1 Mose 47:1-31

  • Yakob yi Farao gbɔ (1-12)

  • Yosef wɔ eƒe dɔwo le nunya me (13-26)

  • Israel va tsi Gosen (27-31)

47  Eya ta Yosef yi ɖagblɔ na Farao+ be: “Fofonye kple nɔvinyewo tso Kanaan-nyigba dzi va kple woƒe alẽhawo kple nyihawo kpakple nu siwo katã le wo si, eye wole Gosen-nyigba+ dzi.”  Ekplɔ nɔviaŋutsu atɔ̃ ɖe asi, eye wòɖe wo fia Farao.+  Eye Farao bia nɔviawo be: “Dɔ ka wɔlawo mienye?” Eye woɖo eŋu na Farao be: “Alẽkplɔlawoe wò dɔlawo nye, mía kple mía tɔgbuiwo siaa.”+  Wogblɔ na Farao be: “Míeva be míanye amedzro le anyigba la dzi,+ elabena gbeɖuƒe aɖeke megali na wò dɔlawo ƒe lãhawo o, elabena dɔtoto la nu sẽ le Kanaan-nyigba+ dzi. Eya ta míeɖe kuku, na wò dɔlawo nanɔ Gosen-nyigba+ dzi.”  Eye Farao gblɔ na Yosef be: “Fofowò kple nɔviwòwo va gbɔwò le afi sia.  Egipte-nyigba la le asiwò me. Na fofowò kple nɔviwòwo nanɔ anyigba la ƒe teƒe nyuitɔ.+ Na woanɔ Gosen-nyigba dzi, eye ne èkpɔ ŋutsu zazɛ̃ aɖewo le wo dome la, ɖo wo be woakpɔ nye lãhawo dzi.”  Emegbe Yosef kplɔ fofoa Yakob vɛ heɖee fia Farao, eye Yakob yra Farao.  Eye Farao bia Yakob be: “Ƒe nenie nèxɔ?”  Yakob gblɔ na Farao be: “Mexɔ ƒe alafa ɖeka blaetɔ̃, eye ƒe siawoe metsɔ nɔ tsatsam.* Nye agbenɔƒewo le ʋɛe, eye mekpe hiã geɖe le wo me,+ eye womede tɔgbuinyewo ƒe agbenɔƒe siwo wotsɔ tsae* la nu o.”+ 10  Esia megbe la, Yakob yra Farao, eye wòdzo le egbɔ. 11  Ale Yosef na fofoa kple nɔviawo va nɔ Egipte-nyigba dzi, eye wòna wonɔ anyigba la ƒe teƒe nyuitɔ, le Ramses,+ abe ale si tututu Farao de see ene. 12  Eye Yosef naa nuɖuɖu* fofoa kple nɔviawo kpakple fofoa ƒemetɔwo katã, le wo viwo ƒe xexlẽme nu. 13  Ke nuɖuɖu aɖeke mele anyigba blibo la katã dzi o, elabena dɔtoto la nu sẽ ŋutɔ, eye nu te Egipte-nyigba kple Kanaan-nyigba dzi nɔlawo ŋu le dɔtoto la ta.+ 14  Eye Yosef nɔa ga siwo katã Egipte-nyigba kple Kanaan-nyigba dzi tɔwo tsɔ nɔa nuɖuɖuwo ƒlem la nu ƒom ƒu,+ eye Yosef tsɔa ga la vaa Farao ƒe me. 15  Le ɣeyiɣi aɖe megbe la, ga siwo katã le Egipte-nyigba kple Kanaan-nyigba dzi la vɔ, eye Egiptetɔwo katã vaa Yosef gbɔ va gblɔna be: “Na nuɖuɖu mí! Nu ka tae míaku le ŋkuwòme le esi ga vɔ le mía si ta?” 16  Yosef gblɔ be: “Ne ga vɔ le mia si la, ekema mikplɔ miaƒe lãhawo vɛ, ne mana nuɖuɖu mi ɖe miaƒe lãhawo teƒe.” 17  Eye wokplɔa woƒe lãhawo vanɛ na Yosef, eye Yosef naa nuɖuɖu wo ɖe woƒe sɔwo kple alẽhawo kple nyihawo kpakple tedziwo teƒe, eye wòxɔ woƒe lãhawo katã hena nuɖuɖu wo ɖe eteƒe le ƒe ma me. 18  Esi ƒe ma va wu enu la, wova egbɔ le ƒe si kplɔe ɖo me va gblɔ be: “Míele nya sia ɣla ge ɖe mía aƒetɔ o, nya lae nye be míetsɔ míaƒe ga kple míaƒe aƒemelãwo katã na mía aƒetɔ xoxo. Naneke megakpɔtɔ le mía si míatsɔ ana mía aƒetɔ o, negbe míawo ŋutɔwo kple míaƒe anyigbawo ko. 19  Nu ka ta míaku le ŋkuwòme, eye míaƒe anyigbawo naɖi gbɔlo? Ƒle míawo kple míaƒe anyigbawo ɖe nuɖuɖu teƒe, eye míawo ŋutɔwo míazu kluviwo na Farao, eye míaƒe anyigbawo nazu etɔ. Na nuku mí, ne míanɔ agbe, eye míagaku, ne míaƒe anyigbawo nagaɖi gbɔlo o.” 20  Ale Yosef ƒle Egiptetɔwo ƒe anyigbawo katã na Farao, elabena Egiptetɔ ɖe sia ɖe dzra eƒe anyigba le esi dɔtoto la nu sẽ ŋutɔ ta; eye anyigba la katã va zu Farao tɔ. 21  Ke ena ameawo ʋu tso Egipte nutoawo ƒe go ɖe sia ɖe me yi dugãwo me.+ 22  Negbe nunɔlawo ƒe anyigbawo koe meƒle o,+ elabena Farao gbɔe nunɔlawo xɔa nuɖuɖu tso. Esia tae womedzra woƒe anyigba o. 23  Eye Yosef gblɔ na ameawo be: “Kpɔ ɖa, meƒle mia kple miaƒe anyigbawo na Farao egbe. Kpɔ ɖa, mixɔ nuku ne miaƒã ɖe anyigba la dzi. 24  Ne nukuawo wɔ la, ekema miatsɔ eƒe me mama atɔ̃ ƒe ɖeka ana Farao,+ ke akpa ene nanye mia tɔ, miaƒã eƒe ɖe ɖe agble me, eye ɖe nanye nuɖuɖu na mia kple miaƒe aƒemetɔwo kpakple mia viwo.” 25  Eya ta wogblɔ be: “Èkpɔ míaƒe agbe ta.+ Mía aƒetɔ neve mía nu ko, eye míazu Farao ƒe kluviwo.”+ 26  Eya ta Yosef na wòzu se va se ɖe egbe sia be Farao naxɔ agblemenuwo ƒe me mama atɔ̃ ƒe ɖeka le Egipte-nyigba la dzi. Negbe nunɔlawo ƒe anyigbawo koe mezu Farao tɔ o.+ 27  Israel-viwo nɔ Gosen+ le Egipte-nyigba dzi; wotsi afi ma, eye wodzi heva sɔ gbɔ ŋutɔ.+ 28  Ke Yakob nɔ Egipte-nyigba la dzi ƒe wuiadre, eye Yakob ƒe agbenɔƒewo va le ƒe alafa ɖeka blaene vɔ adre.+ 29  Esi Israel kpɔ be yeƒe kuɣi nɔ ɖoɖom la,+ eyɔ via Yosef, eye wògblɔ nɛ be: “Ne ève nunye la, ekema meɖe kuku, tsɔ wò asi de nye ata te nàka atam nam be yeave nunye ahawɔ nuteƒe nam. Meɖe kuku, mègaɖim ɖe Egipte o.+ 30  Ne meku la, ekema nàkɔm adzoe le Egipte aɖaɖi ɖe tɔgbuinyewo ɖiƒe.”+ Eye wòɖo eŋu be: “Mawɔe abe ale si tututu nègblɔe ene.” 31  Eye wògblɔ be: “Ka atam nam.” Ale wòka atam nɛ.+ Eye Israel tsyɔ mo anyi ɖe abati la ƒe tade.+

Etenuŋɔŋlɔ

Alo, “nɔ teƒeteƒewo,” “nye amedzro.”
Alo, “nɔ teƒeteƒewo,” “nye amedzro.”
Egɔmeɖeɖe tẽe, “abolo.”