔ David ko la, ewɔ kaba ɖi le tedzi la dzi, eye wòtsyɔ mo anyi ɖe David ŋkume hebɔbɔ de ta agu. 24  Eye wòbɔbɔ ɖe eƒe afɔnu gblɔ be: “Nye aƒetɔ, vodada la nanɔ dzinye; meɖe kuku, na wò dɔlanyɔnu naƒo nu, eye se wò dɔlanyɔnu la ƒe nyawo. 25  Nye aƒetɔ, meɖe kuku, mègatsɔ Nabal yakame+ sia ƒe nya de tame o, elabena eya kple eƒe ŋkɔe sɔ. Eŋkɔe nye Nabal,* eye movidzɔdzɔ tso aƒe ɖe egbɔ. Ke wò dɔlanyɔnu mekpɔ nye aƒetɔ ƒe ɖekakpui siwo nèdɔ ɖa la o. 26  Eya ta nye aƒetɔ, zi ale si Yehowa le agbe, eye wò hã nèle agbe la,* Yehowae xe mɔ na wò+ be nàgaɖi ʋufɔ,+ atsɔ wò ŋutɔ wò asi abia hlɔ̃e o.* Eya ta wò futɔwo kple ame siwo le nye aƒetɔ ƒe gbegblẽ dim la nazu abe Nabal ene. 27  Ke azɔ xɔ nunana*+ sia si wò dɔlanyɔnu tsɔ vɛ na nye aƒetɔ la na ɖekakpui siwo le nye aƒetɔ yome.+ 28  Tsɔ wò dɔlanyɔnu ƒe dzidada kee dzro, elabena Yehowa atso aƒe si anɔ anyi ɖaa la na nye aƒetɔ,+ elabena Yehowa ƒe aʋawo wɔmee nye aƒetɔ le,+ eye womekpɔ nu vɔ̃ɖi wɔwɔ le mewò le wò agbemeŋkekewo katã me o.+ 29  Ne ame aɖe tso be yeati yowòme, aɖe wò agbe* ɖa la, ekema woabla nye aƒetɔ ƒe agbe* ɖe agbekplo me wòanɔ dedie le Yehowa wò Mawu gbɔ, ke ada wò futɔwo ƒe agbe* abe akafo mee wòdee da ene. 30  Ne Yehowa wɔ nu nyui siwo katã ƒe ŋugbe wòdo na nye aƒetɔ eye wòɖo wò kplɔlae ɖe Israel nu la,+ 31  mave wò alo aɖu dzi na wò be yekɔ ʋu ɖi dzodzro, alo yetsɔ ye ŋutɔ yeƒe asi bia hlɔ̃e o.*+ Eya ta ne Yehowa na eme nyo na nye aƒetɔ la, nàɖo ŋku wò dɔlanyɔnu la dzi.” 32  Eye David gblɔ na Abigail be: “Woakafu Yehowa, Israel ƒe Mawu la, ame si dɔ wò egbea be nàva do gom! 33  Woakafu wò aɖaŋudzedze, eye woakafu wò, ame si xe mɔ nam egbe sia be nyemeɖi ʋufɔ+ alo tsɔ nye ŋutɔ nye asi bia hlɔ̃e o.* 34  Ke zi ale si Yehowa, Israel ƒe Mawu, ame si xe mɔ nam be magawɔ nu vevi wò o+ la le agbe la, ne menye ɖe nèwɔ kaba va do gom o la,+ anye ne ŋutsu* aɖeke magasusɔ na Nabal hafi ŋu nake o.”+ 35  Eye David xɔ nu siwo wòtsɔ vɛ la hegblɔ nɛ be: “Heyi aƒe le ŋutifafa me. Kpɔ ɖa, mese wò gbe, eye mawɔ nu si nèdi la na wò.” 36  Emegbe Abigail va Nabal gbɔ, ke Nabal ɖo nuɖukplɔ̃ gã aɖe nɔ dzidzɔ kpɔm le eƒe me abe fia ene, eye Nabal ƒe dzi le dzidzɔ kpɔm, eye wòmu aha vlevlevle. Ke Abigail megblɔ nya aɖeke nɛ o va se ɖe esime ŋu ke. 37  Esi ŋu ke, eye wain la kɔ le mo na Nabal la, srɔ̃a gblɔ nya siawo nɛ. Ale dzi fa ɖe dɔme nɛ, eye eƒe lãme tu wòzu abe kpe ene. 38  Anɔ abe ŋkeke ewo ene emegbe la, Yehowa ƒo Nabal eye wòku. 39  Esi David se be Nabal ku la, egblɔ be: “Woakafu Yehowa, ame si drɔ̃ nye nya nam+ heɖe nye vlodoame ɖa eye wòɖem tso Nabal si me,+ eye mena eƒe subɔla wɔ vɔ̃ o,+ ale be Yehowa trɔ Nabal ƒe nu vɔ̃ɖi wɔwɔ la va eya ŋutɔ ƒe ta dzi!” Eye David dɔ ame ɖa be woaɖaƒo nu kple Abigail na ye, ne yeaɖee. 40  Eye David ƒe dɔlawo va Abigail gbɔ le Karmel heƒo nu kplii be: “David dɔ mí ɖe gbɔwò be yeaɖe wò nàzu ye srɔ̃.” 41  Etso enumake, eye wòbɔbɔ hetsyɔ mo anyi gblɔ be: “Kpɔ ɖa, eƒe kosie menye; melɔ̃ be manye dɔlanyɔnu aklɔ afɔ+ na nye aƒetɔ ƒe subɔviwo.” 42  Eye Abigail+ wɔ kaba de eƒe tedzi dzi, eye eƒe dɔlanyɔnu atɔ̃ le eyome; eye wòkplɔ David ƒe dɔlawo ɖo yi, eye wòzu srɔ̃a. 43  Do ŋgɔ la, David ɖe Ahinoam+ si tso Yezreel,+ eye nyɔnu eveawo siaa va zu srɔ̃awo.+ 44  Ke Saul tsɔ vianyɔnu Mikal,+ si nye David srɔ̃ la, na Palti,+ Lais vi, ame si tso Galim.

Etenuŋɔŋlɔ

Enye du aɖe le Yuda; menye eya kee nye Karmel To la o.
Alo, “Ŋutifafa na wò.”
Seya ɖeka le lita 7.33. Kpɔ Megbenyawo B14.
Egɔmeɖeɖe tẽe, “ame siwo ɖɔa aɖuɖɔ ɖe gli ŋu.” Enye Hebrigbe me nya si wotsɔ ɖia gbɔ ŋutsuwo.
Egɔmee nye, “Movitɔ; Bometsila.”
Alo, “axɔ na ɖokuiwò o.”
Alo. “wò luʋɔ le agbe la.”
Egɔmeɖeɖe tẽe, “yayra.”
Alo, “luʋɔ.”
Alo, “luʋɔ.”
Alo, “luʋɔ.”
Alo, “xɔ na ye ɖokui o.”
Alo, “xɔ na ɖokuinye o.”
Egɔmeɖeɖe tẽe, “ame siwo ɖɔa aɖuɖɔ ɖe gli ŋu.” Enye Hebrigbe me nya si wotsɔ ɖia gbɔ ŋutsuwo.